《結(jié)襪子》鑒賞
原文
燕南壯士吳門豪,筑中置鉛魚隱刀。
感君恩重許君命,太山一擲輕鴻毛。
賞析
《結(jié)襪子》在古樂府中屬《雜曲歌辭》。李白此詩是借古題詠歷史人物高漸離刺殺秦始皇、專諸刺殺吳王僚之事。
此詩起句“燕南壯士”,指高漸離;“吳門豪”指專諸。這里突出了他們最感人的精神力量:他們是壯士,他們有豪情。這兩個(gè)詞語的搭配,正好使專諸和高漸離的生命重新閃耀著奇異的光彩。這里“燕南”和“吳門”兩個(gè)方位詞也用得恰到好處。專諸刺殺吳王僚在吳王宮中,所以稱“吳門”;而高漸離擊筑,荊軻和而歌,士皆瞋目,怒發(fā)沖冠,則發(fā)生在易水送別之時(shí),易水在燕之南界,因此稱“燕南”。這兩個(gè)看似不經(jīng)意的詞語,在廣闊的背景上使壯志豪情籠罩四野,使他們的英聲俠氣無處不存,無處不在。第二句,為第一句作必要的補(bǔ)充與說明。他們兩人的壯志豪情正是通過這兩件驚天動(dòng)地富于傳奇色彩的大事而被歷史所確認(rèn)。這兩句詩各以對(duì)稱排比的結(jié)構(gòu)相連接,重新喚起讀者對(duì)這兩位俠士的向往與崇敬。第三句,是全詩的主旨,是詩人要著重表達(dá)的一種信念,一個(gè)原則。詩人指出高漸離、專諸之所以置個(gè)人生死于不顧,以命相許是為了實(shí)踐“士為知己者死”的人生信條。因此,這里的“恩”,不是“恩惠”,不是珍寶珠玉、車騎美女等物質(zhì)的賜予,而是一種超越功利計(jì)較的“知遇之恩”,是一種對(duì)自我價(jià)值的理解和人格的尊重。這里的“許”,也不單是“報(bào)答”,更不是人身依附,而是一種自覺的自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn),是人格力量的自我完成。詩的最后化用太史公司馬遷《報(bào)任安書》的話“人固有一死,死或重于泰山,或輕于鴻毛”來表明自己的生死觀,指出生命應(yīng)該像“泰山”那樣重,而不能像“鴻毛”那樣輕。
這首詩,可以看作是李白讀《刺客列傳》后所作的詠史詩;也可以看作是李白頓悟生命價(jià)值即興抒發(fā)的豪情。
李白簡介
唐代·李白的簡介
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 〕