虞美人·彩云易向秋空散譯文及注釋
譯文
天高氣爽的秋季,彩云最容易被風(fēng)吹散開(kāi)去,燕子聽(tīng)到滿腹心事之人的長(zhǎng)嘆,也會(huì)感到憐惜,幾次離合總是沒(méi)有來(lái)由,讓人感到時(shí)而憂愁,時(shí)而溫馨。
歸雁飛來(lái)的時(shí)候。霜期已經(jīng)到來(lái),可以托大雁把書信帶給那遠(yuǎn)行的人嗎?還是不要想以前的那些事了,暫且倚著繡枕看那西下的落日吧。
注釋
虞美人:詞牌名,唐教坊曲。初詠?lái)?xiàng)羽寵姬虞美人,因以為名。又名 “一江春水”、“玉壺水”、“巫山十二峰”等。雙調(diào),五十六字,上下片各四句。
僝僽(chán zhòu):煩惱、愁苦。
“歸鴻”二句:香箋(jiān):指散發(fā)有香氣的信箋。紅蕤(ruí):紅蕤枕。傳說(shuō)中的仙枕,此處代指繡花枕。欹(qī):斜著。
參考資料:
1、(清)納蘭性德著.侯清恒,李少輝注評(píng),納蘭詞賞析:中國(guó)言實(shí)出版社,2015.04:第57頁(yè)
2、(清)納蘭性德著.孫紅穎解譯,納蘭詞全鑒:中國(guó)紡織出版社,2016.02:第139頁(yè)
虞美人·彩云易向秋空散創(chuàng)作背景
趙秀亭、馮統(tǒng)一《飲水詞箋校》載:“以戀人口吻作寄友詩(shī),亦釋家常伎。此闋實(shí)為寄顧貞觀詞。性德康熙二十三年春寄顧貞觀書云‘杪夏新秋,準(zhǔn)期握手’,即詞‘舊約霜前至’事;詞‘幾番離合’句,亦與梁汾曾數(shù)度南返合。詞或二十三年春隨書以寄?!?/p>
參考資料:
1、閔譯平編.納蘭詞全集 匯校匯注匯評(píng):崇文書局,2015.07:第169頁(yè)
虞美人·彩云易向秋空散鑒賞
這首詞是從閨中人的角度寫的,寫她想思的愁情難耐,寫她痛苦矛盾的心理。
上片寫二人總是輕易地分離,且沒(méi)有任何緣由?!安试埔紫蚯锟丈?,燕子憐長(zhǎng)嘆”,是說(shuō)彩云易散,好景難留。獨(dú)居深閨盼人歸的女子滿腹心事,想起歡聚時(shí)的溫馨和離別時(shí)的不舍,她不免一會(huì)兒歡喜,一會(huì)兒憂愁正滿腹心事,卻又見(jiàn)北燕南去,直惹來(lái)聲聲長(zhǎng)嘆,連燕子都覺(jué)得自己可憐:“幾番離合總無(wú)因,贏得一回僝僽一回親”,雖然每次的離合沒(méi)有什么原因,但每次卻都帶來(lái)一次傷感,相逢時(shí)又更加親近。
下片首二句寫他又一次爽約,連書信都沒(méi)有寄來(lái)。“歸鴻舊約霜前至,可寄香箋字”,句中還可以讀出些許怨恨,是說(shuō)當(dāng)初分別的時(shí)候。雖然曾定好霜期之前就會(huì)歸來(lái),但在回來(lái)之前。應(yīng)該寄封書信來(lái)一解自己的相思之苦啊?!安蝗缜笆虏凰剂俊G艺砑t蕤欹側(cè)看斜陽(yáng)”兩句是女子的自我安慰之語(yǔ),看似自我解脫,實(shí)透露著無(wú)奈和傷感。這是整首詞最妙之處,女子愁罷嘆罷,忽而覺(jué)得自己的情緒有些莫名其妙,于是自我安慰、自我開(kāi)解一番,索性側(cè)身看那夕陽(yáng)去。這般極富生活化的場(chǎng)景真實(shí)得仿佛就在我們每個(gè)人身邊,妙趣沖淡了愁苦,感傷中又帶著幾分難察的俏皮。詞的婉轉(zhuǎn)味道因而又平添了幾分,這比起說(shuō)來(lái)說(shuō)去只有“思念”二字的詩(shī)詞更容易貼近人心。
全詞明白如話,短短兩片詞,閨中女子相思甚苦、愁情難耐的矛盾心理躍然紙上。而這一番小女子的細(xì)膩心思、扭捏姿態(tài)卻出于一個(gè)男人筆下,讓人不得不感嘆納蘭容若的情愫之敏感、體物之細(xì)微。
納蘭性德簡(jiǎn)介
唐代·納蘭性德的簡(jiǎn)介
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩常瞧浔姸啻碜髦?。
...〔 ? 納蘭性德的詩(shī)(218篇) 〕猜你喜歡
中秋玩月崇真萬(wàn)壽宮
西風(fēng)吹月出云端,松柏流光繞石壇。上國(guó)山河天廣大,仙家樓觀夜高寒。
似聞?dòng)耔气Q玄兔,疑有瑤笙下翠鸞。只把酒杯供醉賞,不知零露滿金盤。