原文
古者諸侯之射也,必先行燕禮;卿、大夫、士之射也,必先行鄉(xiāng)飲酒之禮。故燕禮者,所以明君臣之義也;鄉(xiāng)飲酒之禮者,所以明長(zhǎng)幼之序也。
故射者,進(jìn)退周還必中禮,內(nèi)志正,外體直,然后持弓矢審固;持弓矢審固,然后可以言中,此可以觀德行矣。
其節(jié):天子以《騶虞》為節(jié);諸侯以《貍首》為節(jié);卿大夫以《采蘋(píng)》為節(jié);士以《采繁》為節(jié)?!厄|虞》者,樂(lè)官備也,《貍首》者,樂(lè)會(huì)時(shí)也;《采蘋(píng)》者,樂(lè)循法也;《采繁》者,樂(lè)不失職也。是故天子以備官為節(jié);諸侯以時(shí)會(huì)天子為節(jié);卿大夫以循法為節(jié);士以不失職為節(jié)。故明乎其節(jié)之志,以不失其事,則功成而德行立,德行立則無(wú)暴亂之禍矣。功成則國(guó)安。故曰:射者,所以觀盛德也。
是故古者天子以射選諸侯、卿、大夫、士。射者,男子之事也,因而飾之以禮樂(lè)也。故事之盡禮樂(lè),而可數(shù)為,以立德行者,莫若射,故圣王務(wù)焉。
是故古者天子之制,諸侯歲獻(xiàn)貢士于天子,天子試之于射宮。其容體比于禮,其節(jié)比于樂(lè),而中多者,得與于祭。其容體不比于禮,其節(jié)不比于樂(lè),而中少者,不得與于祭。數(shù)與于祭而君有慶;數(shù)不與于祭而君有讓。數(shù)有慶而益地;數(shù)有讓而削地。故曰:射者,射為諸侯也。是以諸侯君臣盡志于射,以習(xí)禮樂(lè)。夫君臣習(xí)禮樂(lè)而以流亡者,未之有也。
故《詩(shī)》曰:「曾孫侯氏,四正具舉;大夫君子,凡以庶士,小大莫處,御于君所,以燕以射,則燕則譽(yù)。」言君臣相與盡志于射,以習(xí)禮樂(lè),則安則譽(yù)也。是以天子制之,而諸侯務(wù)焉。此天子之所以養(yǎng)諸侯,而兵不用,諸侯自為正之具也。
孔子射于矍相之圃,蓋觀者如堵墻。射至于司馬,使子路執(zhí)弓矢,出延射曰:「賁軍之將,亡國(guó)之大夫,與為人后者不入,其余皆入?!股w去者半,入者半。又使公罔之裘、序點(diǎn),揚(yáng)觶而語(yǔ),公罔之裘揚(yáng)觶而語(yǔ)曰:「幼壯孝弟,耆耋好禮,不從流俗,修身以俟死者,不,在此位也?!股w去者半,處者半。序點(diǎn)又揚(yáng)觶而語(yǔ)曰:「好學(xué)不倦,好禮不變,旄期稱道不亂者,不,在此位也。」蓋僅有存者。
射之為言者繹也,或曰舍也。繹者,各繹己之志也。故心平體正,持弓矢審固;持弓矢審固,則射中矣。故曰:為人父者,以為父鵠;為人子者,以為子鵠;為人君者,以為君鵠;為人臣者,以為臣鵠。故射者各射己之鵠。故天子之大射謂之射侯;射侯者,射為諸侯也。射中則得為諸侯;射不中則不得為諸侯。
天子將祭,必先習(xí)射于澤。澤者,所以擇士也。已射于澤,而后射于射宮。射中者得與于祭;不中者不得與于祭。不得與于祭者有讓,削以地;得與于祭者有慶,益以地。進(jìn)爵絀地是也。
故男子生,桑弧蓬矢六,以射天地四方。天地四方者,男子之所有事也。故必先有志于其所有事,然后敢用谷也。飯食之謂也。
射者,仁之道也。射求正諸己,己正然后發(fā),發(fā)而不中,則不怨勝己者,反求諸己而已矣。孔子曰:「君子無(wú)所爭(zhēng),必也射乎!揖讓而升,下而飲,其爭(zhēng)也君子?!?/p>
孔子曰:「射者何以射?何以聽(tīng)?循聲而發(fā),發(fā)而不失正鵠者,其唯賢者乎!若夫不肖之人,則彼將安能以中?」《詩(shī)》云:「發(fā)彼有的,以祈爾爵?!蛊?,求也;求中以辭爵也。酒者,所以養(yǎng)老也,所以養(yǎng)病也;求中以辭爵者,辭養(yǎng)也。
譯文及注釋
古代諸侯舉行射禮,一定要先舉行燕禮;卿、大夫、士舉行射禮,一定要先舉行鄉(xiāng)飲酒之禮。之所以先舉行燕禮,是為了明確君臣的名分;之所以先舉行鄉(xiāng)飲酒之禮,是為了明確長(zhǎng)幼的順序。所以射箭的人,不論前進(jìn)還是后退,左旋還是右轉(zhuǎn),動(dòng)作一定要符合規(guī)矩。從內(nèi)心來(lái)說(shuō),沉著冷靜;從外表來(lái)說(shuō),身體挺直;然后才可以把弓箭拿得緊瞄得準(zhǔn)。把弓箭拿得緊瞄得準(zhǔn),然后才可以指望射中。所以說(shuō),從人的外部射箭動(dòng)作就可以看出他的內(nèi)在德行。
