原文
江淹 任昉
江淹,字文通,濟(jì)陽(yáng)考城人也。少孤貧好學(xué),沉靜少交游。起家南徐州從事, 轉(zhuǎn)奉朝請(qǐng)。宋建平王景素好士,淹隨景素在南兗州。廣陵令郭彥文得罪,辭連淹, 系州獄。淹獄中上書(shū)曰:
昔者賤臣叩心,飛霜擊于燕地;庶女告天,振風(fēng)襲于齊臺(tái)。下官每讀其書(shū),未 嘗不廢卷流涕。何者?士有一定之論,女有不易之行。信而見(jiàn)疑,貞而為戮,是以 壯夫義士伏死而不顧者此也。下官聞仁不可恃,善不可依,始謂徒語(yǔ),乃今知之。 伏愿大王暫停左右,少加憐鑒。
下官本蓬戶桑樞之民,布衣韋帶之士,退不飾《詩(shī)書(shū)》以驚愚,進(jìn)不買(mǎi)名聲于 天下。日者謬得升降承明之闕,出入金華之殿,何嘗不局影凝嚴(yán),側(cè)身扃禁者乎? 竊慕大王之義,為門(mén)下之賓,備鳴盜淺術(shù)之余,豫三五賤伎之末。大王惠以恩光, 眄以顏色。實(shí)佩荊卿黃金之賜,竊感豫讓國(guó)士之分矣。常欲結(jié)纓伏劍,少謝萬(wàn)一, 剖心摩踵,以報(bào)所天。不圖小人固陋,坐貽謗缺,跡墜昭憲,身限幽圄。履影吊心, 酸鼻痛骨。下官聞虧名為辱,虧形次之,是以每一念來(lái),忽若有遺。加以涉旬月, 迫季秋,天光沉陰,左右無(wú)色。身非木石,與獄吏為伍。此少卿所以仰天搥心,泣 盡而繼之以血者也。下官雖乏鄉(xiāng)曲之譽(yù),然嘗聞君子之行矣。其上則隱于簾肆之間, 臥于巖石之下;次則結(jié)綬金馬之庭,高議云臺(tái)之上;次則虜南越之君,系單于之頸: 俱啟丹冊(cè),并圖青史。寧當(dāng)爭(zhēng)分寸之末,競(jìng)刀錐之利哉!然下官聞積毀銷(xiāo)金,積讒 糜骨。古則直生取疑于盜金,近則伯魚(yú)被名于不義。彼之二才,猶或如此;況在下 官,焉能自免。昔上將之恥,絳侯幽獄;名臣之羞,史遷下室,如下官尚何言哉! 夫魯連之智,辭祿而不反;接輿之賢,行歌而忘歸。子陵閉關(guān)于東越,仲蔚杜門(mén)于 西秦,亦良可知也。若使下官事非其虛,罪得其實(shí),亦當(dāng)鉗口吞舌,伏匕首以殞身, 何以見(jiàn)齊魯奇節(jié)之人,燕趙悲歌之士乎?
方今圣歷欽明,天下樂(lè)業(yè),青云浮雒,榮光塞河。西洎臨洮、狄道,北距飛狐、 陽(yáng)原,莫不浸仁沐義,照景飲醴。而下官抱痛圜門(mén),含憤獄戶,一物之微,有足悲 者。仰惟大王少垂明白,則梧丘之魂,不愧于沉首;鵠亭之鬼,無(wú)恨于灰骨。不任 肝膽之切,敬因執(zhí)事以聞。此心既照,死且不朽。
景素覽書(shū),即日出之。尋舉南徐州秀才,對(duì)策上第,轉(zhuǎn)巴陵王國(guó)左常侍。景素 為荊州,淹從之鎮(zhèn)。少帝即位,多失德。景素專(zhuān)據(jù)上流,咸勸因此舉事。淹每從容 諫曰:“流言納禍,二叔所以同亡;抵局銜怨,七國(guó)于焉俱斃。殿下不求宗廟之安, 而信左右之計(jì),則復(fù)見(jiàn)麋鹿霜露棲于姑蘇之臺(tái)矣?!本八夭患{。及鎮(zhèn)京口,淹又為 鎮(zhèn)軍參軍事,領(lǐng)南東??へ>八嘏c腹心日夜謀議,淹知禍機(jī)將發(fā),乃贈(zèng)詩(shī)十五首 以諷焉。
會(huì)南東海太守陸澄丁艱,淹自謂郡丞應(yīng)行郡事,景素用司馬柳世隆。淹固求之, 景素大怒,言于選部,黜為建安吳興令。淹在縣三年。升明初,齊帝輔政,聞其才, 召為尚書(shū)駕部郎、驃騎參軍事。俄而荊州刺史沈攸之作亂,高帝謂淹曰:“天下紛 紛若是,君謂何如?”淹對(duì)曰:“昔項(xiàng)強(qiáng)而劉弱,袁眾而曹寡,羽號(hào)令諸侯,卒受 一劍之辱,紹跨躡四州,終為奔北之虜。此謂‘在德不在鼎’。公何疑哉?”帝曰: “聞此言者多矣,試為慮之。”淹曰:“公雄武有奇略,一勝也;寬容而仁恕,二 勝也;賢能畢力,三勝也;民望所歸,四勝也;奉天子而伐叛逆,五勝也。彼志銳 而器小,一敗也;有威而無(wú)恩,二敗也;士卒解體,三敗也;搢紳不懷,四敗也; 懸兵數(shù)千里,而無(wú)同惡相濟(jì),五敗也。故雖豺狼十萬(wàn),而終為我獲焉。”帝笑曰: “君談過(guò)矣?!笔菚r(shí)軍書(shū)表記,皆使淹具草。相國(guó)建,補(bǔ)記室參軍事。建元初,又 為驃騎豫章王記室,帶東武令,參掌詔冊(cè),并典國(guó)史。尋遷中書(shū)侍郎。永明初,遷 驍騎將軍,掌國(guó)史。出為建武將軍、廬陵內(nèi)史。視事三年,還為驍騎將軍,兼尚書(shū) 左丞,尋復(fù)以本官領(lǐng)國(guó)子博士。少帝初,以本官兼御史中丞。
時(shí)明帝作相,因謂淹曰:“君昔在尚書(shū)中,非公事不妄行,在官寬猛能折衷; 今為南司,足以震肅百僚?!毖痛鹪唬骸敖袢罩拢芍^當(dāng)官而行,更恐才劣志薄, 不足以仰稱(chēng)明旨耳?!庇谑菑椫袝?shū)令謝朏,司徒左長(zhǎng)史王繢、護(hù)軍長(zhǎng)史庾弘遠(yuǎn),并 以久疾不預(yù)山陵公事;又奏前益州刺史劉悛、梁州刺史陰智伯,并贓貨巨萬(wàn),輒收 付廷尉治罪。臨海太守沈昭略、永嘉太守庾曇隆,及諸郡二千石并大縣官長(zhǎng),多被 劾治,內(nèi)外肅然。明帝謂淹曰:“宋世以來(lái),不復(fù)有嚴(yán)明中丞,君今日可謂近世獨(dú) 步?!?/p>
明帝即位,為車(chē)騎臨海王長(zhǎng)史。俄除廷尉卿,加給事中,遷冠軍長(zhǎng)史,加輔國(guó) 將軍。出為宣城太守,將軍如故。在郡四年,還為黃門(mén)侍郎、領(lǐng)步兵校尉,尋為秘 書(shū)監(jiān)。永元中,崔慧景舉兵圍京城,衣冠悉投名刺,淹稱(chēng)疾不往。及事平,世服其 先見(jiàn)。
東昏末,淹以秘書(shū)監(jiān)兼衛(wèi)尉,固辭不獲免,遂親職。謂人曰:“此非吾任,路 人所知,正取吾空名耳。且天時(shí)人事,尋當(dāng)翻覆。孔子曰:‘有文事者必有武備。’ 臨事圖之,何憂之有?”頃之,又副領(lǐng)軍王瑩。及義師至新林,淹微服來(lái)奔,高祖 板為冠軍將軍,秘書(shū)監(jiān)如故,尋兼司徒左長(zhǎng)史。中興元年,遷吏部尚書(shū)。二年,轉(zhuǎn) 相國(guó)右長(zhǎng)史,冠軍將軍如故。
