獄中對(duì)月譯文及注釋
譯文
逼人的寒氣耿耿的星光,漏聲丁丁角聲悠悠夜正長。
他鄉(xiāng)為客愁多淚已流盡,醉眼朦朧只見窗外月光。
繞樹烏鴉風(fēng)霜凄苦無棲處,橫空哀雁關(guān)塞艱難向何方。
遙想故園親人今夜之夢(mèng),定然是隨風(fēng)來到我身旁。
注釋
耿耿:明亮的樣子。
漏:見黃景仁七絕《癸巳除夕偶成》注。丁?。▃hēng zhēng):滴漏聲。畫角殘:軍中畫角聲音凄慘。
客淚句:意為自己老淚縱橫,隨著無邊無際的寒夜和悲苦已經(jīng)流盡了。
醉中看:看見月亮朦朦朧朧,如同醉后看月。
棲烏繞樹:曹操《短歌行》:“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,無枝可依。”意為自己有家難回。
哀雁:杜牧《早雁》:“金河秋半虜弦哀,云外驚飛四散哀。”以哀雁比喻人民流離失所。
故園今夜夢(mèng):指故鄉(xiāng)妻子的夢(mèng)境。
長安:代指當(dāng)時(shí)京城北京。此二句系運(yùn)用杜甫《月夜》純從對(duì)面寫去的手法。
參考資料:
1、鄧楚棟,鄧亞文編注. 五朝千家詩 下 明清千家詩[M]. 北京:中國廣播電視出版社, 2008.01.第137頁
2、劉琦,郭長海,呂樹坤譯注. 清詩三百首譯析[M]. 長春:吉林文史出版社, 2014.02.第29-30頁
獄中對(duì)月創(chuàng)作背景
清順治末年,山東于七起義。時(shí)任浙江按察使的宋琬,因遭族誣陷說與山東登州起義者于七相通,被捕入獄,拘囚三年。這首詩即是作者當(dāng)時(shí)在獄中所作。
參考資料:
1、劉琦,郭長海,呂樹坤譯注. 清詩三百首譯析[M]. 長春:吉林文史出版社, 2014.02.第29-30頁
2、魏清榮編著. 中國百家文學(xué)名著鑒賞 詩歌 2[M]. 福州:福建教育出版社, 1997.第146頁
獄中對(duì)月鑒賞
此詩抒發(fā)了作者蒙冤受屈后的孤棲之苦、憤懣之情和對(duì)妻子的深沉懷念。
首聯(lián)寫夜深難眠,以景寫情?!笆栊枪⒐ⅰ?,明寫星光幽冷,暗寫?yīng)z中對(duì)月。月明星稀疏星耿耿,只有幾顆晶亮的星星發(fā)著清光,只有對(duì)月時(shí)才可見。但詩人沒有直接寫對(duì)月,這主要是為了突出“逼人寒”。寒氣逼人,說明季節(jié)已是深秋,時(shí)間已是深夜,內(nèi)心的凄苦和氣溫的寒冷互為作用,一個(gè)“逼”字盡傳精神。“清漏丁丁”,丁丁之聲清晰可辨,夜靜無嘩,愁人失眠;這漏聲敲擊著詩人的心扉?!爱嫿菤垺?,畫角聲殘,其聲如嗚咽哀鳴,且暗寓夜深之意。這一聯(lián)取星、漏、角等物,從空中寫到地上,從遠(yuǎn)方寫到近處,以形象、聲音氣溫諸方面來渲染獄中凄冷的氣氛。
