原文
宜陽之役,楚畔秦而合於韓。秦王懼。甘茂曰:“楚雖合韓,不為韓氏先戰(zhàn);韓亦恐戰(zhàn)而楚有變其后。韓、楚必相御也。楚言與韓,而不余怨于秦,臣是以知其御也。
譯文及注釋
宜陽戰(zhàn)役,楚國背叛秦國而與韓國聯(lián)合。
秦王有些害怕,甘茂說:“楚國雖然與韓國聯(lián)合,但不會替韓國先出兵攻打秦國,韓國也怕攻打泰國的時候,楚國在后面發(fā)難。
這樣,韓國和楚國必然互相觀望。
楚國雖然聲言與韓國聯(lián)合,但不會對秦國有多大的遺怨,因此我認(rèn)為楚國與韓國之間將會互相制約的?!?/p>
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html