天監(jiān)元年,為散騎常侍、左衛(wèi)將軍,封臨沮縣開(kāi)國(guó)伯,食邑四百戶。淹乃謂子 弟曰:“吾本素宦,不求富貴,今之忝竊,遂至于此。平生言止足之事,亦以備矣。 人生行樂(lè)耳,須富貴何時(shí)。吾功名既立,正欲歸身草萊耳?!逼淠?,以疾遷金紫光 祿大夫,改封醴陵侯。四年卒,時(shí)年六十二。高祖為素服舉哀。賻錢(qián)三萬(wàn),布五十 匹。謚曰憲伯。
淹少以文章顯,晚節(jié)才思微退,時(shí)人皆謂之才盡。凡所著述百余篇,自撰為前 后集,并《齊史》十志,并行于世。
子筼襲封嗣,自丹陽(yáng)尹丞為長(zhǎng)城令,有罪削爵。普通四年,高祖追念淹功,復(fù) 封筼吳昌伯,邑如先。
任昉,字彥升,樂(lè)安博昌人,漢御史大夫敖之后也。父遙,齊中散大夫。遙妻 裴氏,嘗晝寢,夢(mèng)有彩旗蓋四角懸鈴,自天而墜,其一鈴落入裴懷中,心悸動(dòng),既 而有娠,生昉。身長(zhǎng)七尺五寸。幼而好學(xué),早知名。宋丹陽(yáng)尹劉秉辟為主簿。時(shí)昉 年十六,以氣忤秉子。久之,為奉朝請(qǐng),舉兗州秀才,拜太常博士,遷征北行參軍。
永明初,衛(wèi)將軍王儉領(lǐng)丹陽(yáng)尹,復(fù)引為主簿。儉雅欽重昉,以為當(dāng)時(shí)無(wú)輩。遷 司徒刑獄參軍事,入為尚書(shū)殿中郎,轉(zhuǎn)司徒竟陵王記室參軍,以父憂去職。性至孝, 居喪盡禮。服闋,續(xù)遭母憂,常廬于墓側(cè),哭泣之地,草為不生。服除,拜太子步 兵校尉、管東宮書(shū)記。
初,齊明帝既廢郁林王,始為侍中、中書(shū)監(jiān)、驃騎大將軍、開(kāi)府儀同三司、揚(yáng) 州刺史、錄尚書(shū)事,封宣城郡公,加兵五千,使昉具表草。其辭曰:“臣本庸才, 智力淺短。太祖高皇帝篤猶子之愛(ài),降家人之慈;世祖武皇帝情等布衣,寄深同氣。 武皇大漸,實(shí)奉詔言。雖自見(jiàn)之明,庸近所蔽,愚夫一至,偶識(shí)量己,實(shí)不忍自固 于綴衣之辰,拒違于玉幾之側(cè),遂荷顧托,導(dǎo)揚(yáng)末命。雖嗣君棄常,獲罪宣德,王 室不造,職臣之由。何者?親則東牟,任惟博陸,徒懷子孟社稷之對(duì),何救昌邑爭(zhēng) 臣之譏。四海之議,于何逃責(zé)?陵土未乾,訓(xùn)誓在耳,家國(guó)之事,一至于斯,非臣 之尤,誰(shuí)任其咎!將何以肅拜高寢,虔奉武園?悼心失圖,泣血待旦。寧容復(fù)徼榮 于家恥,宴安于國(guó)危。驃騎上將之元?jiǎng)祝裰輧x刑之列岳,尚書(shū)是稱(chēng)司會(huì),中書(shū)實(shí) 管王言。且虛飾寵章,委成御侮,臣知不愜,物誰(shuí)謂宜。但命輕鴻毛,責(zé)重山岳, 存沒(méi)同歸,毀譽(yù)一貫。辭一官不減身累,增一職已黷朝經(jīng)。便當(dāng)自同體國(guó),不為飾 讓。至于功均一匡,賞同千室,光宅近甸,奄有全邦,殞越為期,不敢聞命,亦愿 曲留降鑒,即垂聽(tīng)許。鉅平之懇誠(chéng)必固,永昌之丹慊獲申,乃知君臣之道,綽有余 裕,茍?jiān)灰渍?,敢守難奪?!钡蹛浩滢o斥,甚慍昉,由是終建武中,位不過(guò)列校。
昉雅善屬文,尤長(zhǎng)載筆,才思無(wú)窮,當(dāng)世王公表奏,莫不請(qǐng)焉。昉起草即成, 不加點(diǎn)竄。沈約一代詞宗,深所推挹。明帝崩,遷中書(shū)侍郎。永元末,為司徒右長(zhǎng) 史。
高祖克京邑,霸府初開(kāi),以昉為驃騎記室參軍。始高祖與昉遇竟陵王西邸,從 容謂昉曰:“我登三府,當(dāng)以卿為記室?!睍P亦戲高祖曰:“我若登三事,當(dāng)以卿 為騎兵?!敝^高祖善騎也。至是故引昉,符昔言焉。昉奉箋曰:“伏承以今月令辰, 肅膺典策,德顯功高,光副四海,含生之倫,庇身有地;況昉受教君子,將二十年, 咳唾為恩,眄睞成飾,小人懷惠,顧知死所。昔承清宴,屬有緒言,提挈之旨,形 乎善謔,豈謂多幸,斯言不渝。雖情謬先覺(jué),而跡淪驕餌,湯沐具而非吊,大廈構(gòu) 而相歡。明公道冠二儀,勛超邃古,將使伊周奉轡,桓文扶轂,神功無(wú)紀(jì),化物何 稱(chēng)。府朝初建,俊賢驤首,惟此魚(yú)目,唐突玙璠。顧己循涯,實(shí)知塵忝,千載一逢, 再造難答。雖則殞越,且知非報(bào)?!?/p>
梁臺(tái)建,禪讓文誥,多昉所具。高祖踐阼,拜黃門(mén)侍郎,遷吏部郎中,尋以本 官掌著作。天監(jiān)二年,出為義興太守。在任清潔,兒妾食麥而已。友人彭城到溉, 溉弟洽,從昉共為山澤游。及被代登舟,止有米五斛。既至無(wú)衣,鎮(zhèn)軍將軍沈約遣 裙衫迎之。重除吏部郎中,參掌大選,居職不稱(chēng)。尋轉(zhuǎn)御史中丞,秘書(shū)監(jiān),領(lǐng)前軍 將軍。自齊永元以來(lái),秘閣四部,篇卷紛雜,昉手自讎校,由是篇目定焉。
六年春,出為寧朔將軍、新安太守。在郡不事邊幅,率然曳杖,徒行邑郭,民 通辭訟者,就路決焉。為政清省,吏民便之。視事期歲,卒于官舍,時(shí)年四十九。 闔境痛惜,百姓共立祠堂于城南。高祖聞問(wèn),即日舉哀,哭之甚慟。追贈(zèng)太常卿, 謚曰敬子。
昉好交結(jié),獎(jiǎng)進(jìn)士友,得其延譽(yù)者,率多升擢,故衣冠貴游,莫不爭(zhēng)與交好, 坐上賓客,恒有數(shù)十。時(shí)人慕之,號(hào)曰任君,言如漢之三君也。陳郡殷蕓與建安太 守到溉書(shū)曰:“哲人云亡,儀表長(zhǎng)謝。元龜何寄?指南誰(shuí)托?”其為士友所推如此。 昉不治生產(chǎn),至乃居無(wú)室宅。世或譏其多乞貸,亦隨復(fù)散之親故。昉常嘆曰:“知 我亦以叔則,不知我亦以叔則?!睍P墳籍無(wú)所不見(jiàn),家雖貧,聚書(shū)至萬(wàn)余卷,率多 異本。昉卒后,高祖使學(xué)士賀縱共沈約勘其書(shū)目,官所無(wú)者,就昉家取之。昉所著 文章數(shù)十萬(wàn)言,盛行于世。
初,昉立于士大夫間,多所汲引,有善己者則厚其聲名。及卒,諸子皆幼,人 罕贍恤之。平原劉孝標(biāo)為著論曰:
客問(wèn)主人曰:“硃公叔《絕交論》,為是乎?為非乎?”主人曰:“客奚此之 問(wèn)?”客曰:“夫草蟲(chóng)鳴則阜螽躍,雕虎嘯而清風(fēng)起。故絪缊相感,霧涌云蒸;嚶 鳴相召,星流電激。是以王陽(yáng)登則貢公喜,罕生逝而國(guó)子悲。且心同琴瑟,言郁郁 于蘭筜,道葉膠漆,志婉孌于塤篪。圣賢以此鏤金版而鐫盤(pán)盂,書(shū)玉牒而刻鐘鼎。 若匠人輟成風(fēng)之妙巧,伯牙息流波之雅引。范、張款款于下泉,尹、班陶陶于永夕。 駱驛縱橫,煙霏雨散,皆巧歷所不知,心計(jì)莫能測(cè)。而硃益州汨敘,越謨訓(xùn),捶 直切,絕交游,視黔首以鷹鹯,媲人倫于豺虎。蒙有猜焉,請(qǐng)辨其惑。”
