秋胡行 其二
秋胡行 其二。兩漢。曹操。 愿登泰華山,神人共遠(yuǎn)游。愿登泰華山,神人共遠(yuǎn)游。經(jīng)歷昆侖山,到蓬萊,飄飖八極,與神人俱。思得神藥,萬(wàn)歲為期。歌以言志。愿登泰華山。天地何長(zhǎng)久,人道居之短。天地何長(zhǎng)久,人道居之短。世言伯陽(yáng),殊不知老。赤松王喬,亦云得道。得之未聞,庶以壽考。歌以言志。天地何長(zhǎng)久。明明日月光,何所不光昭。明明日月光,何所不光昭。二儀合圣化,貴者獨(dú)人。萬(wàn)國(guó)率土,莫非王臣。仁義為名,禮樂(lè)為榮。歌以言志。明明日月光。四時(shí)更逝去,晝夜以成歲。四時(shí)更逝去,晝夜以成歲。大人先天,而天弗違。不戚年往,憂世不治。存亡有命,慮之為蚩。歌以言志。四時(shí)更逝去。戚戚欲何念?歡笑意所之。戚戚欲何念?歡笑意所之。壯盛智惠,殊不再來(lái)。愛(ài)時(shí)進(jìn)趣,將以惠誰(shuí)?泛泛放逸,亦同何為?歌以言志。戚戚欲何念。
愿登泰華山,神人共遠(yuǎn)游。
愿登泰華山,神人共遠(yuǎn)游。
經(jīng)歷昆侖山,到蓬萊,
飄飖八極,與神人俱。
思得神藥,萬(wàn)歲為期。
歌以言志。愿登泰華山。
天地何長(zhǎng)久,人道居之短。
天地何長(zhǎng)久,人道居之短。
世言伯陽(yáng),殊不知老。
赤松王喬,亦云得道。
得之未聞,庶以壽考。
歌以言志。天地何長(zhǎng)久。
明明日月光,何所不光昭。
明明日月光,何所不光昭。
二儀合圣化,貴者獨(dú)人。
萬(wàn)國(guó)率土,莫非王臣。
仁義為名,禮樂(lè)為榮。
歌以言志。明明日月光。
四時(shí)更逝去,晝夜以成歲。
四時(shí)更逝去,晝夜以成歲。
大人先天,而天弗違。
不戚年往,憂世不治。
存亡有命,慮之為蚩。
歌以言志。四時(shí)更逝去。
戚戚欲何念?歡笑意所之。
戚戚欲何念?歡笑意所之。
壯盛智惠,殊不再來(lái)。
愛(ài)時(shí)進(jìn)趣,將以惠誰(shuí)?
泛泛放逸,亦同何為?
歌以言志。戚戚欲何念。
秋胡行 其二譯文及注釋
譯文
我真心地希望登上泰華山,和神仙一起遠(yuǎn)游。
經(jīng)過(guò)昆侖山,來(lái)到蓬萊仙山。
和神仙們一起在天空中遨游八方。
我想得到長(zhǎng)生不老的神藥,活到一萬(wàn)歲。
用詩(shī)歌表達(dá)心意,我愿登上高高的泰華山。
天地是多么地長(zhǎng)久,與之相比,人生是多么地短暫。
世人都說(shuō)老子清靜淡泊,從來(lái)都不知道年歲已老。
又說(shuō)赤松子和王子喬得道成仙。
沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)真正得道成仙的,也許得道的人可以長(zhǎng)壽延年。
用詩(shī)歌來(lái)表達(dá)我的心意,天地是多么長(zhǎng)久。
光明的日月啊照耀四方,何處沒(méi)有它們的光芒呢!
天地化育萬(wàn)物,最尊貴的難道不是人嗎?
各個(gè)諸侯管轄自己的封地,難道他們不是天子的臣民嗎?
以施行仁義為本分,以遵行禮樂(lè)為榮耀。
用詩(shī)歌表達(dá)心意,光明的日月啊照耀四方。
春夏秋冬交替遠(yuǎn)去,晝夜推移,成為一年。
有德行的人遵從天意,所以他們行為始終與上天保持一致。
他們從不憂慮年歲老去,只會(huì)憂慮社會(huì)不安定。
生和死都由天命決定,因此,擔(dān)心生死是愚蠢的行為。
用詩(shī)歌來(lái)表達(dá)我的心意,春夏秋冬交替遠(yuǎn)去。
憂傷的時(shí)候?qū)⒂惺裁聪敕??讓歡笑永隨自己的心意。
盛壯年華和聰明智慧,將永遠(yuǎn)不會(huì)返回。
珍惜時(shí)光,努力進(jìn)取,將有惠于誰(shuí)呢?
輕浮放蕩,逸樂(lè)茍安,又是怎樣的行為呢?
