清溪行譯文及注釋
譯文
清溪的水能使我心境清澈,它的水色不同于其它江水。
借問(wèn)那以清聞名的新安江,那哪里能像這樣清澈見底?
人仿佛行走在一面明鏡中,鳥好像輕飛在一扇屏風(fēng)里。
快到傍晚時(shí)猩猩開始哀啼,徒然讓悲傷感染遠(yuǎn)方游子。
注釋
清溪:河流名。在安徽境內(nèi),流經(jīng)安徽貴池城,與秋浦河匯合,出池口入長(zhǎng)江。
諸:眾多,許多。
新安江:河流名。發(fā)源于安徽,在浙江境內(nèi)流入錢塘江。
度:這里是飛過(guò)的意思。屏風(fēng):室內(nèi)陳設(shè),用以擋風(fēng)或遮蔽的器具,上面常有字畫。
向晚:臨近晚上的時(shí)候。
游子:久居他鄉(xiāng)的人。作者自指。
參考資料:
1、張國(guó)舉.唐詩(shī)精華注譯評(píng).長(zhǎng)春:長(zhǎng)春出版社,2010:183
清溪行創(chuàng)作背景
此詩(shī)是天寶十二載(753年)秋后李白游池州(治所在今安徽貴池)時(shí)所作。池州是皖南風(fēng)景勝地,景點(diǎn)大多集中在清溪和秋浦沿岸。清溪源出石臺(tái)縣,仿佛一條玉帶,蜿蜒曲折,流經(jīng)貴池城,與秋浦河匯合,出池口匯入長(zhǎng)江。李白游清溪作有許多有關(guān)清溪的詩(shī)篇。
參考資料:
1、鄭國(guó)銓 等.唐詩(shī)鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:277-278
清溪行鑒賞
這是一首情景交融的抒情詩(shī),著意描寫清溪水色的清澈,寄托詩(shī)人喜清厭濁的情懷。
“清溪清我心”,詩(shī)人一開始就描寫了自己的直接感受。李白一生游覽過(guò)很多名山秀川,獨(dú)有清溪的水色給他以“清我心”的感受,這就是清溪水色的特異之處。
開篇就賦予客觀景物主觀化特性。接著,詩(shī)人又以襯托手法突出地表現(xiàn)清溪水色的清澈。新安江源出徽州,流入浙江,向來(lái)以水清著稱。南朝梁沈約就曾寫過(guò)一首題為《新安江水至清淺深見底貽京邑游好》的詩(shī):“洞徹隨深淺,皎鏡無(wú)冬春。千仞寫喬樹,百丈見游鱗?!毙掳步乃乔宄旱模髡哂们逑乃c之相比:“借問(wèn)新安江,見底何如此?”意思是:“新安江,能比得上清溪這樣清澈見底嗎?”這樣,就以新安江水色之清對(duì)比襯托出清溪的更清。然后,又運(yùn)用比喻的手法來(lái)正面描寫清溪的清澈。詩(shī)人以“明鏡”比喻清溪,把兩岸的群山比作“屏風(fēng)”。人在岸上行走,鳥在山中穿度,倒影在清溪之中,就如“人行明鏡中,鳥度屏風(fēng)里”。這樣一幅美麗的倒影,使讀者如身入其境。宋代胡仔在《苕溪漁隱叢話》中評(píng)價(jià)說(shuō):“《復(fù)齋漫錄》云:山谷言:‘船如天上坐,人似鏡中行?!衷疲骸缣焐献?,魚似鏡中懸?!蛟魄湓?shī)也?!枰栽魄渲?shī),原于王逸少《鏡湖》詩(shī)所謂‘山陰路上行,如坐鏡中游’之句。然李太白《入青溪山》亦云:‘人行明鏡中,鳥度屏風(fēng)里?!m有所襲,然語(yǔ)益工也?!弊詈?,詩(shī)人又回到自己的主觀感受,創(chuàng)造了一個(gè)悲切凄涼的清寂境界。詩(shī)人離開繁華而混雜的長(zhǎng)安,來(lái)到這清澈見底的清溪畔,固然感到“清我心”,但對(duì)于胸懷濟(jì)世之心和報(bào)國(guó)之志的詩(shī)人,不免有一種心靈上的孤寂。因此入晚時(shí)猩猩的一聲聲啼叫,在詩(shī)人聽來(lái),就是在為他自己遠(yuǎn)游他鄉(xiāng)而悲切,流露出詩(shī)人內(nèi)心一種落寞郁悶的情緒。
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇) 〕猜你喜歡
王逸塘五十生日
逸塘用世人,五十居閒地。豈無(wú)髀肉嘆,自詭時(shí)未至。
時(shí)至當(dāng)云何,奈此囊底智??叵译m不發(fā),天下識(shí)猿臂。
大風(fēng)上陶然亭和壁間韻四章 其一
塵界何人悟太空,飛鴻回首影匆匆。三千歸路愁吟里,九十春光客夢(mèng)中。
黯淡黃沙昏落照,蕭騷綠葦戰(zhàn)遙風(fēng)。閒亭借此聊清睡,一任回來(lái)鬢發(fā)蓬。