主人欣然曰:“客所謂撫弦徽音,未達(dá)燥濕變響;張羅沮澤,不睹鵠雁高飛。 蓋圣人握金鏡,闡風(fēng)烈,龍?bào)J蠖屈,從道污隆。日月聯(lián)璧,嘆亹亹之弘致;云飛電 薄,顯棣華之微旨。若五音之變化,濟(jì)九成之妙曲。此硃生得玄珠于赤水,謨神睿 而為言。至夫組織仁義,琢磨道德,歡其愉樂(lè),恤其陵夷。寄通靈臺(tái)之下,遺跡江 湖之上,風(fēng)雨急而不輟其音,霜雪零而不渝其色,斯賢達(dá)之素交,歷萬(wàn)古而一遇。 逮叔世民訛,狙詐飆起,谿谷不能逾其險(xiǎn),鬼神無(wú)以究其變,競(jìng)毛羽之輕,趨錐刀 之末。于是素交盡,利交興,天下蚩蚩,鳥(niǎo)驚雷駭。然利交同源,派流則異,較言 其略,有五術(shù)焉:
“若其寵鈞董、石,權(quán)壓梁、竇。雕刻百工,爐錘萬(wàn)物,吐漱興云雨,呼吸下 霜露,九域聳其風(fēng)塵,四海疊其熏灼。靡不望影星奔,藉響川鶩,雞人始唱,鶴蓋 成陰,高門(mén)旦開(kāi),流水接軫。皆愿摩頂至踵,隳膽抽腸,約同要離焚妻子,誓徇荊 卿湛七族。是曰勢(shì)交,其流一也。
“富埒陶、白,貲巨程、羅,山擅銅陵,家藏金穴,出平原而聯(lián)騎,居里闬而 鳴鐘。則有窮巷之賓,繩樞之士,冀宵燭之末光,邀潤(rùn)屋之微澤,魚(yú)貫鳧踴,颯沓 鱗萃,分雁鶩之稻粱,沾玉斝之余瀝。銜恩遇,進(jìn)款誠(chéng),援青松以示心,指白水而 旌信。是曰賄交,其流二也。
“陸大夫燕喜西都,郭有道人倫東國(guó),公卿貴其籍甚,搢紳羨其登仙。加以頤 蹙頞,涕唾流沫,騁黃馬之劇談,縱碧雞之雄辯,敘溫燠則寒谷成暄,論嚴(yán)枯則春 叢零葉,飛沉出其顧指,榮辱定其一言。于是弱冠王孫,綺紈公子,道不絓于通人, 聲未遒于云閣,攀其鱗翼,丐其余論,附騏驥之髦端,軼歸鴻于碣石。是曰談交, 其流三也。
“陽(yáng)舒陰慘,生民大情,憂合歡離,品物恒性。故魚(yú)以泉涸而呴沫,鳥(niǎo)因?qū)⑺?而悲鳴。同病相憐,綴河上之悲曲;恐懼置懷,昭《谷風(fēng)》之盛典。斯則斷金由于 湫隘,刎頸起于苫蓋。是以伍員濯溉于宰嚭,張王撫翼于陳相。是曰窮交,其流四 也。
“馳鶩之俗,澆薄之倫,無(wú)不操權(quán)衡,秉纖纊。衡所以揣其輕重,纊所以屬其 鼻息。若衡不能舉,纊不能飛,雖顏、冉龍翰,鳳雛曾、史,蘭熏雪白,舒、向金 玉,淵海卿、云,黼黻河漢,視若游塵。遇同土梗,莫肯費(fèi)其半菽,罕有落其一毛。 若衡重錙銖,纊微彯撇,雖共工之蒐慝,驩兜之掩義,南荊之跋扈,東陵之巨猾, 皆為匍匐委蛇,折枝舐痔,金膏翠羽將其意,脂韋便辟導(dǎo)其誠(chéng)。故輪蓋所游,必非 夷、惠之室;苞苴所入,實(shí)行張、霍之家。謀而后動(dòng),芒毫寡忒。是曰量交,其流 五也。
“凡斯五交,義同賈鬻,故桓譚譬之于阛阓,林回喻之于甘醴。夫寒暑遞進(jìn), 盛衰相襲,或前榮而后瘁,或始富而終貧,或初存而末亡,或古約而今泰,循環(huán)翻 覆,迅若波瀾。此則徇利之情未嘗異,變化之道不得一。由是觀之,張、陳所以兇 終,蕭、硃所以隙末,斷焉可知矣。而翟公方規(guī)規(guī)然勒門(mén)以箴客,何所見(jiàn)之晚乎?
“然因此五交,是生三釁:敗德殄義,禽獸相若,一釁也;難固易攜,仇訟所 聚,二釁也;名陷饕餮,貞介所羞,三釁也。古人知三釁之為梗,懼五交之速尤。 故王丹威子以槚楚,硃穆昌言而示絕,有旨哉!
“近世有樂(lè)安任昉,海內(nèi)髦杰,早綰銀黃,夙招民譽(yù)。遒文麗藻,方駕曹、王; 英特俊邁,聯(lián)衡許、郭。類(lèi)田文之愛(ài)客,同鄭莊之好賢。見(jiàn)一善則盱衡扼腕,遇一 才則揚(yáng)眉抵掌。雌黃出其脣吻,硃紫由其月旦。于是冠蓋輻湊,衣裳云合,輜軿擊 轊,坐客恒滿。蹈其閫閾,若升闕里之堂;入其奧隅,謂登龍門(mén)之坂。至于顧盼增 其倍價(jià),剪拂使其長(zhǎng)鳴,彯組云臺(tái)者摩肩,趨走丹墀者疊跡。莫不締恩狎,結(jié)綢繆, 想惠、莊之清塵,庶羊、左之徽烈。及瞑目東越,歸骸雒浦,繐帳猶懸,門(mén)罕漬酒 之彥;墳未宿草,野絕動(dòng)輪之賓。藐?duì)栔T孤,朝不謀夕,流離大海之南,寄命瘴癘 之地。自昔把臂之英,金蘭之友,曾無(wú)羊舌下泣之仁,寧慕郈成分宅之德。嗚呼! 世路險(xiǎn)巇,一至于此!太行孟門(mén),寧云嶄絕。是以耿介之士,疾其若斯,裂裳裹足, 棄之長(zhǎng)祇。獨(dú)立高山之頂,歡與麋鹿同群,皦皦然絕其雰濁,誠(chéng)恥之也,誠(chéng)畏之也?!?/p>
昉撰《雜傳》二百四十七卷,《地記》二百五十二卷,文章三十三卷。
昉第四子?xùn)|里,頗有父風(fēng),官至尚書(shū)外兵郎。
陳吏部尚書(shū)姚察曰:觀夫二漢求賢,率先經(jīng)術(shù);近世取人,多由文史。二子之 作,辭藻壯麗,允值其時(shí)。淹能沉靜,昉持內(nèi)行,并以名位終始,宜哉。江非先覺(jué), 任無(wú)舊恩,則上秩顯贈(zèng),亦末由也已。
譯文及注釋
江淹字文通,是濟(jì)陽(yáng)考城人。他年少時(shí)孤苦貧困,但是勤奮好學(xué),性格沉靜,很少輿人交游。初任南徐州從事之職,轉(zhuǎn)任奉朝請(qǐng)。
宋建平王景素喜歡士人,江淹就跟隨景素住在南兗州。廣陵令郭彥文因故獲罪,供辭連及江淹,江淹被拘囚在州中監(jiān)獄襄。江淹在獄中上書(shū)說(shuō):從前,低賤的臣子擊胸表白心志,就會(huì)突然有霜襲擊燕地;普通的女子向天呼告,就會(huì)突然起風(fēng)襲擊齊臺(tái)。我每次讀到這些文字,沒(méi)有不掩卷流淚的。為什么呢?因?yàn)槭孔觽冇幸恢眻?jiān)定的信念,女人也有不能改易的德行。誠(chéng)實(shí)卻被懷疑,忠貞反遭殺戮,所以壯烈之人俠義之士寧愿赴死,決不反顧,原因就在逭襄。我聽(tīng)說(shuō)仁和善都不可依靠,一開(kāi)始我認(rèn)為這是虛話,到今天才明白其中的道理。我誠(chéng)懇地希望大王暫且停止身邊的事務(wù),稍稍施予我些許憐憫和鑒察。我本是住在用蓬草編門(mén)桑樹(shù)做戶樞的簡(jiǎn)陋房屋裹,身穿麻布衣服,腰系韋皮帶的無(wú)官之人。退居時(shí)不用《詩(shī)》《書(shū)》裝飾自己來(lái)驚駭愚人,進(jìn)用時(shí)也不向天下人收買(mǎi)名聲。