原文
華軍之戰(zhàn),魏不勝秦。明年。將使段干崇割地而講。
孫臣謂魏王曰:“魏不以敗之上割,可謂善用不勝矣;而秦不以勝之上割,可謂不能用勝矣。今處期年乃欲割,是群臣之私而王不知也。且夫欲璽者,段干子也,王因使之割地;欲地者,秦也,而王因使之受璽。夫欲璽者制地,而欲地者制璽,其勢(shì)必?zé)o魏矣!且夫奸臣固皆欲以地事秦。以地事秦,譬猶抱薪而救火也,薪不盡,則火不止。今王之地有盡,而秦之求無窮,是薪火之說也?!蔽和踉唬骸吧?。雖然,吾已許秦矣,不可以革也?!睂?duì)曰:“王獨(dú)不見夫博者之用梟邪?欲食則食,欲握則握。今君劫于群臣而許秦,因曰不可革,何用智之不若梟也!”魏王曰:“善?!蹦税钙湫?。
譯文及注釋
在華陽兩軍交戰(zhàn)時(shí),魏國(guó)沒有戰(zhàn)勝秦國(guó)。第二年,魏王派段干崇去向秦國(guó)割地講和。孫臣對(duì)魏王說:“魏國(guó)不因戰(zhàn)敗而在當(dāng)時(shí)割地,可以說善于應(yīng)付失敗的局面;而秦國(guó)不因?yàn)槿〉脛倮诋?dāng)時(shí)要求割地,可以說不善于利用取勝的時(shí)機(jī)?,F(xiàn)在道了一年又想割地,這是群臣懷有私心而大王卻沒有發(fā)現(xiàn)。況且想得到秦國(guó)印璽的是段千崇,大王卻派他去割讓土地;想要得到土地的是秦國(guó),而大王卻讓秦國(guó)授予段千崇印璽。想要得到印璽的掌管土地,想要得到土地的掌管印璽,這種形勢(shì)發(fā)展下去魏國(guó)一定要滅亡了。再說奸臣本來都想用土地去事奉秦國(guó)。用土地去服事秦國(guó),猶如抱薪柴去救火,薪柴不燒盡火就不會(huì)熄滅。觀在大王的土地有割盡的時(shí)候,而秦國(guó)的貪求沒有止境,這同抱薪救火的說法是一致的?!?/p>
魏王說:“對(duì)。雖然如此,我已經(jīng)答應(yīng)秦國(guó)了,不可以更改了?!?/p>
孫臣回答說:“大王難道沒見過賭博的人使用梟子嗎?想吃子就吃子,想握在手里就握在手里?,F(xiàn)在您受到群臣的脅迫而答應(yīng)了秦國(guó),就說不可更改,為什么您運(yùn)用智謀還不如賭博時(shí)運(yùn)用梟骰呢?”
魏王說:“好吧?!庇谑亲柚沽硕吻С绯鍪骨貒?guó)。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html