蝶戀花·曉日窺軒雙燕語譯文及注釋
譯文
在早上太陽剛剛升起,慢慢地揭起簾子往外看去,兩只燕子好像在與美人竊竊私語的樣子。燕子與美人都好像在惋惜春天快要過完了。屈指一算,太陽都升的很高了,一天又快過完了,不知不覺中中天空又飄飄灑灑的下起了小雨。
流動的溪水和落在溪水中的花都沒有辦法去詢問,只有天上的飄著的流云。緩緩的飄來飄去。端著酒勸說天上的云暫時停一下,只有你還能阻斷春天回去的路,不讓春天回去。
注釋
曉日:曉,破曉,拂曉,曉日指朝陽,一般引申為清晨。
窺(kuī)軒:窺,看;軒,窗戶;窺軒,向窗外看去。
語:告訴,說。
似:好像。
暮:古字作“莫”,像太陽落到草叢中,表示天色將晚,意指遲暮之年。
時霎:猶一霎,至少是一剎那,這兩字十分委婉巧妙。
冉冉(rǎn):漸進(jìn)地、慢慢地、緩慢地。
持酒:持,端;持酒,端起一杯酒。
礙斷:阻截,擋住。
參考資料:
1、王春編.《宋詞305首詳析》
2、朱孝臧.《宋詞三百首》.1924年
蝶戀花·曉日窺軒雙燕語創(chuàng)作背景
《蝶戀花·曉日窺軒雙燕語》這首詞秦觀作于元豐二年(公元1079年)。是秦觀甫至郴州,又謫柳州,繼而在橫州做沒實職的差事,再貶雷州之后在苦悶中所作。
參考資料:
1、呂斌.《近百年來秦觀生平及作品情況研究》:牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(哲社版),2010(04)
蝶戀花·曉日窺軒雙燕語鑒賞
《蝶戀花·曉日窺軒雙燕語》表現(xiàn)了詞人對春天離去的依依不舍和惆悵之情。借女子之口寫出,委婉含蓄,很有韻致。上片前三句,“曉日窺軒雙燕語,似與佳人,共惜春將暮?!辈捎脭M人的手法,通過似通人情的雙燕,表現(xiàn)了佳人的空閨獨守,孤寂無聊。由于孤獨寂寞,佳人才看著“曉日窺軒”、雙燕絮語來消磨時光。而多情的雙燕,似乎也善解人意,在不斷的呢喃中向人傾訴惋惜“春將暮”的情感。接下來,“屈指艷陽都幾許,可無時霎閑風(fēng)雨?!比匀粚懝录?。隨著時間的推移,又生出新的想法:屈指一算,太陽已經(jīng)升起很高,不會飄飄灑灑地下起一陣小雨,很有意境。
下片前三句承“風(fēng)雨”而來?!傲魉浠o問處,只有飛云,冉冉來還去?!贝簩w于何處?流動的溪水和落入水中的殘花無法去問,那只好去問天上的云朵,可云朵飄然而來又飄然而去,卻又奈何?但別無它法,也只好寄希望于云朵了:“持酒勸云云且住,憑君礙斷春歸路?!泵利惖脑贫淠闱彝O聛恚灰x去,我依靠你來阻止春天的歸去。用語微婉,無理而妙,卻悲涼滿眼,貫穿全篇?!皠瘛焙汀皢枴毕葘⒒ê驮茢M人化,讓它們用微婉的語氣,表達(dá)詞人自己對春天離去的依依不舍和惆悵之情,用語生動,無理而妙,卻悲涼滿眼,貫穿全篇,可見這二字之妙。
整首詞充分表現(xiàn)了詞人對春天離去的依依不舍和惜春的惆悵之情。其實也可看作是作者寫一位閨中女子看到春天的離去聯(lián)想到自己的青春也一去不返的愁苦之情。
秦觀簡介
唐代·秦觀的簡介
秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學(xué)博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學(xué)士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護(hù)單位古文游臺。
...〔 ? 秦觀的詩(570篇) 〕