原文
天有常性,人有常順,順在可變,性在不改。不改可因,因在好惡,好惡生變,變習(xí)生常,常則生丑,丑命生德。明王于是生,政以正之。民生而有習(xí)有常,以習(xí)為常,以常為慎。民若生于中,習(xí)常為常。夫習(xí)民乃常,為自血?dú)馐肌C魍踝匝獨(dú)舛恐?xí),以明之丑。丑明乃樂義,樂義乃至上,上賢而不窮。
哀樂不淫,民知其至,而至于子孫,民乃有古。古者因民以順民。夫民群居而無選,為政以始之,始之以古,終之以古。行古志,今政之至也。政維今,法維古。頑貪以疑,疑意以兩,平兩以參,參伍以權(quán),權(quán)數(shù)以多,多寧以允,允德以慎,慎微以始而敬。終乃不困。
困在墳,誘在王,民乃茍,茍乃不明,哀樂不時(shí),四征不顯,六極不服,把八政不順,九德有奸,九奸不遷,萬物不至。夫禮非克不承,非樂不竟,民是復(fù)生□,好惡有四征,喜樂憂哀,動之以則,發(fā)之以文,成之以民,行之以化。
命、丑、福、賞、禍、罰,六極不嬴,八政和平。八政:夫妻、父子、兄弟、君臣。八政不怩,九德純恪。九德:忠、信、敬、剛、柔、和、固、貞、順。順言曰政,順政曰遂,遂偽曰奸,奸物在目,奸聲在耳,耳目有疑。疑言有樞,樞動有和,和意無等。萬民無法,□□在赦,□復(fù)在古,古者,明王奉法以明幽,幽王奉幽以廢法,則一人也,而績功不同,明王是以敬微而順分。
譯文及注釋
上天有固定不變的規(guī)律,人有順應(yīng)自然而養(yǎng)成的行為。人的行為在于可以變化,自然規(guī)律則不可改易。不可改易就只能因循沿襲,而因循與否在于人的好惡。好惡可以產(chǎn)生變化,改變原有習(xí)慣,產(chǎn)生新的恒常。有恒常就可以產(chǎn)生恥丑,恥丑明就能生道德,英明君王因此而設(shè)立政教,借以修正人的習(xí)慣與常行。
民眾生來就有習(xí)慣,有常行。如果變習(xí)慣為常行,以常行為自然行為,人就如同生活在自然之中,人的習(xí)慣要變?yōu)槌P校?dāng)從幼小時(shí)候開始。英明君王從幼小時(shí)候的耳目習(xí)慣上讓民眾明白什么是恥丑。恥丑明白就能喜愛合宜的行為。喜愛合宜行為就能達(dá)于上司,上司就會多財(cái)而不匱乏。哀樂不要過頭,民眾就會知道滿足。這種風(fēng)氣子孫相傳,民眾乃有古樸之風(fēng)。遠(yuǎn)古時(shí)候就是依靠百姓而使百姓順服的。
群居而沒有首領(lǐng),就設(shè)立長官以治理他們。開始治理用古法,最終也用古法。行古法而治今事,是最好的政治。即政令是現(xiàn)在的,而法規(guī)是古代的。
民眾兇頑貪財(cái),是由于思想糊涂;思想糊涂,是由于內(nèi)心有矛盾。要消除矛盾,得用外在的政令法律,交錯(cuò)地使用權(quán)力。這樣,政令之類必多。多了就難以允當(dāng)。要允當(dāng)就應(yīng)謹(jǐn)慎。從謹(jǐn)慎細(xì)微處開始,認(rèn)真對待結(jié)尾,最終才不致受困。困頓在于政令繁多,君王以此誘民,民眾就會茍且。茍且就不知恥丑,哀樂就沒有時(shí)限,四征就會不顯明,六極就會不服從,八政就會不和順,九德就會虛偽。九種奸偽不去掉,萬物就不會到來。如同禮儀,非順達(dá)不能奉行,非和諧不能終了。民眾由是缺乏活命之理。
人的好惡從四方面體現(xiàn):歡喜、快樂、憂傷、悲哀。按法規(guī)動作,從政令出發(fā),順民眾辦事,應(yīng)變化而行。
六極是:命令、羞辱、賜福、獎賞、降禍、懲罰。六極不過頭,八政就會和諧平正。
八政是:夫?yàn)槠拚?,父為子正,兄為弟正,君為臣正。八政不逆反,九德就能純一恭敬?/p>
九德是:忠實(shí)、誠信、恭敬、剛烈、柔和、和睦、堅(jiān)定、忠貞、溫順。
聽從其言叫做“政”,順從政令叫做“遂”,成其虛偽叫做“奸”。奸物在眼中,奸聲在耳中,耳目必有疑惑。疑惑必有轉(zhuǎn)軸,機(jī)樞轉(zhuǎn)動,疑惑便可調(diào)和。調(diào)和疑惑如不分等類,萬民則無法依。可治理之法在于政治,而法規(guī)則在于從古。古代英明君王遵奉法規(guī)以明其昏暗,而昏王則奉守幽暗而廢棄法規(guī)。都是一樣的遵奉,功績卻不相同。
參考資料:
1、佚名.新法家.http://www.xinfajia.net/2429.html