先前,我僥幸能在承明宮闕裹上下,在金華宮殿中出入,我何曾不拘束我的形影,凝聚我的莊嚴(yán),側(cè)身行走于宮門(mén)禁中呢?我敬慕大王的道義,才成為您門(mén)下的賓客,我準(zhǔn)備了些許雞嗚狗盜之類(lèi)的淺薄之術(shù),還預(yù)備了三五種賤技的細(xì)枝末節(jié)。大王把恩澤光輝施惠于我,和顏悅色地眄枧我。遣實(shí)際上是使我如同佩有荊卿那樣的黃金賞賜,私下襄感到如享有豫讓那樣的國(guó)士的名分了。我常想結(jié)好帽帶身伏利劍,從容就死,來(lái)稍稍感謝大王的恩德于萬(wàn)一,披肝瀝膽摩頂放踵,來(lái)報(bào)答大王。不料小人固塞鄙陋,遂給我留下誹謗毀損之辭,使我的業(yè)跡墜毀于昭明的法令,身體受限制于幽冷的囹圄。我踩踏自己的身影,憐憫自己的心情,每每鼻子發(fā)酸,痛入骨髓。我聽(tīng)說(shuō)使聲名受損是最大的恥辱,使形體受損傷還在其次,所以每一次這些念頭上來(lái),心中恍惚,如同有所遣失。再加上時(shí)間已遇了一個(gè)月,迫近秋末。天色陰沉,周?chē)鷽](méi)有好景色。我的身體不是木頭也不是石頭,卻和獄中吏卒為伍。這也正是塵型仰天長(zhǎng)嘆捶心自責(zé),眼淚流盡接著流血的原因。我雖然缺乏鄉(xiāng)里部曲的贊譽(yù),但是也曾聽(tīng)說(shuō)遇君子的德行。首先就是隱身于市肆之間,退居安臥在山林巖石之下;其次就是在金馬之庭上佩結(jié)印綬,在云臺(tái)之上高談闊論;再其次就是俘虜南越國(guó)君,系住單于的頸子:遣都能啟用丹書(shū)鐵券,留名青史。人難道應(yīng)當(dāng)爭(zhēng)奪一分一寸這樣的微小益處,競(jìng)爭(zhēng)刀刃錐尖這樣的細(xì)小利益嗎!可是我聽(tīng)說(shuō)毀謗的話積累多了可銷(xiāo)熔金子,讒言積累多了可以使骨頭糜爛。古代的直生被懷疑有盜竊金子的行為,近世的伯魚(yú)被加上不義的名聲。他們這樣兩個(gè)賢才尚且如此,何況事情發(fā)生在我的身上,我哪裹能使自己免禍。從前上將軍遭受的恥辱,可以舉出絳侯系囚在牢獄中的例子;名臣所受的羞辱,可以舉出史遷被下蠶室遭受宮刑的例子,像我這樣的遭遇還有什么話說(shuō)呢。魯連有智慧,辭去俸祿而無(wú)反顧;接輿賢明,邊行邊唱忘記歸去。王陵在東越閉關(guān)自守,仲蔚在西秦杜門(mén)謝客,他們也很可以理解。假如我的事不是這樣虛假不實(shí),而是罪名與實(shí)際相符,那么我就應(yīng)當(dāng)閉不言,身伏匕首來(lái)殞滅自身,我還有什么面目見(jiàn)齊魯那些有奇節(jié)的人,燕趟那些慷慨悲歌之士呢如今圣上理政英明,天下人安居樂(lè)業(yè),青云飄浮在雒水的上空,榮光充塞黃河。西到臨洮、狄道,北到飛狐、陽(yáng)原,沒(méi)有不沉浸沐浴在仁義的恩澤裹的,人們攬鏡照影,飲用甘甜的美酒。然而我卻在牢獄裹抱深痛含悲憤,逭一件事情雖然微小,卻有值得悲傷的地方。我懇求大王稍稍垂察,把我的事弄個(gè)明白,果真如此,那么梧丘的冤魂,就不會(huì)因?yàn)轭^顱變成水中污泥而羞愧;鵠亭的游鬼,也不會(huì)因?yàn)楣切酁榛叶埠?。我不能忍受肺腑之情的急切,衹得恭敬地通過(guò)大王左右的人來(lái)使您聞悉我的事情。我的遣片心意已經(jīng)宣明,那就死也將不朽了。
景素看過(guò)逭封上書(shū)后,當(dāng)天就放出了江淹。不久又舉拔江淹為南徐州秀才,江淹對(duì)答皇帝的策問(wèn),結(jié)果列入最上等,轉(zhuǎn)任巴陵王國(guó)左常侍。
景素?fù)?dān)任荊州刺史,江淹隨從他到鎮(zhèn)所。少童即位,言行多失帝德。景素專(zhuān)擅倨傲,控制著上流之地,人們都勸景素趁此時(shí)發(fā)動(dòng)事變。江淹每每耐心地勸諫景素說(shuō):“謠言會(huì)招致災(zāi)禍,這是二叔同亡的原因;抵觸怨恨、器度狹小,七國(guó)就都為此而遭到滅亡。殿下您不求宗廟的安定,卻偏信左右的計(jì)謀,那么麋鹿霜露棲息布滿姑蘇臺(tái)的慘景又要重現(xiàn)了。”景素卻不采納他的忠言。等到景素鎮(zhèn)守京,江淹又隨任鎮(zhèn)軍參軍事,領(lǐng)南東??へ>八卮藭r(shí)與,腹們?nèi)找姑苤\計(jì)議,江淹知道禍亂機(jī)變將要發(fā)生,就寫(xiě)了十五首詩(shī)贈(zèng)送給景素來(lái)諷諫他。
造時(shí)碰上南東海太守陸澄守喪離任,江淹認(rèn)為自己作為郡丞應(yīng)該處理郡務(wù),景素卻任用司馬柳世隆主管郡事。江淹堅(jiān)持要求管理郡事,景素大怒,把此事告訴選部,結(jié)果江淹被貶官為建安吳興令。江淹在吳興縣任職三年。升明年初,齊壹輔助朝政,聽(tīng)說(shuō)了江淹的才能,就征召他為尚書(shū)駕部郎、驃騎參軍事。不久荊州刺史沈攸之發(fā)動(dòng)叛亂,高帝對(duì)江淹說(shuō):“天下如此紛亂,您說(shuō)該怎么辦?”江淹回答說(shuō):“往昔項(xiàng)羽強(qiáng)大而劉邦弱小,袁紹兵多而曹操兵少。項(xiàng)羽雖然號(hào)令諸侯,卻終于遭受用一劍刎頸而死的恥辱;袁趨曾經(jīng)據(jù)有四州,卻最終成為奔亡敗北之人。造就叫‘重在德行而不在顯赫’。您疑慮什么呢?!备叩壅f(shuō):“這樣的話我已聽(tīng)過(guò)很多了,還是請(qǐng)您試著替我分析一下?!苯驼f(shuō):“您雄壯英武有奇謀異略,這是取勝的第一個(gè)條件;您寬厚容忍又仁愛(ài)忠恕,這是取勝的第二個(gè)條件;天下賢才能人都愿為您盡力,這是取勝的第三個(gè)條件;您是民心所向的人,這是取勝的第四個(gè)條件;您幫助天子去討伐叛逆,這是取勝的第五個(gè)條件。他們雖然志氣銳利但是器量狹小,這是他們會(huì)失敗的第一個(gè)原因;他們有威勢(shì)卻刻薄無(wú)恩惠,這是他們會(huì)失敗的第二個(gè)原因;他們的士兵人心渙散,四分五裂,這是他們失敗的第三個(gè)原因;官宦不支持他們,這是他們失敗的第四個(gè)原因;他們孤軍深入幾千里,卻沒(méi)有同伙相助,這是他們失敗的第五個(gè)原因。所以他們雖有十萬(wàn)豺狼之兵,但是終將被我們俘獲?!备叩坌χf(shuō):“您說(shuō)得過(guò)分了?!鼻矔r(shí)軍事上的書(shū)、表、記,都讓江淹起草備辦。相國(guó)府建立,補(bǔ)授江淹記室參軍事。建元初年,他又擔(dān)任驃騎豫章王記室,帶東武令,參與掌管詔書(shū)典冊(cè),并且執(zhí)掌編修國(guó)史。不久遷任中書(shū)侍郎。永明年初,又遷任驍騎將軍,執(zhí)掌國(guó)史修撰。后出京擔(dān)任建武將軍、廬陵內(nèi)史。在任主事三年,又回京任驍騎將軍,兼任尚書(shū)左丞,不久又以本官職領(lǐng)國(guó)子博士。少帝即位之初,江淹又以本官職兼任御史中丞。