頷聯(lián)寫冤苦不盡,以態(tài)寫情。一寫“淚”,久系獄中,辛酸的眼淚已同那無邊無際的愁苦流盡了。說“盡”,意為不盡的淚水已完了,顯示了愁苦之深,實(shí)為說愁不盡淚不止。一寫“醉”,以酒澆愁愁更愁,醉中看月,一片漾朧,是醉眼惺松,也是淚眼模糊,身陷囹滿腹愁怨,無處申說,無法辯白,只有將無盡哀苦傾向天邊月亮。因“淚”而要以酒解愁因“醉”使淚更無法遏止。詩人沒有寫呼天地的呼叫,也沒有寫滔滔不盡的訴說,只有流淚、酒醉之態(tài),充分流露出苦情深衷。同時(shí),醉中看月,拓展了詩人思想翱翔的空間,引出了下文的兩層具體的敘寫。
頸聯(lián)寫處境艱難,以喻寫情。一是借棲烏繞樹喻被囚之苦。曹操《短歌行》詩云:“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依。”曹操說棲鳥無枝可棲是講自己無所依托,詩人于此則進(jìn)一層說在冰霜苦寒的環(huán)境中,烏鵲無處可棲,自己只有蹲在這冰冷的監(jiān)獄中。一以哀雁喻自己有家難歸。雁南來北往,有一定規(guī)律,哀雁為失群的雁,要想南歸可是關(guān)塞阻斷,十分艱難。詩人以哀雁橫天的景象,喻指自己流落他鄉(xiāng),有家歸不得?!皸珵酢薄ⅰ鞍а阈蜗蟊旧砭蛡鬟_(dá)出令人心悸的情味。“冰霜苦”言獄中苦況,“關(guān)塞難”言途中險(xiǎn)阻,既反映了詩人囚居的艱苦生活,也表現(xiàn)了對(duì)蒙冤的怨憤之情。
尾聯(lián)寫想念家人,以思寫情。詩人獄中望月,舉頭見雁,其思想飛越關(guān)山,回到自己的家園?!傲系霉蕡@今夜夢(mèng),隨風(fēng)應(yīng)已到長安”,“故園”指作者家鄉(xiāng)山東萊陽,“長安”借指北京,詩人不直說自己思念家中的妻子兒女,而說家人夢(mèng)中應(yīng)到自己這里,這就如杜甫《月夜》中所寫“今夜州月,中只獨(dú)看。遙憐小兒女,未解憶長安。香霧云餐濕,清輝玉臂寒。何時(shí)倚虛晃,雙照淚痕干。”從對(duì)面寫來曲折宛達(dá)。由此適見其思念之深,且楚楚動(dòng)人,別有韻味。這首詩以明月作為情感的觸媒,通過獄中“對(duì)月”,極寫被囚之人心中的無限悲愁,以及對(duì)故園、親人的深切懷念。同時(shí),又由明月引出棲烏、哀雁,抒寫人生道路的曲折、艱難,通篇情景交融,渾然一體,感人至深。
此詩通過獄中“對(duì)月”,極寫被囚之人心中的無限悲愁,以及對(duì)故園、親人的深切懷念。同時(shí),又由明月引出棲烏、哀雁,抒寫人生道路的曲折、艱難。圍繞著《獄中對(duì)月》的詩題,多側(cè)面、多層次地展開敘寫,又處處緊扣著怨憤之情,由于取景典型,用喻貼切,刻畫入微,想象合理,通篇情景交融,渾然一體,感人至深,余味不匱。
宋琬簡介
唐代·宋琬的簡介
宋琬(1614~1674)清初著名詩人,清八大詩家之一。字玉叔,號(hào)荔裳,漢族,萊陽(今屬山東)人。順治四年進(jìn)士,授戶部主事,累遷永平兵仆道、寧紹臺(tái)道。族子因宿憾,誣其與聞逆謀,下獄三年。久之得白,流寓吳、越間,尋起四川按察使。琬詩入杜、韓之室,與施閏章齊名,有南施北宋之目,又與嚴(yán)沆、施閏章、丁澎等合稱為燕臺(tái)七子,著有《安雅堂集》及《二鄉(xiāng)亭詞》。
...〔 ? 宋琬的詩(210篇) 〕