籠鷹詞
籠鷹詞。唐代。柳宗元。 凄風(fēng)淅瀝飛嚴(yán)霜,蒼鷹上擊翻曙光。云披霧裂虹霓斷,霹靂掣電捎平岡。砉然勁翮剪荊棘,下攫狐兔騰蒼茫。爪毛吻血百鳥(niǎo)逝,獨(dú)立四顧時(shí)激昂。炎風(fēng)溽暑忽然至,羽翼脫落自摧藏。草中貍鼠足為患,一夕十顧驚且傷。但愿清商復(fù)為假,拔去萬(wàn)累云間翔。
凄風(fēng)淅瀝飛嚴(yán)霜,蒼鷹上擊翻曙光。
云披霧裂虹霓斷,霹靂掣電捎平岡。
砉然勁翮剪荊棘,下攫狐兔騰蒼茫。
爪毛吻血百鳥(niǎo)逝,獨(dú)立四顧時(shí)激昂。
炎風(fēng)溽暑忽然至,羽翼脫落自摧藏。
草中貍鼠足為患,一夕十顧驚且傷。
但愿清商復(fù)為假,拔去萬(wàn)累云間翔。
籠鷹詞譯文及注釋
譯文
蕭瑟的秋風(fēng)里飄飛著嚴(yán)霜,雄鷹展翅直上九霄迎接那曙光。
鐵翅沖破云霧,斬?cái)嚅L(zhǎng)虹,挾帶著雷電掠過(guò)平曠的山崗。
忽然俯沖下來(lái),披荊斬棘,抓起狐貍與兔子又重回九天之上。
利爪存毛,鋼喙沾血,百鳥(niǎo)紛紛躲藏,雄鷹環(huán)顧四周,無(wú)人能敵,不禁慷慨激昂。
不料濕熱的夏天驟然而至,抱病的雄鷹羽毛盡脫,元?dú)獯髠?/p>
草叢中的狐貍與老鼠居然也敢乘人之危當(dāng)面騷擾,一夜之中挑釁不斷,令人寢食難安。
雄鷹只愿憑借下一個(gè)天高氣爽的秋季,掙脫重重枷鎖再上萬(wàn)里云間。
注釋
凄風(fēng):指秋風(fēng)。淅瀝(xī lì):風(fēng)聲。嚴(yán)霜:寒霜。
翻:飛翔。曙光:黎明的陽(yáng)光。唐太宗《除夜》詩(shī):“對(duì)此歡終宴,傾壺待曙光。”
披:分開(kāi)。裂:沖破。虹霓(ní):彩虹。
霹靂:響雷,震雷。漢枚乘《七發(fā)》:“其根半死半生,冬則烈風(fēng)漂霰飛雪之所激也,夏則雷霆霹靂之所感也?!背福╟hè)電:閃電。捎:掠過(guò)。
砉(hu?。┤唬合舐曉~。這里指鷹俯沖時(shí)發(fā)出的響聲。勁翮(hě):強(qiáng)勁有力的翅膀。
攫(jué ):抓取。蒼茫:指天空。
爪毛:爪上帶著毛。吻血:嘴上沾著血。百鳥(niǎo)逝:各種鳥(niǎo)都逃避躲藏起來(lái)。
獨(dú)立:?jiǎn)为?dú)站立?!墩撜Z(yǔ)·季氏》:“嘗獨(dú)立,鯉趨而過(guò)庭。”激昂:心情振奮,氣概昂揚(yáng)。
炎風(fēng)溽(rù)暑:盛夏又濕又熱的氣候。
摧藏:摧傷,挫傷。漢王昭君《怨詩(shī)》:“離宮絕曠,身體摧藏?!?/p>
為患:形成危險(xiǎn)、災(zāi)禍。
一夕十顧:一夜之間多次張望。
清商:清秋。假:憑借。
拔去:擺脫。萬(wàn)累:各種束縛。一作“萬(wàn)里”。云間:指天上。南朝梁劉孝威《斗雞篇》:“愿賜淮南藥,一使云間翔。”
參考資料:
1、彭定求 等.全唐詩(shī)(上).上海:上海古籍出版社,1986:875
2、王松齡 楊立揚(yáng) 等.柳宗元詩(shī)文選譯.成都:巴蜀書(shū)社,1991:4-6
籠鷹詞創(chuàng)作背景
這是一首托物言志詩(shī),作于柳宗元貶居永州時(shí)期。唐順宗永貞元年(805年),柳宗元參加王叔文等領(lǐng)導(dǎo)的永貞革新。同年八月,永貞革新失敗。永貞革新失敗后柳宗元被貶為永州司馬。貶謫永州時(shí)期,柳宗元心情郁悶,寫(xiě)下很多詩(shī)文,這首《籠鷹詞》為其中之一。
參考資料:
1、王松齡 楊立揚(yáng) 等.柳宗元詩(shī)文選譯.成都:巴蜀書(shū)社,1991:4-6
籠鷹詞鑒賞
此詩(shī)以籠鷹自喻抒發(fā)了作者當(dāng)年參加政治革新活動(dòng)時(shí)的豪情壯志,以及失敗后遭到迫害摧殘的悲憤;渴望有朝一日能沖出樊籠,展翅高飛,實(shí)現(xiàn)其宏偉抱負(fù)。