用詩(shī)歌表達(dá)心意,憂傷的時(shí)候?qū)⒂惺裁聪敕兀?/p>
注釋
泰華山:華山,亦稱太華山,為中國(guó)五岳之西岳,位于陜西省關(guān)中平原東部的華陰縣境內(nèi)。
神人:神和人。
蓬萊:東海中的蓬萊山,古代傳說(shuō)中的神山名。亦常泛指仙境。
飄飖(yáo):飄蕩,飛揚(yáng),風(fēng)吹貌。
俱:一起,在一起。
思得:想得到。
何:多么,為何。
人道:為人之道,人的道路。居之:居天地之間。
世言:世人說(shuō)道。伯陽(yáng):道教創(chuàng)始人老子的字。
殊不知:猶言竟不知。
赤松:赤松子,亦稱“赤誦子”、“赤松子輿”。相傳為上古時(shí)神仙。神農(nóng)時(shí)為雨師,教神農(nóng)入火。王喬:王子喬,傳說(shuō)中的仙人。
亦云:也說(shuō)。
得之未聞:得知以前從未聽(tīng)說(shuō)之事。
庶:但愿,或許。以:得以。壽考:壽命的考量,長(zhǎng)壽,壽數(shù),壽命。
明明:光明貌。
光昭:光照,照耀,彰明顯揚(yáng),發(fā)揚(yáng)光大。
二儀:天地,日月,陰陽(yáng),父母。合圣化:合并圣化。
貴者:尊貴者。獨(dú)人不:唯獨(dú)人不是。
率土:“率土之濱”之省。謂境域之內(nèi)。
莫非王臣:沒(méi)有不是王臣的。
四時(shí):指一年四季的農(nóng)時(shí),四季。更:更加。再。
以:已經(jīng)。成歲:成為一年。
大人:以人為大。先天:以天為先。
而天:如天。弗違:不要違逆。
不戚:不悲傷。年往:年歲過(guò)去,年齡老去。
憂世:憂愁人世。不治:不能治理,不安定。
存亡:生存和滅亡。有命:有天命。
慮之:憂慮這些。為蚩:為癡愚。蚩,白癡,無(wú)知。
戚戚:憂懼貌,憂傷貌。欲何念:打算顧念什么。
所之:所去的地方。
壯盛:壯年盛年。智惠:智慧和恩惠。
殊不:竟不。殊,很,甚。
愛(ài)時(shí):愛(ài)惜時(shí)光。進(jìn)趣:追求樂(lè)趣,努力向上,立志有所作為,進(jìn)取,追求,求取。
將以:將此用以?;菡l(shuí):恩惠于誰(shuí)。
泛泛:泛泛地,尋常地,簡(jiǎn)單地。放逸:放縱逸樂(lè),豪放不羈。
亦同何為:又等同于什么。
參考資料:
1、張可禮 宿美麗 編選.曹操曹丕曹植集.南京:鳳凰出版社,2014:20-46
秋胡行 其二創(chuàng)作背景
根據(jù)《三國(guó)志·魏書(shū)·武帝紀(jì)》載:建安二十年(215年)三月,“公(曹操)西征張魯,至陳倉(cāng),將自武都入氐。夏四月,公自陳倉(cāng)以出散關(guān),至河池。”曹操時(shí)年六十一歲,一生功業(yè),大體成就。這兩首詩(shī)當(dāng)作于經(jīng)歷散關(guān)以后,為曹操晚年的作品。
參考資料:
1、張可禮 宿美麗 編選.曹操曹丕曹植集.南京:鳳凰出版社,2014:20-46
2、王文坤.淺析曹操詩(shī)歌的悲涼之美.北方文學(xué)旬刊,2012(9):40
秋胡行 其二鑒賞
這首詩(shī)寫(xiě)的都是虛幻的內(nèi)容,寫(xiě)游仙時(shí)的情境和心態(tài)。先寫(xiě)與神人遠(yuǎn)游。詩(shī)人有感于“天地何長(zhǎng)久,人道居之短”,希望得到神藥,延長(zhǎng)壽命。但人生短暫,有無(wú)神藥,能否長(zhǎng)壽,將信將疑。于是筆勢(shì)陡轉(zhuǎn),由神仙世界直轉(zhuǎn)世俗人間。寫(xiě)日月普照,“貴者獨(dú)人”。在人間,應(yīng)當(dāng)尊君王,行仁義,守禮樂(lè),不必追求長(zhǎng)壽,需要憂慮的是亂世還沒(méi)有得到治理。詩(shī)人雖然年老,但雄心不滅。“不戚年往,憂世不治”,在普遍的憂生意識(shí)中融入了作為一個(gè)杰出的政治家獨(dú)有的生命價(jià)值觀。但這種情思沒(méi)有持續(xù)下去,因而最后筆勢(shì)再次陡轉(zhuǎn),寫(xiě)想過(guò)隨心所欲的放縱生活而又于心不安的矛盾心態(tài)。
曹操簡(jiǎn)介
唐代·曹操的簡(jiǎn)介
曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國(guó)譙(今安徽亳州)人,漢族。東漢末年杰出的政治家、軍事家、文學(xué)家、書(shū)法家。三國(guó)中曹魏政權(quán)的締造者,其子曹丕稱帝后,追尊為武皇帝,廟號(hào)太祖。曹操精兵法,善詩(shī)歌,抒發(fā)自己的政治抱負(fù),并反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔,開(kāi)啟并繁榮了建安文學(xué),給后人留下了寶貴的精神財(cái)富,史稱建安風(fēng)骨,魯迅評(píng)價(jià)其為“改造文章的祖師”。同時(shí)曹操也擅長(zhǎng)書(shū)法,尤工章草,唐朝張懷瓘在《書(shū)斷》中評(píng)其為“妙品”。
...〔 ? 曹操的詩(shī)(60篇) 〕猜你喜歡
疊前韻 其二
峽束蒹葭帶客舟,江涵星月傍人流。悲歌絕意關(guān)人世,縱飲無(wú)錢(qián)解杖頭。
海角往來(lái)都此興,心端涬溟浪誰(shuí)愁。不眠猶抱閒來(lái)膝,山狎浮云水狎鷗。
寓鐘寶潭解館二首 其二
昔我之來(lái)柳依依,今我之別山川落葉聲離離。停杯撫劍不能別,此別不飲將何如。
長(zhǎng)魚(yú)橫盤(pán)尾如帚,六龍行炙膳夫手。我自長(zhǎng)歌子有酒,男兒快意三百杯。