原文
王赫奮烈,八方咸發(fā),高城若地,商庶若化。約期于牧,案用師旅,商不足滅,分禱上下。王食無疆,王不食言,庶赦定宗。太師三公,咸作有績,神無不饗。王克配天,合于四海,惟乃永寧。
譯文及注釋
武王赫然奮發(fā)威烈,八方諸侯全都發(fā)兵響應(yīng)。高高的城墻若平地,殷商百姓歸服如化。相約會(huì)師在牧野,查點(diǎn)軍隊(duì),商紂王兵力不足,必滅無疑。分別禱告天地,武王恪守信用,赦免紂王手下民眾,立武庚為宗主。眾大臣和太師、三公,全都立下功勞,武王恩德堪配于天,合于四海。祝王萬壽無疆,永遠(yuǎn)安康。參考資料:
1、佚名.新法家.http://www.xinfajia.net/2490.html