詩(shī)的前半部分,極寫(xiě)鷹擊長(zhǎng)空,叱咤風(fēng)云的雄姿。前兩句說(shuō)蒼鷹不畏嚴(yán)寒,迎著曙光,上薄云天?!霸婆F裂虹霓斷,霹靂掣風(fēng)馳”中的“凄風(fēng)”、“嚴(yán)霜”這些冷色調(diào)的字眼,使整個(gè)畫(huà)面彌漫著肅殺之氣。而“虹霓”、“霹靂”等詞,又平添幾筆耀眼的暖色?!绊谷粍欧羟G棘,下攫狐兔騰蒼?!?,以粗放之筆寫(xiě)蒼鷹的作為,“一剪”、“一攫”剛勁利索,可謂所向披靡?!白γ茄嬴B(niǎo)逝,獨(dú)立回顧時(shí)激昂”,以特寫(xiě)手法刻劃蒼鷹的神采,氣宇軒昂,不同凡俗。這里的“荊棗”、“狐兔”既切合時(shí)景,又蘊(yùn)含政治寓意。
柳宗元禮贊蒼鷹,讀者想要知道作者的真意,可從他坦陳心事的書(shū)信中尋找答案。《寄許京兆孟客書(shū)》云:“宗元早歲,與負(fù)罪者友善,始奇其能,謂可以立仁義,裨教化。過(guò)不自料,勤勤免勵(lì),唯以中正信義為志,以興堯、舜、孔子之道,利安元元為務(wù),不知愚陋,不可為強(qiáng),其素意如此也”。又云:“年少氣銳,不識(shí)幾徵,不知當(dāng)否,但欲一心直遂,果陷刑法,皆自所求得之,又何怪也?”這里雖有自輕自責(zé)的意思,但他并不諱言“永貞革新”之際,懷有濟(jì)世救民的志向,期望“一心直遂”,取得成功。柳宗元少年得志,位居顯要,那種卓厲的氣概,就活似矯健的蒼鷹。
詩(shī)的后半部分,寫(xiě)形勢(shì)陡變,蒼鷹突遭厄運(yùn),困蹇惶恐,日夕不安?!把罪L(fēng)溽暑忽然至,羽翼脫落自摧藏”以季節(jié)更替喻政局變化,以脫毛換羽暗指自身受到迫害?!安葜胸偸笞銥榛?,一夕十顧驚且傷”,以貍鼠為患喻處境險(xiǎn)惡,以寤寐不寧直抒胸中的積憤。柳宗元一朝謫廢,飽嘗奔竄禁錮之苦,形容自己猶如翼摧羽折,任人宰割的落難之鷹,是很自然的,也是很貼切的。詩(shī)的結(jié)尾兩句“但愿清商復(fù)為假,拔去萬(wàn)累云間翔”,是體現(xiàn)出詩(shī)人企盼“起廢”的急切心情。這種心情在他的書(shū)信中再三再四的傾吐過(guò)。這首詩(shī)充分地展示了柳宗元內(nèi)心深處對(duì)自己的自信,及對(duì)迫害者的鄙視。
金元好問(wèn)評(píng)柳詩(shī)云:“謝客風(fēng)容映古今,發(fā)源誰(shuí)似柳州深?朱弦一拂遺音在,卻是當(dāng)年寂寞心。”(《遺山先生文集》卷十一《論詩(shī)絕句》)一語(yǔ)道破了柳宗元詩(shī)歌感情深沉,弦外有音的特點(diǎn)。這首《籠鷹詞》正體現(xiàn)了柳詩(shī)的這一特點(diǎn)。
柳宗元簡(jiǎn)介
唐代·柳宗元的簡(jiǎn)介
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩(shī)人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國(guó)文化史上,其詩(shī)、文成就均極為杰出,可謂一時(shí)難分軒輊。
...〔 ? 柳宗元的詩(shī)(193篇) 〕猜你喜歡
從劉殿院借書(shū)
骨寒宜伴列仙臞,欲喜依劉計(jì)未疏。自昔暗中人易記,到今名下士非虛。
欲從給事論奇字,擬向中郎得異書(shū)。愿借牙簽三萬(wàn)軸,為公一一辨蟫魚(yú)。
相見(jiàn)歡 深秋
長(zhǎng)空大雁飛忙。晚煙蒼。片片池塘荷葉、半枯黃。
獨(dú)行慣,有誰(shuí)伴,夜生涼。隔院吹來(lái)陣陣桂花香。