此時(shí)明帝擔(dān)任相職,就對(duì)江淹說(shuō):“您先前在尚書(shū)省時(shí),不是公家的事決不輕妄行動(dòng),為官既寬容又嚴(yán)厲,還能折衷調(diào)和;現(xiàn)在您任南司之職,足以震懾整肅百官?!苯突卮鹫f(shuō):“今天的事,衹能說(shuō)是按照官員的本分去行事,我更害怕自己才能低劣,意志薄弱,不能夠與圣上英明的旨意相稱(chēng)?!庇谑墙蛷椲乐袝?shū)令謝礎(chǔ)、司徒左長(zhǎng)史王績(jī)、護(hù)軍長(zhǎng)史庾弘遠(yuǎn),都是因?yàn)殚L(zhǎng)時(shí)間生病而不參與帝陵公事;又劾奏前益州刺史劉悛、鑿業(yè)刺史壁壘啦,都是貪污受賄得錢(qián)物多以萬(wàn)計(jì),這些人就被收交廷尉治罪。臨海太守沈昭略、永嘉太守庾曇隆以及各郡的二千石和大縣的官長(zhǎng),多被彈劾治罪,朝廷內(nèi)外因此而莊嚴(yán)安定。明帝對(duì)江淹說(shuō):“宋代以來(lái),不再有嚴(yán)明的御史中丞了,您現(xiàn)在可以稱(chēng)得上是近世獨(dú)一無(wú)二的了?!?/p>
明帝即位后,任命江淹為車(chē)騎臨海王長(zhǎng)史。不久又官拜廷尉卿,加給事中,又遷任冠軍長(zhǎng)史,加輔國(guó)將軍。后出京任宣城太守,仍舊擔(dān)任輔國(guó)將軍之職。在宣城郡任職四年,江淹又回到京城任黃門(mén)侍郎、領(lǐng)步兵校尉,不久又擔(dān)任秘書(shū)監(jiān)之職。永元年間,崔慧景興兵包圍京城,士紳官宦都去投名帖,拜謁結(jié)交,江淹卻假稱(chēng)有病不去。等到叛亂被平息,世人都佩服江淹有先見(jiàn)之明?! |昏侯末年,江淹以秘書(shū)監(jiān)之職兼任衛(wèi)尉,他堅(jiān)持辭謝,但是沒(méi)有獲得同意,于是只好上任。江淹曾對(duì)人說(shuō):“衛(wèi)尉之職不是我能勝任的,這連路人都知道,讓我兼任衛(wèi)尉,祇不過(guò)看取了我的虛名罷了。況且天時(shí)人事,不久就要發(fā)生變化??鬃诱f(shuō)過(guò):‘有文的事務(wù)的人必有武的準(zhǔn)備。’事情臨頭時(shí)再去圖謀它,又有什么好憂慮的呢?”不久,又做領(lǐng)軍王瑩的副職。等到義師到達(dá)塞丘疊,遼渣身穿便服前來(lái)投奔,產(chǎn)擔(dān)下韶書(shū)任命江淹為冠軍將軍,仍做秘書(shū)監(jiān),不久又兼任司徒左長(zhǎng)史。中興元年,遷任吏部尚書(shū),二年,轉(zhuǎn)任相國(guó)右長(zhǎng)史,仍舊擔(dān)任冠軍將軍。
丟監(jiān)元年,避任散騎常侍、左衛(wèi)將軍,被封為臨沮縣開(kāi)國(guó)伯,封地有四百戶。江淹就對(duì)子弟們說(shuō):“我本來(lái)是普通官員,不追求功名富貴,現(xiàn)在竊居高位,于是就到了富貴的地步。我平生好談知止知足的事,現(xiàn)在也已經(jīng)很完備了。人生不過(guò)是行樂(lè)罷了,貪求富貴要到何時(shí)。我的功名既然已經(jīng)建立,正想退身到草野中去?!蹦且荒?,他因病遷任金紫光祿大夫,改封醴陵伯。天監(jiān)四年,江渣去世,此時(shí)他六十二歲。直祖為江淹穿素服盡哀,賜錢(qián)三萬(wàn)、布五十匹作為辦理喪事之用。江淹的謐號(hào)叫憲伯。
紅痙年少時(shí),因?yàn)槲恼伦龅煤枚@名,晚年才思衰微退化,當(dāng)時(shí)的人都說(shuō)他是才思枯竭。他總共著述有百余篇作品,自己編撰為前后兩集,他還著有《齊史》十志,一起在世上流傳。
江淹的兒子江薦承襲封地爵位,從丹陽(yáng)尹丞做到長(zhǎng)城令,因?yàn)橛凶锒幌魅シ饩簟F胀ㄋ哪?,追思懷念道的功?jī),又封絲姜為呈旦伯,封地仍像先前一樣。
任防字彥升,是樂(lè)安博昌人,漠代御史大夫邀的后代。父親名遙,是齊的中散大夫。任遙的妻子是苤旦,曾經(jīng)白天睡覺(jué),夢(mèng)見(jiàn)有彩旗華蓋四角懸掛小鈴,從天而降,其中一個(gè)小鈴落入裴氏懷中,裴氏心有觸動(dòng),不久就有了身孕,生下任墮。任墮身高七尺五寸。他年幼時(shí)就好學(xué),很早就出了名。宋丹陽(yáng)尹劉秉征召他為主簿。當(dāng)時(shí)任墮才十六歲,因?yàn)槟晟贇馐⒍枘鎰⒈膬鹤?。很久以后,?dān)任奉朝請(qǐng)之職,被舉薦為兗州秀才,官拜太常博士,遷任征北行參軍。
永明初年,衛(wèi)將軍王儉領(lǐng)丹陽(yáng)尹,又延引任墮為主簿。王儈很欽佩看重任墮,認(rèn)為當(dāng)時(shí)沒(méi)有人能和他相比。任防又遷任司徒刑獄參軍事,入內(nèi)閣擔(dān)任尚書(shū)殿中郎,轉(zhuǎn)任司徒竟陵王記室參軍,后因父親去世守喪離職。任防性情極孝順,居喪時(shí)克盡禮節(jié)。他剛除去喪服,又接著遭遇喪母之痛,因?yàn)殚L(zhǎng)期在父母墓側(cè)住廬守墳,哭泣過(guò)的地方,草木因此不再生長(zhǎng)。喪服除去后,任防官拜太子步兵校尉、管東宮書(shū)記。
