原文
維王元祀一月,既生魄,王召周公旦曰:“嗚呼,維在王考之緒功,維周禁五戎,五戎不禁,厥民乃淫。一曰土觀幸時,政匱不疑;二曰獄讎刑蔽,奸吏濟貸;三曰聲樂□□,飾女滅德;四曰維勢是輔,維禱是怙;五曰盤游安居,枝葉維落。五者不距,自生戎旅。
“故必以德為本,以義為術(shù),以信為動,以成為新,以決為計,以節(jié)為勝。務(wù)在審時,紀(jì)綱為序,和均□里以匡辛苦。見寇□戚,靡適無□。勝國若化,不動金鼓,善戰(zhàn)不斗。故曰柔武,四方無拂,奄有天下?!?/p>
譯文及注釋
武王元年正月十五,武王告訴周公說:“啊呀!考察先父文王的業(yè)績,是他普遍禁止了五戎。五戎不禁止,那些百姓就會變得邪惡。一是興土木筑游觀,僥幸于閑日,賦稅匱乏也不憂慮;二是讓仇人系獄,用刑于敝弱,贓官受賄;三是縱情歌舞以損其心志,貪戀美色以滅身性;四是只依附權(quán)勢,只依靠祈禱;五是游手好閑無所事事,臣民解體。“這五戎不禁絕,自會生出軍旅之禍。所以必須以仁德為根本,禮義為措施,以守信為行動,以成功為目標(biāo),以決斷為謀慮,以度為勝利。致力于審時度勢,以法紀(jì)為次第。和協(xié)均衡鄰里,以助貧窮。賊寇見此必膽怯,任何敵人可攻下。戰(zhàn)勝他國如演化般抉,不需動用軍隊。善戰(zhàn)的不需搏斗,所以叫柔武。四方?jīng)]有違抗,包有整個天下?!?/p>
參考資料:
1、佚名.新法家.http://www.xinfajia.net/2469.html