原文
公仲使韓珉之秦求武隧,而恐楚之怒也。唐客謂公仲曰:“韓之事秦也,且以求武隧也,非弊邑之所憎也。韓已得武隧,其形乃可以善楚。臣愿有言,而不敢為楚計。今韓之父兄得眾者毋相。韓不能獨立,勢必不善楚。王曰:‘吾欲以國輔韓珉而相之可乎?父兄惡珉,珉必以國保楚?!惫僬f。士唐客于諸公,而使之主韓、楚之事。
譯文及注釋
公仲朋派韓珉去秦國要武隧,又擔(dān)心楚國惱怒。唐客對公仲說:“韓國侍奉秦囤,是準(zhǔn)備要固武隧,這不是敝國所憎恨的。韓飆得到武隧后,那樣的形勢下才可以親近楚國。我愿意談幾旬,并不敢為楚國打算。觀在韓國的父兄,得到眾人支持的沒有做相國,韓國不能獨立,勢必不會親近楚國。楚王曾說:‘我想用全國的力量幫助韓珉做相國,可以嗎?韓國父兄厭惡韓珉,韓珉一定會讓韓國維護楚國?!惫倥舐犃撕芨吲d,就向大臣們推薦唐客做官,讓他掌管韓、楚兩國之間的事務(wù)。參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html