當(dāng)初,齊明帝已經(jīng)廢去郁林王,開(kāi)始做詩(shī)中、中書(shū)監(jiān)、驃騎大將軍、開(kāi)府儀同三司、揚(yáng)州刺史、錄尚書(shū)事,被封為宣城郡公,加兵五千。讓{型左準(zhǔn)備奏表的草稿。任墮起草的奏表的辭語(yǔ)是:“我本是庸才,智慧能力都很淺薄短小。太擔(dān)直皇童對(duì)我加深像對(duì)待子女一樣的恩愛(ài),降下對(duì)待家人的仁慈;世祖武皇帝對(duì)我這個(gè)布衣之人感情平等,寄托深厚,精神相同。武皇病危,我確實(shí)遵奉詔言。人們雖然有自見(jiàn)之明,但仍然會(huì)因?yàn)橛H近而受蒙蔽;愚陋的人偶爾還記得衡量自己,我實(shí)在不忍心自己固執(zhí)于綴衣之辰,抗拒違命于玉幾之側(cè),于是承受高皇、武皇的垂顧囑托,引導(dǎo)弘揚(yáng)微末的命運(yùn)。雖然嗣位之君廢棄綱常,那是獲罪于宣德;王室沒(méi)有成就,那是臣的原因。為什么呢?親近的就是東牟,任用的祇有博陸,人們空懷子孟治國(guó)之道,如何能救昌邑諫靜之臣所受的譏諷。四海之內(nèi)的議論,我有何理由逃避責(zé)任。先王陵墓泥土未干,先王訓(xùn)誓言猶在耳,可是家國(guó)之事,竟到了這種地步,不是我的過(guò)錯(cuò),又有誰(shuí)能承擔(dān)這個(gè)過(guò)錯(cuò)!我將如何嚴(yán)肅地拜謁高皇陵寢,虔誠(chéng)地侍奉武皇的陵園?內(nèi)心傷悼,失魂落魄,徹夜難眠,眼淚流盡,接著流血。哪裹容忍我再在家庭蒙恥之時(shí)求取榮位,在國(guó)家危亡之際追求安閑逸樂(lè)。驃騎上將為國(guó)家元?jiǎng)?,神州儀禮刑法之官重如排列的山岳,尚書(shū)之職就是人們所說(shuō)的司會(huì)之官,中書(shū)之職實(shí)際上掌管王之言論。而且虛飾寵章,責(zé)成御侮,我知道這樣做不能使自己心安理得,這樣的事又有誰(shuí)說(shuō)它是應(yīng)當(dāng)?shù)?。但是我的生命雖然輕如鴻毛,可是我的責(zé)任卻重于山岳,無(wú)論生存還是毀滅,歸旨都是相同的;無(wú)論是受到毀謗還是得到贊譽(yù),思想都是一貫的。辭去一個(gè)官職仍然不能減輕我自身的負(fù)累,增加一個(gè)官職卻已褻瀆了朝廷的圣經(jīng)。我自當(dāng)體念國(guó)家,不做虛飾辭讓。至于功業(yè)均為匡助天子,獎(jiǎng)賞同為千室,光大所居在京城近郊,全部占有邦國(guó),至死之日,我不敢聽(tīng)命,也衹希望圣上垂降明鑒,允許我不就宣城郡公。氳堊的懇心誠(chéng)意必當(dāng)永固,永昌的遺恨得以舒展,才知曉君臣之道,是舒緩有寬余的,假如說(shuō)圣上容易宣明,那誰(shuí)還敢抱著他難改成命的想法呢。”齊旦噓厭惡奏表的言辭有斥責(zé)自己的意思,很生氣,任墮因此在整個(gè)越雪年間,官位也不超過(guò)列校。
任墮很善于作文章,尤其擅長(zhǎng)疏、傳、表、奏之類(lèi)寫(xiě)作,才思敏捷,沒(méi)有窮盡。當(dāng)時(shí)王公大臣的上表和奏章,沒(méi)有不請(qǐng)任防寫(xiě)的。任防寫(xiě)文章起的草稿就成了正式的作品,不用加以刪改。選墊為一代詞宗,對(duì)任墮卻非常推崇。塱查崩,任墮官遷中書(shū)侍郎。丞元末年,任防任司徒右長(zhǎng)史。
直擔(dān)攻克京城,霸府剛剛建立,就任命任防為驃騎記室參軍。當(dāng)初高祖和任防在竟陵王西邸相遇,高祖從容地對(duì)任防說(shuō):“我如果登上三府,當(dāng)用您做記室官。”任防也對(duì)高祖開(kāi)玩笑說(shuō):“我如果登上三事,當(dāng)用您為騎兵?!笔钦f(shuō)高祖善于騎馬。到了高祖攻克京城時(shí),就延引任防為驃騎記室參軍,以此和過(guò)去的話相符。任防敬奉給高祖的信箋說(shuō):“在本月的良辰吉日,我承蒙您的恩惠,受到典命冊(cè)封,使我品德尊顥,功業(yè)抬高,榮光滿四海,有生之年,有地方庇護(hù)自身了;何況我任防受君子教誨,將近二十年,知道您的咳嗽吐唾都是給我的恩惠,您斜眼看我也會(huì)成為值得我夸飾的事,小人感恩,不過(guò)也知道要為誰(shuí)而死。從前我承蒙竟陵王宴請(qǐng),您囑托我前面的話,提挈我的心意,卻用善意的戲詰話表達(dá)出來(lái),是否可以說(shuō)我是多幸的,您說(shuō)過(guò)的話沒(méi)有改變。雖然我的性情輿您先前的感覺(jué)不合,而且我的行跡因驕傲的引誘而沉淪,但是您使我湯沐具備而無(wú)憂慮,國(guó)家的大廈構(gòu)成而相互歡欣。您的道德居二儀之首,功勛超遠(yuǎn)古之人,您將使伊尹周公為您執(zhí)韁繩,齊桓公晉文公為您扶車(chē),您神奇的功績(jī)無(wú)法記載,化育萬(wàn)物又有什么能與之相稱(chēng)。府朝剛剛建立,俊杰賢才正昂首前進(jìn),惟有我遣像魚(yú)目一樣的人,唐突了那些像寶玉一樣的賢才。考慮到自己衹能算挨著賢才的邊,實(shí)在覺(jué)得慚愧,您對(duì)我的恩遇千載難逢,您的再造之恩我難以報(bào)答。即使我死了,也不能報(bào)答您的深思?!?/p>
梁臺(tái)建立,禪讓的文書(shū)詔誥,大多是任防所寫(xiě)。高祖登位,任防官拜黃門(mén)侍郎,遷吏部郎中,不久又以本官職兼管著作。
梁武帝天監(jiān)二年,任防出京擔(dān)任義興太守。型墮在任時(shí)清廉高潔,兒女仆妾衹吃麥?zhǔn)?。任防有友人是室纏的至嫗,型避的弟弟是型撿,型撿跟從任防共游山川林澤。等到義興太守之職被人代替,任防登船遠(yuǎn)行,此時(shí)他衹有五斛米。已經(jīng)到了京城卻沒(méi)有衣服可穿,鎮(zhèn)軍將軍沈約派人送裙衫歡迎他。后任防重新官拜吏部郎中,參與掌管大選事宜,但他居此官卻不稱(chēng)職。不久轉(zhuǎn)任御史中丞,秘書(shū)監(jiān),領(lǐng)前軍將軍。從齊永元以來(lái),秘閣四部之書(shū),篇目卷帙紛繁復(fù)雜,任防親自校對(duì),因此篇目確定了。
六年的春天,任防出京任寧朔將軍、新安太守。任防在郡時(shí)不修邊幅,隨意地拖著拐杖,徒步行走在郡城內(nèi)外,老百姓有打官司的,任防就在路上決斷了。任防為政清廉省事,官吏百姓都感到很方便。為官滿一年,死在官署,當(dāng)時(shí)年齡是四十九歲。新安郡全境的人都深感痛惜,老百姓一起在城南建立了祠堂。高祖聽(tīng)說(shuō)后,當(dāng)天就為任防盡哀,哭得很傷心。任防被迫贈(zèng)為太常卿,謐號(hào)為敬子。
