原文
楚使者景鯉在秦,從秦王與魏王遇于境。楚怒秦合,周最為楚王曰:“魏請(qǐng)無(wú)與楚遇而合于秦,是以鯉與之遇也。弊邑之于與遇善之,故齊不合也?!背跻虿蛔锞磅幎轮?、秦。
譯文及注釋
楚國(guó)的使者景鯉正住在秦國(guó),跟從秦王和魏王在邊境上討論聯(lián)合的問(wèn)題。楚王對(duì)景鯉同秦園討論聯(lián)合的事感到很氣憤,周最便為秦國(guó)去對(duì)楚王說(shuō):“魏國(guó)請(qǐng)求不和楚國(guó)聯(lián)合而只同秦國(guó)聯(lián)合,因此景鯉才同我們一起討論聯(lián)合的問(wèn)題。至于周室對(duì)于你們和秦魏聯(lián)合那是很高興的,因此齊國(guó)產(chǎn)生疑慮而沒(méi)有同你們協(xié)合起來(lái)?!背跻虼藳](méi)有怪罪景鯉,并且很感激周室和秦國(guó)。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html