發(fā)臨洮將赴北庭留別譯文及注釋
譯文
聽說通往輪臺的路上,連年都可以看到雪飛。
春風(fēng)從未到過那里,朝廷的使者去得也很稀少。
無邊的白草一直延伸到疏勒,青蒼的山嶺只是過了武威。
為王事盡力豈敢說路遠(yuǎn),只希望能從夢中返歸。
注釋
臨洮:即洮州,唐時與吐蕃接界,在今甘肅臨潭西。一說指臨洮軍,駐狄道(今甘肅臨洮縣)。北庭:唐六都護(hù)府之一,治所為庭州(今新疆吉木薩爾北)。
輪臺:庭州屬縣.在今新疆烏魯木齊。岑參《白雪歌送武判官歸京》:“輪臺東門送君去,去時雪滿天山路?!?/p>
連年:接連多年。一作“年年”。唐鄭遂初《別離怨》詩:“蕩子戍遼東,連年信不通?!?/p>
曾(zēng):竟,竟然。一作“長”。
應(yīng):一作“來”。
疏勒:地名,唐時安西四鎮(zhèn)之一,在今新疆疏勒。
武威:地名,今屬甘肅省。
“勤王”句:一作“不敢道遠(yuǎn)思”。勤王:謂盡力于王事?!蹲髠鳌べ夜迥辍罚骸昂妊杂跁x侯曰:‘求諸侯莫如勤王?!?/p>
參考資料:
1、彭定求 等 .全唐詩(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :473 .
發(fā)臨洮將赴北庭留別創(chuàng)作背景
此詩為唐玄宗天寶十三年(754年)詩人岑參赴北庭途經(jīng)臨洮時所作。臨洮的舊友為他餞別。這是一次唱和,他得到“飛”字韻,因作詩留贈,向詩友公開此行的意義。
參考資料:
1、戴偉華.岑參邊塞詩新論——以人緣和地緣為視角.華南師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2012(6).
發(fā)臨洮將赴北庭留別鑒賞
此詩所寫,都是回應(yīng)其他人的關(guān)心和慰問。詩題“發(fā)臨洮將赴北庭”,因而詩中所敘述,也是臨洮至北庭沿途景物。開頭“聞?wù)f”者,則說明此行輪臺和第一次去的安西不同,暗示著和安西有對比:自然方面,春風(fēng)不到,連年雪飛;人事方面,漢使應(yīng)稀。此次雖是作者第二次出塞,但到北庭還是第一次,所以憑傳聞寫出輪臺的寒冷與荒涼,但是調(diào)子并不低沉。
從“連年見雪飛”至“青山過武威”寫景,但詩人并沒有直接說環(huán)境多么寒冷和惡劣,而是通過描寫春風(fēng)不來、人少、植被稀疏來襯托北庭連年見雪飛的苦寒的惡劣環(huán)境。“連年見雪飛”寫氣候之寒冷,“春風(fēng)曾不到”寫其荒涼,“白草通疏勒”寫其蕭瑟,“漢使亦應(yīng)稀”寫其地距中原之遙遠(yuǎn),揭示出西域戍邊的艱苦性。
尾聯(lián)在內(nèi)容情感上起到了點染和升華的作用,全面地抒發(fā)了詩人的愛國情懷,“勤王敢道遠(yuǎn)”就是指要竭盡全力報效祖國,而“私向夢中歸”表達(dá)了詩人想念家鄉(xiāng),想和親人團(tuán)聚的情感。這兩句其實是回答別人“勤王道路遠(yuǎn),家鄉(xiāng)何時歸”的關(guān)懷,寫得很有創(chuàng)意,把忠君報國之志和思念故鄉(xiāng)之情很巧妙地融合在一起。在結(jié)構(gòu)上點明了詩歌主旨,升華了主題,言簡義豐,言有盡而意無窮。
全詩從“聞?wù)f”落筆,極寫通往輪臺之路的奇寒景象和邊地風(fēng)物,以抒發(fā)詩人不辭路途遙遠(yuǎn)艱苦,盡力國事的高昂的思想感情。
岑參簡介
唐代·岑參的簡介
岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
...〔 ? 岑參的詩(374篇) 〕猜你喜歡
和嚴(yán)道培書院韻 其一
城頭山腳舊圖開,華構(gòu)凌云亦壯哉。談席昔人文獻(xiàn)地,升堂此日豫章材。
弦歌化里清風(fēng)動,麟鳳天南紫氣來。獨奈巖阿叢桂冷,幽棲不是偉長才。