任防喜好輿人結(jié)交,獎(jiǎng)掖舉薦士人和朋友。凡是得到任防延引贊譽(yù)的人,大多被升遷提拔。所以達(dá)官貴人,沒(méi)有誰(shuí)不爭(zhēng)著輿任防結(jié)交相好。任防家坐著的賓客,總有幾十個(gè)。當(dāng)時(shí)的人羨慕他,稱(chēng)他為任君,意思是指他像漠代的三君。陳郡的殷蕓給建安太守到溉的書(shū)信中說(shuō):“哲人亡故,他的儀表永遠(yuǎn)消失了。從今以后,史占著作之事寄托給誰(shuí)?為士人朋友指路延引之舉又由誰(shuí)來(lái)承擔(dān)呢?”任防被士人朋友所推崇就是如此。任防不治家產(chǎn),竟然到了沒(méi)有房子居住的地步。當(dāng)時(shí)有人譏諷任防經(jīng)常乞求借貸,但他借貸來(lái)的錢(qián)物隨后又散發(fā)給親朋故友。任防常常感嘆說(shuō):“了解我的是叔則,不了解我的也是叔則?!比畏啦┯[群書(shū),三墳五典各類(lèi)書(shū)籍沒(méi)有他沒(méi)看過(guò)的,他家雖然貧困,他卻聚積圃書(shū)達(dá)萬(wàn)余卷,大多是輿常見(jiàn)本不同的本子。任防死后,高祖派學(xué)士賀縱與沈約一起勘查他家的書(shū)籍篇目,凡是官府所沒(méi)有的,就從任防家取出補(bǔ)足。任防所寫(xiě)的文章有幾十萬(wàn)字,在世上廣為流行。
當(dāng)初,任防位列于士大夫之間,對(duì)士大夫多有獎(jiǎng)掖延引,凡是和自己相好的就抬高他的聲名。等到任防死去,他的幾個(gè)子女都還年幼,人們卻很少去贍養(yǎng)體恤他們。平原劉孝標(biāo)為此事著文議論說(shuō):客人問(wèn)主人說(shuō):“朱公叔的《絕交論》,是對(duì)呢?還是不對(duì)呢?”主人說(shuō):“客人您為什么問(wèn)這個(gè)呢?”客人回答說(shuō):“草蟲(chóng)嗚叫土山上的螽斯蟲(chóng)就會(huì)跳躍,雕虎嘯叫清風(fēng)就會(huì)吹起。所以捆組相互感召,就會(huì)云霧升騰洶涌;動(dòng)物的嗚叫互相感召,以致星兒流走電光激發(fā)。所以王陽(yáng)登位貢公就喜歡,罕生逝世國(guó)子就悲傷。況且人心如果同琴瑟般和諧,那么語(yǔ)言就會(huì)像蘭花香草一樣香氣濃烈;人們的道德理想如果融洽統(tǒng)一,如膠似漆,那么心意就會(huì)像樂(lè)器發(fā)出的聲音一樣婉轉(zhuǎn)多變。圣賢之人因此在金版、磐石和器皿上雕鏤鐫刻文字,還在玉牒鐘鼎上書(shū)寫(xiě)雕刻文句,以引起人們的共鳴,指導(dǎo)人們行動(dòng)。如同匠人能巧妙地停止已經(jīng)形成的風(fēng),伯牙能通過(guò)正確的引導(dǎo)停息正在流動(dòng)的水。范、張?jiān)谙氯婢忛e適,尹、班竟夜歡喜快樂(lè)。事物的往來(lái)不絕縱橫交錯(cuò),煙云的濃盛雨雪的消散,都是有智慧有經(jīng)驗(yàn)的人所不能知道,有心計(jì)的人所不能猜測(cè)的。因而朱益州擾亂常道和秩序,超越先人的謀略和教誨,用棍打正直懇切之人,斷絕與人的交游,把老百姓看作鷹鵪一樣的猛禽,把人的倫理輿豺狼虎豹相比照,我蒙昧無(wú)知,對(duì)此事無(wú)法猜想,請(qǐng)您為我辨別其中的疑惑?!?/p>
主人欣然說(shuō):“客人所說(shuō)的正像彈撥琴弦發(fā)出美好的聲音,卻不會(huì)出現(xiàn)因琴弦燥濕引起的變聲;在低濕的沼澤地帶張開(kāi)羅網(wǎng),卻沒(méi)有看見(jiàn)鴻鵠大雁已高飛。大概圣人手握金鏡,開(kāi)辟猛烈之風(fēng)氣,龍首高抬尺蠖屈伸,所從之路有積水不流有突起高顯。E1月如珠聯(lián)璧合,感嘆于勤勉不倦的宏大情致;彩云飛揚(yáng)閃電迫近,顯示出棣樹(shù)之華的微妙旨趣。如同五音的變化,可以助成九成妙曲。這就是朱生在赤水邊得到玄珠,因此計(jì)謀神奇睿智而成為人們的言談。至于組織仁義之事,琢磨道德之心,為別人的愉樂(lè)而歡心,為他人的衰落而擔(dān)憂。寄情通達(dá)于靈臺(tái)之下,遺跡于江湖之上,風(fēng)猛雨急卻能不停其聲音,霜降雪落也不改變其容色,這是賢達(dá)之人的真情交往,經(jīng)歷萬(wàn)古才能一遇。等到后世之人風(fēng)氣變壞,窺伺動(dòng)靜虛假欺騙之事如暴風(fēng)驟起,溪谷不能超過(guò)他們的危險(xiǎn),鬼神也無(wú)法探求他們的變化,他們爭(zhēng)逐毛羽一樣的輕利,為錐尖刀刃一樣的細(xì)小利益而奔走。于是樸素真情的交往沒(méi)有了,勢(shì)利虛假的交往卻興起了,天下紛擾,鳥(niǎo)兒吃驚雷電駭怕。不過(guò)勢(shì)利之交雖然同源,其流派卻不同,比較一下,說(shuō)說(shuō)它們的大略情況,有五種勢(shì)利之交如下:
“如果他的榮寵與董、石相當(dāng),權(quán)勢(shì)壓倒梁、竇,雕刻的有百種工藝,爐火錘煉出萬(wàn)般事物,他吐唾咳嗽能興起云雨,呼吸之間能降下霜露,九洲的地域內(nèi)高聳其風(fēng)煙塵霧,四海之中重疊著他的火煙輿灼熱,人們就無(wú)不望見(jiàn)他的身影就星夜奔走干謁,踐踏驚擾使得河中鴨子發(fā)出叫聲。司晨之人剛開(kāi)始高聲報(bào)曉,車(chē)蓋就會(huì)集連成一片遮出陰影;高大的門(mén)早晨一打開(kāi),車(chē)子奔來(lái)前后銜接如同流水一般。人們都愿意從頭頂?shù)侥_跟都摩傷,毀壞自己的膽抽出自己的腸,訂約說(shuō)頤同要離一樣焚燒妻子兒女,發(fā)誓要像荊卿一樣從而使七族榮光。造就是勢(shì)利之交,是其中的第一種流派。
“富貴與陶、白相等,資財(cái)比程、羅雄厚,獨(dú)攬出銅的山陵,家藏產(chǎn)金的洞穴,出現(xiàn)在平原上就是騎手相連,居住在里巷就擊鐘鳴樂(lè)。那么就會(huì)有身處窮巷的賓客,甕牖繩樞之人,希望能得到他夜晚蠟燭的余光照耀,求取他滋潤(rùn)房屋的些微雨露,他們像游魚(yú)一樣連貫而行,像野鴨子一樣爭(zhēng)先恐后,豪邁地會(huì)合像魚(yú)鱗一樣聚集排列,希求分得雁鴨吃剩的稻米高粱,被施輿玉酒杯中余下的點(diǎn)滴殘酒。他們心懷富人所給的恩遇,就向富人表白自己的誠(chéng)懇,援引青松來(lái)表示自己的心志,指著白水來(lái)夸耀自己的誠(chéng)實(shí)。這就叫金錢(qián)之交,是其中的第二種流派。
“陸大夫在西都設(shè)宴歡會(huì),郭有道在東京敦厚人倫,公卿們認(rèn)為他們的名籍很顯貴,措紳大人羨慕他們?nèi)缤窍?。于是公卿揞紳們臉頰或蹙或伸,鼻涕唾沫流濺,像放任黃馬奔馳一樣來(lái)暢談,又像放縱碧鶸嗚叫一樣來(lái)雄辯,敘談溫?zé)釙r(shí)寒冷的峽谷也成了暖和的地方,議論嚴(yán)冷枯敗時(shí)春天的樹(shù)叢也會(huì)落葉,飛升還是沉降似乎祇出現(xiàn)在他們的顧盼指點(diǎn)之間,榮譽(yù)輿恥辱衹要他們一句話就可確定。于是未成年的王孫,穿著華麗的公子,他們的學(xué)說(shuō)還不能難住通達(dá)之人,聲音弱小不能傳達(dá)到云閣之上,卻要攀附在善談之人的鱗甲翼翅上,求他們剩余的議論能給自己一些好處,依附在騏驥的尾巴尖上,以圖在碣石超越回歸的大雁。造就叫劇談之交,是其中的第三種流派。