射箭時(shí)的節(jié)拍:天子射時(shí),以《騶虞》為節(jié)拍;諸侯射時(shí),以《貍首》為節(jié)拍;卿大夫射時(shí),以《采茹》為節(jié)拍;士射時(shí),以《采繁》為節(jié)拍?!厄|虞》這首詩(shī),是贊美朝廷百官齊備的;《貍首》這首詩(shī),是贊美諸侯以時(shí)勤王而修職貢;《采薪》這首詩(shī),是贊美卿大夫遵循法度;《采繁》這首詩(shī),是贊美士的格盡職守的。所以天子用贊美百官齊備的曲子為節(jié)拍,諸侯用贊美按時(shí)朝王進(jìn)貢的曲子為節(jié)拍,卿大夫用贊美遵循法度的曲子為節(jié)拍,士用贊美惜盡職守的曲子為節(jié)拍。所以明白了各自伴射歌曲的含義,從而做好各自的工作,才能功業(yè)成就和德行樹(shù)立。德行一旦樹(shù)立,就不會(huì)有殺人越貨、為非作歹的不軌行為了;功業(yè)成就,國(guó)家也就安定了。所以說(shuō),從射箭這件事上就可以看出人的德行如何。所以古時(shí)候的天子通過(guò)射箭比賽來(lái)選拔有資格參加助祭的諸侯、卿大夫、大。射箭,這是男子的事,所以才用禮樂(lè)來(lái)修飾它。所以說(shuō),在所有的事情當(dāng)中,要尋一件既有禮樂(lè)的修飾而又可以經(jīng)常進(jìn)行并從而樹(shù)立起德行的,非射箭這件事莫屬,所以圣王很重視它。
所以古代的天子做出規(guī)定:諸侯每年都要向天子報(bào)告國(guó)計(jì)、貢獻(xiàn)方物,還要向天子推薦人才,天子便在射宮里考核他們的箭術(shù)。其儀容體態(tài)合乎禮的要求,其射箭節(jié)奏合乎樂(lè)曲的節(jié)拍,而且射中得又多,那就有資格參加天子的祭祀。其儀容體態(tài)不合乎禮的要求,其射箭節(jié)奏不合乎樂(lè)曲的節(jié)拍,就沒(méi)有資格參加天子的祭祀。獲準(zhǔn)參加祭祀的次數(shù)較多,夫子就有獎(jiǎng)勵(lì);獲準(zhǔn)參加祭祀的次數(shù)較少,天子就要責(zé)備。獎(jiǎng)勵(lì)的次數(shù)多了就增加他的封地,責(zé)備的次數(shù)多了就削減他的封地。所以說(shuō),射箭比賽這件事,關(guān)系到諸侯的黝險(xiǎn)榮辱。所以諸侯君臣對(duì)箭術(shù)都非常用心,對(duì)于練習(xí)射箭的禮節(jié)、練習(xí)射箭的樂(lè)曲也非常用心。諸侯君臣在練習(xí)禮樂(lè)上如此盡心而導(dǎo)致被流放、被滅國(guó),那是絕不可能的事。所以有篇逸詩(shī)說(shuō):“身為宗室的諸侯,’當(dāng)燕禮進(jìn)行到四度正爵獻(xiàn)過(guò)之后,有德行的君子,從大夫到眾士,不論官大官小,都不要呆坐在官衙內(nèi),都到國(guó)君那里去侍候。既參加燕禮,又參加射禮。既獲得國(guó)安,又獲得名譽(yù)。”詩(shī)的意思是說(shuō),君臣都對(duì)射箭非常盡心,對(duì)練習(xí)射箭所需的禮樂(lè)也非常盡心,所以不但獲得國(guó)安,而且獲得聲譽(yù)。所以天子制定了射禮,而諸侯認(rèn)真實(shí)行。.這就是天子為什么能夠駕馭諸侯而不用武力,而使諸侯自己管理好自己的辦法。
孔子在矍相的澤宮演習(xí)射禮,圍觀的人很多,形成了一道人墻。射前先舉行飲酒禮,到了該射箭的時(shí)候,孔子叫子路手持弓矢出列延請(qǐng)射箭的人說(shuō):財(cái)而過(guò)繼給他人作兒子的人都有資格進(jìn)來(lái)參加比賽“敗軍之將、便國(guó)君亡國(guó)的大夫、為了貪,沒(méi)有資格進(jìn)來(lái)參加射箭比賽。其他的?!甭?tīng)到這話之后,有一半人自以為合格而留下,另外的一半人都走開(kāi)了。一比賽結(jié)束,到了旅酬的時(shí)候子又叫公周之裘和序點(diǎn)舉起酒杯對(duì)在場(chǎng)的人講話??坠苤门e杯說(shuō):“幼年壯年時(shí)能夠孝順父母敬事兄長(zhǎng),到了老年還講究禮法,不隨波逐流,潔身自好而至死不變,有這樣的人嗎?如果有,就請(qǐng)?jiān)谫e位落座?!甭?tīng)到這話之后,人又走了一半。序點(diǎn)又舉杯說(shuō):“愛(ài)好學(xué)習(xí)而不厭倦,愛(ài)好禮法而不改變,活到了八十九十乃至一百歲也言行毫不糊涂,有這樣的人嗎?如果有,就請(qǐng)?jiān)谫e位落座?!甭?tīng)到這話之后,人差不多就走光了。
