原文
葵丘之會,天子使宰孔致胙于桓公,曰:“余一人之命有事于文、武,使孔致胙?!鼻矣泻竺唬骸耙誀栕员皠?,實謂爾伯舅,無下拜。”桓公召管子而謀,管子對曰:“為君不君,為臣不臣,亂之本也?!被腹珣?,出見客曰:“天威不違顏咫尺,小白余敢承天子之命曰‘爾無下拜’,恐隕越于下,以為天子羞?!彼煜掳?,升受命。賞服大輅,龍旗九旒,渠門赤旗,諸侯稱順焉。
譯文及注釋
諸侯在葵丘這個地方盟會時,周襄王派宰孔送祭肉給齊桓公,說:“我祭祀了文王、武王,讓宰孔送祭肉給你享用?!苯又置钫f:“因為你謙卑勞苦,加上我應稱你伯舅,可不必下拜受賜?!被腹俟苤偕塘咳绾翁幹眠@事,管仲回答說:“為君者不講君威,為臣者不講臣禮,這是造成禍亂的本源啊?!被腹芑炭?,出來接見宰孔說:“天子的威嚴離我不到咫尺之間,我小白豈敢接受天子‘不必下拜’的命令,這樣恐怕我會犯過失,給天子帶來恥辱?!庇谑窍码A再拜稽首,然后才登堂接受胙肉。周襄王賞給他大輅車、綴有九條流蘇的龍旗和渠門大旗,諸侯們都稱頌齊桓公的舉止順乎禮儀。
參考資料:
1、佚名.勸學網.http://www.quanxue.cn/CT_RuJia/GuoYuIndex.html