原文
南蠻多種,性不能教,連合朋黨,失意則相攻。居洞依山,或聚或散,西至昆侖,東至洋海,海產奇貨,故人貪而勇戰(zhàn)。春夏多疾疫,利在疾戰(zhàn),不可久師也。譯文及注釋
南部有許多小的野蠻民族,他們的性情是無法教化的,這些民族常常結合成不同的利益團體,遇到大的利害就互相攻伐,他們平時住在山洞水邊,有的民族聚集一處,有的民族則分散在各處,西到昆侖山、東到大海都是他們活動的范圍,他們那里海產奇貨,敵人個個貪婪好戰(zhàn),春夏兩季常發(fā)生瘟疫,所以對南蠻用兵,只能速戰(zhàn)速決,不可以久留。參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/13/0915/19/1003261_314658076.shtml