所謂射,就是尋繹的意思,或者說(shuō)是釋放的意思。所謂尋繹,就是尋繹自己志向之所在。所以在射箭的時(shí)候,如果心平氣和,身體端正,就可以把弓矢拿得緊、瞄得準(zhǔn);把弓矢拿得緊、瞄得準(zhǔn),自然就射中目標(biāo)了。所以說(shuō),:做父親的在射箭時(shí),就要把遠(yuǎn)處的目標(biāo)當(dāng)作是自己作為父親應(yīng)該達(dá)到的目標(biāo);做兒子的在射箭時(shí),就要把遠(yuǎn)處的目標(biāo)當(dāng)作是自己作為兒子應(yīng)該達(dá)到的目標(biāo);做國(guó)君的在射箭時(shí),就要把遠(yuǎn)處的目標(biāo)當(dāng)作是自己作為國(guó)君應(yīng)該達(dá)到的目標(biāo);作臣子的在射箭時(shí),就要把遠(yuǎn)處的目標(biāo)當(dāng)作是自己作為臣子應(yīng)該達(dá)到的目標(biāo)。這也就是說(shuō),各人所瞄準(zhǔn)的都是各自應(yīng)該達(dá)到的目標(biāo)。所以天子的大射叫做“射侯”。所謂“射侯”,也就是向諸侯應(yīng)該達(dá)到的目標(biāo)射去。射中目標(biāo)就配當(dāng)諸侯,射不中目標(biāo)就不配當(dāng)諸侯。
天子在舉行祭祀之前,一定要先在澤宮演習(xí)射箭。澤宮之所以稱“澤”,是因?yàn)橐谶@里選擇可以參加祭祀的諸侯。在澤宮射畢,然后再在射宮中射。射中的諸侯可以參加祭祀,沒(méi)有射中的諸侯不得參加祭祀。不得參加祭祀的諸侯要受到責(zé)備,并削減封地;可以參加祭祀的諸侯,將受到褒獎(jiǎng),并增加封地。受到褒獎(jiǎng)的先進(jìn)爵,受到責(zé)備的先削地。所以男孩子出生以后,要讓射人用桑木之弓射出六只蓬草之箭:一箭射天,一箭射地獷四箭分射東南西北,表示敬天敬地,威服四方。有天地四方的雄心大志,乃是男子分內(nèi)之事。一所以一定要先立下這樣的雄心大志,然后才敢享用谷物,這就像是先干活而后吃飯那樣。
比賽射箭這件事,其中含有求仁之道。射箭時(shí)先要求自己做到心平氣和、、身體端正,自己做到了心平氣和、身體端正之后才開(kāi)始發(fā)射。發(fā)射而沒(méi)有射中目標(biāo),則不應(yīng)埋怨勝過(guò)自己的人,而應(yīng)回頭來(lái)檢查一下自己??鬃诱f(shuō):“君子沒(méi)有什么可爭(zhēng)的,要說(shuō)有的話,那就是在射箭比賽這件事上。雖然比賽結(jié)束時(shí)勝負(fù)的雙方還是客客氣氣地揖讓而升揖讓而降,但最后仍免不了由勝者使不勝者飲罰酒。君子以不勝為恥,所以要爭(zhēng),而且不爭(zhēng)就是沒(méi)有君子風(fēng)度。”孔子又說(shuō):“射箭的人怎樣使射箭和音樂(lè)相配合?又使音樂(lè)和射箭相配合?這是難做的事。按照音樂(lè)的節(jié)拍發(fā)射,發(fā)射出去而正中靶心的,大概只有賢者才能做到吧!如果是不肖之人,他哪里能夠談得上射中呢?”《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“射箭時(shí)心中默祝一定要射中目標(biāo),以求不喝對(duì)方的罰酒?!逼?,求也。祈求射中目標(biāo)以免去罰酒。酒是用來(lái)養(yǎng)老的,用來(lái)養(yǎng)病的。祈求射中而免去罰酒,實(shí)際上就是免去了非老非病而受他人奉養(yǎng)。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/15/0212/23/16892412_448246839.shtml