原文
十二年,公伐鄭,軍于蕭魚。鄭伯嘉來納女、工、妾三十人,女樂二八,歌鐘二肆,及寶镈,輅車十五乘。公錫魏絳女樂一八、歌鐘一肆,曰:“子教寡人和諸戎、狄而正諸華,于今八年,七合諸侯,寡人無不得志,請與子共樂之?!蔽航{辭曰:“夫和戎、狄,君之幸也。八年之中,七合諸侯,君之靈也。二三子之勞也,臣焉得之?”公曰:“微子,寡人無以待戎,無以濟(jì)河,二三子何勞焉!子其受之?!本釉唬骸澳苤旧埔?。”
譯文及注釋
晉悼公十二年,悼公討伐鄭國,軍隊(duì)駐扎在蕭魚。鄭簡公嘉送來美女、樂師、妾三十人,女樂十六人,歌鐘二架,以及珍貴的镈和輅車十五輛。悼公賜給魏絳女樂八人,歌鐘一架,說:“你教寡人與戎、狄各部落媾和,整頓中原各國,到現(xiàn)在八年之內(nèi),七次會合諸侯,寡人沒有不得意的,請與你共同分享這些禮物?!蔽航{辭謝說:“與戎、狄部落媾和,這是君王的幸運(yùn)。八年中間,七次會合諸侯,這是由于君王的威靈,以及其他各位大夫的功勞,我怎么能得到這些禮物呢?”悼公說:“要是沒有你,寡人是無法懷柔戎、狄的,也不能渡過黃河征服鄭國,其他大夫們又有什么功勞呢!你還是接受吧?!本釉u論說:“悼公能記住別人的好處?!?/p>
參考資料:
1、佚名.勸學(xué)網(wǎng).http://www.quanxue.cn/CT_RuJia/GuoYuIndex.html