“陽(yáng)光溫暖明亮讓人舒暢,陰天寒冷昏暗讓人覺(jué)得凄慘,這是人們的常情;悲歡離合,這是眾多人和物的永恒本性。所以魚(yú)兒因?yàn)槿珊远鲁雠菽B(niǎo)兒因?yàn)閷⒁廊ザ瘋貑杞?。因?yàn)橥∠鄳z所以譜寫(xiě)成河上的悲傷曲子;懷著恐懼的心情,才能顯示出《谷風(fēng)》的盛大與典雅。造就是說(shuō)由于同處低下狹窄的住宅而成為同心之友,因?yàn)橥≡诿┎莘抗Y(jié)為刎頸之交。所以伍員因?yàn)樵谆矶`光,張王被陳相撫慰輔佐。造就叫不得志之交,是其中的第四種流派。
“奔競(jìng)的風(fēng)俗,澆薄的人倫,沒(méi)有不控制權(quán)衡,秉持纖繽的。衡是用來(lái)測(cè)量輕重的,續(xù)可以用來(lái)跟隨鼻子出的氣息飛動(dòng)。如果秤桿不能舉起,綿絮不能飛舞,那么即使顏、冉秀穎杰出,曾、史德行純美,舒、向美好宏大,卿、云文采飛揚(yáng),也要把他們看作游動(dòng)的塵埃,對(duì)待他們?nèi)缤瑢?duì)待泥土和草芥,不肯為他們費(fèi)去半顆豆子,很少有人為他們拔出一根毫毛。如果秤桿能測(cè)量出錙銖一樣的微小的重量,綿絮能隨微風(fēng)飄飛,那么即使像共工一樣隱蔽邪惡,像謹(jǐn)兜一樣掩飾仁義,像南荊一樣跋扈,像柬陵一樣巨猾,也都要為他們匍匐身體委蛇而行,輕易地為他們舔痔瘡,用金膏翠羽來(lái)迎合他們的意旨,擦脂粉佩韋帶的寵信小臣也要表達(dá)他們的誠(chéng)懇。所以車(chē)子所游走的地方,必定不是夷、惠的家;饋贈(zèng)所入的實(shí)際上是張、霍之類(lèi)的家。思謀而后行動(dòng),會(huì)很少出現(xiàn)差錯(cuò)。這就叫衡量之交,是其中的第五種流派。
“凡是這五種交往,意義輿做買(mǎi)賣(mài)相同,所以譚拾子用市喻交,林回用甜酒打比方。寒暑遞相更進(jìn),盛衰互相重疊,有的人前半生榮光而后半生卻勞苦困病,有的人開(kāi)始很富裕而最終卻很貧窮,有的當(dāng)初興旺而最后衰亡,有的先代節(jié)儉而今天卻侈泰,循環(huán)反復(fù),如同波瀾起伏一樣迅速。因此人們順從勢(shì)利的感情不曾不同,祇不過(guò)變化的方式不一樣罷了。由此看來(lái),張、陳之所以不歡而散,蕭、朱之所以未了出現(xiàn)感情上的裂痕,稍作判斷就可以知道了。然而翟公正在規(guī)規(guī)矩矩地嚴(yán)守大門(mén)來(lái)規(guī)勸客人,他的認(rèn)識(shí)是多么晚啊!
“然而因?yàn)檫@五種勢(shì)利之交,就產(chǎn)生了三種罪過(guò):敗壞道德殄減仁義,和禽獸相像,這是第一種罪過(guò);要穩(wěn)固很難而分離卻很容易,仇恨輿爭(zhēng)訟聚積,這是第二種罪遇;名聲被貪婪的饕餮所陷害,讓忠貞耿介之士感到羞恥,這是第三種罪過(guò)。古人知道這三種罪過(guò)是梗塞,害怕五種勢(shì)利之交會(huì)加速罪遇的產(chǎn)生。所以王丹用櫝樹(shù)枝荊條來(lái)教訓(xùn)子女,朱穆發(fā)出善言以示絕勢(shì)利之交,有意旨啊!
“近世有個(gè)樂(lè)安的任防,為海內(nèi)豪杰,很早就佩帶官印,平素很能招致老百姓的贊譽(yù)。他文風(fēng)剛勁詞藻華麗,正能超越曹、王;英才蓋世,智慧出眾,可以和許、郭并列。他就像田文一樣愛(ài)惜賓客,同鄭莊一樣喜歡賢才??匆?jiàn)一個(gè)善人他會(huì)扶住車(chē)衡張目直視扼腕而嘆,遇到一位賢才就會(huì)揚(yáng)眉吐氣抵掌而談。任防口中隨時(shí)能出駁正之言,是非由他考評(píng)。于是冠蓋如云車(chē)輛齊集,人們像云一樣會(huì)合在任防門(mén)前,有帷蓋的車(chē)子互相擁擠碰擊,任防家座上賓客總是滿滿的。踩上任防家的門(mén)檻,就如同升上了闕里的正屋;進(jìn)入他家的屋角,就會(huì)被人們說(shuō)成是登上了壟門(mén)的山坡。至于任防看他一下就會(huì)使他身價(jià)倍增,推崇贊譽(yù)他就會(huì)使他施展才能,在云臺(tái)任職作官的人摩肩接踵,在丹墀役使奔走的人足跡相疊。沒(méi)有誰(shuí)不想與任防締結(jié)恩情輿親近,多相往來(lái),心中盼望惠、莊一樣的任防光顧,期待著像羊、左那樣聲名美好功業(yè)顯赫。等到任防在束越死去,骸骨歸葬雒浦,當(dāng)總帳還高高懸掛,他家的門(mén)前已經(jīng)罕有吊喪的才學(xué)之士了;他的墳?zāi)股线€未長(zhǎng)出隔夜的草,郊野已斷絕了乘車(chē)吊唁的賓客。任防的諸位孤兒都還幼稚,生活上朝不保夕,流離在大海的南邊,在充滿瘴癘的地方寄托命運(yùn)。從前那些和任防互相握住手臂親密交往的英杰,締結(jié)金蘭的朋友,竟然沒(méi)有了羊舌下泣的仁慈,又哪裹能羨慕邱成分宅的恩德。哎呀!世路的艱險(xiǎn),已經(jīng)到了這種地步!太行孟門(mén),寧愿說(shuō)它險(xiǎn)峻高絕。所以耿介之人,憎恨他們像這樣,就撕裂衣裳裹住雙足,縱馬疾馳遠(yuǎn)遠(yuǎn)地拋棄他們。獨(dú)立在高山頂上,高興地和麋鹿們同群,清白高潔,斷絕了世間的昏亂與污濁,他們確實(shí)為忘恩負(fù)義的人感到羞恥,確實(shí)害怕那些背信棄義的人?!?/p>
任防撰寫(xiě)的《雜傳》有二百四十七卷,《地記》有二百五十二卷,文章有三十三卷。
第四個(gè)兒子是塞里,他很有父親的風(fēng)度,官做到尚書(shū)外兵郎。
陳吏部尚書(shū)姚察說(shuō):觀察二漢求取賢才,大致是以儒經(jīng)方術(shù)為優(yōu)先;近代的取人標(biāo)準(zhǔn),多是由文學(xué)歷史的好壞來(lái)判斷。江淹與任防兩個(gè)人的作品,辭藻雄壯華麗,的確正逢其時(shí)。江淹有能力性格沉靜,任防矜持注重內(nèi)在修行,一起在名聲地位上善始善終,這是適宜的呀。江淹如不是靠事先知覺(jué),任防也沒(méi)有舊的恩寵,那么上等的官品顯赫的饋贈(zèng),也是無(wú)從得來(lái)的啊。
參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-0949083416280.html