《小重山·一閉昭陽(yáng)春又春》鑒賞
原文
一閉昭陽(yáng)春又春。夜寒宮漏永,夢(mèng)君恩。臥思陳事暗銷魂。羅衣濕,紅袂有啼痕。
歌吹隔重閽。繞亭芳草綠,倚長(zhǎng)門。萬(wàn)般惆悵向誰(shuí)論?凝情立,宮殿欲黃昏。
賞析
此詞起句顯出一個(gè)失寵的宮女凄涼孤獨(dú)的影子?!按河执骸保貜?fù)的兩個(gè)“春”字淡淡點(diǎn)出如水流逝的時(shí)光。春來(lái)了,春去了,草榮復(fù)枯,花謝花開(kāi),恍然中不知過(guò)了多少年月。春來(lái)了,萬(wàn)物復(fù)蘇,生命蓬勃,可是失寵的女子只能獨(dú)對(duì)凄然。春去復(fù)來(lái),青春一去不再?!皦?mèng)君恩”以下是對(duì)過(guò)去愛(ài)情的懷戀。前事歷歷,猶在眼前,臥思舊事,仍疑幻疑真。上片結(jié)尾兩句寫夢(mèng)醒后的無(wú)望。由思而夢(mèng),由夢(mèng)而疑,由疑而絕望淚下,她曲折幽微的心里被細(xì)致入微,層次分明地刻畫出來(lái)。
哀情至此,似已無(wú)可深入。下片首句使女子長(zhǎng)夜獨(dú)泣的情景中脫離出來(lái)。宮門外的笙歌樂(lè)舞之聲,是當(dāng)年她也曾承歡侍宴的熱鬧繁華。霓裳如舊,絲竹依然,而一切已不屬于她。她在重重宮門的這邊,在君王早已忘卻的深院里。君恩一斷,咫尺天涯。這種對(duì)比是不堪體會(huì)的:昔日的承寵與今日的落寞,彼處的歌舞繁華與此地的凄清蕭索。見(jiàn)此聞此之下,是一種極致的入骨凄涼。失寵的宮人,在強(qiáng)烈對(duì)比中,傷痛無(wú)奈之情又深了一層。
芳草接天,春色寂寂,又是一年無(wú)望的等待。與上片“春又春”相應(yīng),不能不擔(dān)心她年華永逝??v能如陳皇后以千金買賦,恩情亦無(wú)法換回。獨(dú)倚長(zhǎng)門,滿懷的是無(wú)可解釋的絕望與無(wú)奈。天下之大,宮墻之深,竟無(wú)一人可以共語(yǔ),這份凄清,烘托到極致,更讓讀者看到一個(gè)煢煢孑立的女子,她的無(wú)助與哀傷。
尾句疏疏八字,凝聚的是深深濃濃的凄絕。白居易《后宮詞》中說(shuō):“紅顏未老恩先斷,斜倚熏籠坐到明。”詩(shī)中的宮女只是倚籠坐到明,而此詞的女子又歷盡了芳草斜陽(yáng),年復(fù)一年,迎來(lái)的仍是“宮殿欲黃昏”。五字平白,卻令人眩目醉心,真如有黃昏的一陣風(fēng),吹遍荒涼。余韻悠然,低徊不已。
全首詞一直在淡淡娓娓地?cái)⑾聛?lái),說(shuō)幽宮,說(shuō)寒夜,說(shuō)夢(mèng)醒衣濕,芳草連天,說(shuō)宮殿黃昏,說(shuō)萬(wàn)般惆悵;無(wú)掩飾,無(wú)刻意雕琢,只是坦白率真地灑落真情。一切出于自然卻并不平淡無(wú)味,真情幽怨才意蘊(yùn)動(dòng)人。運(yùn)密于疏,寓濃于淡是韋莊詞的清艷絕倫之處。
韋莊簡(jiǎn)介
唐代·韋莊的簡(jiǎn)介
韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國(guó)陜西省西安市附近)人,詩(shī)人韋應(yīng)物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風(fēng)清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。
...〔 〕