原文
葉陽(yáng)君約魏,魏王將封其子。謂魏王曰:“王嘗身濟(jì)漳,朝邯鄲,抱葛、薛、陰、成以為趙羊養(yǎng)邑,而趙無(wú)為王有也。王能又封其子問(wèn)陽(yáng)、姑衣乎?臣為王不取也?!蔽和跄酥?。
譯文及注釋
趙國(guó)的奉陽(yáng)君閥魏國(guó)締結(jié)了盟約,魏王將要封賞奉陽(yáng)君的兒子。有人對(duì)魏王說(shuō):“大王曾經(jīng)親自渡過(guò)漳水,到邯鄲去拜見(jiàn)趙王,奉上葛、薛、陰、成四地作為趙國(guó)的供養(yǎng)之邑,而趙國(guó)卻沒(méi)有為大王做到這些。大王能夠再把河陽(yáng)、姑密封賞給奉陽(yáng)君的兒子喝?臣下認(rèn)為大王不該這樣做?!蔽和醪艣](méi)有封賞。參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html