原文
趙簡(jiǎn)子田于螻,史黯聞之,以犬待于門(mén)。簡(jiǎn)子見(jiàn)之,曰:“何為?”曰:“有所得犬,欲試之茲囿?!焙?jiǎn)子曰:“何為不告?”對(duì)曰:“君行臣不從,不順。主將適螻而麓不聞,臣敢煩當(dāng)日?!焙?jiǎn)子乃還。
譯文及注釋
趙簡(jiǎn)子到國(guó)君的園囿打獵,史黯聽(tīng)說(shuō)以后,牽著一條狗守候在園門(mén)外面。趙簡(jiǎn)子看到他,就問(wèn):“這是干什么呀?”史黯回答說(shuō):“我得到這條狗,想叫它在這園囿中試一試?!焙?jiǎn)子說(shuō):“那你為什么不稟告我呢?”史黯回答說(shuō):“君主出行,臣下不隨從,那是違背禮?,F(xiàn)在您將要到園囿打獵,而主管園囿的麓官卻不知道,因此小臣怎敢麻煩值日官通報(bào)呢?!壁w簡(jiǎn)子便回去了。
參考資料:
1、佚名.勸學(xué)網(wǎng).http://www.quanxue.cn/CT_RuJia/GuoYuIndex.html