原文
宣王即位,不籍千畝。虢文公諫曰:“不可。夫民之大事在農(nóng),上帝之粢盛于是乎出,民之蕃庶于是乎生,事之供給于是乎在,和協(xié)輯睦于是乎興,財(cái)用蕃殖于是乎始,敦庬純固于是乎成,是故稷為大官。古者,太史順時(shí)覛土,陽癉憤盈,土氣震發(fā),農(nóng)祥晨正,日月底于天廟,土乃脈發(fā)。
“先時(shí)九日,太史告稷曰:‘自今至于初吉,陽氣俱蒸,土膏其動(dòng)。弗震弗渝,脈其滿眚,谷乃不殖?!⒁愿嫱踉唬骸穾涥柟僖悦宜臼略唬壕嘟窬湃眨疗渚銊?dòng)。王其祗祓,監(jiān)農(nóng)不易。’王乃使司徒咸戒公卿、百吏、庶民,司空除壇于籍,命農(nóng)大夫咸戒農(nóng)用。
“先時(shí)五日,瞽告有協(xié)風(fēng)至,王即齋宮,百官御事,各即其齋三日。王乃淳濯饗醴,及期,郁人薦鬯,犧人薦醴,王裸鬯,饗醴乃行,百吏、庶民畢從。及籍,后稷監(jiān)之,膳夫、農(nóng)正陳籍禮,太史贊王,王敬從之。王耕一坺,班三之,庶民終于千畝。其后稷省功,太史監(jiān)之;司徒省民,太師監(jiān)之。畢,宰夫陳饗,膳宰監(jiān)之。膳夫贊王,王歆太牢,班嘗之,庶人終食。
“是日也,瞽帥音官以風(fēng)土。廩于籍東南,鐘而藏之,而時(shí)布之于農(nóng)。稷則遍誠百姓紀(jì)農(nóng)協(xié)功,曰:‘陰陽分布,震雷出滯。土不備墾,辟在司寇。’乃命其旅曰:‘徇?!r(nóng)師一之,農(nóng)正再之,后稷三之,司空四之,司徒五之,太保六之,太師七之,太史八之,宗伯九之,王則大徇。耨獲亦如之。民用莫不震動(dòng),恪恭于農(nóng),修其疆畔,日服其镈,不解于時(shí),財(cái)用不乏,民用和同。
“是時(shí)也,王事唯農(nóng)是務(wù),無有求利于其官以干農(nóng)功,三時(shí)務(wù)農(nóng)而一時(shí)講武,故征則有威、守則有財(cái)。若是,乃能媚于神而和于民矣,則享祀時(shí)至而布施優(yōu)裕也。
“今天子欲修先王之緒而棄其大功,匱神乏祀而困民之財(cái),將何以求福用民?”
王不聽。三十九年,戰(zhàn)于千畝,王師敗績于姜氏之戎。
初吉:農(nóng)歷每月的朔日(初一),一說指初一至初七、八。陽官:指負(fù)責(zé)祭祀的官員。祓(fú):除災(zāi)祈福的儀式。司徒:掌管國家的土地和人民的官員。司空:掌管工程營造的官員。農(nóng)用:農(nóng)耕用具。齋宮:舉行祭祀儀式前齋戒的場所。醴:甜酒。郁人:掌管酒器的官員。鬯(chàng):祭祀用的香酒。犧人:負(fù)責(zé)供應(yīng)酒醴的官員。裸(guàn):酌酒灌地的祭禮。膳夫:負(fù)責(zé)供應(yīng)王飲食的官員。太師:負(fù)責(zé)軍事的高級武官,一說是輔弼國君的高級官員。宰夫:負(fù)責(zé)調(diào)制食品的官員。膳宰:掌管膳食的長官。太牢:牛、羊、豬三牲具備的祭品、宴品。風(fēng)土:韋昭注謂“風(fēng)土,以音律省土風(fēng),風(fēng)氣和則土氣養(yǎng)也?!睆[:糧倉。東南:古人以東南方為生長的方位,所以把糧倉建于此。陰陽分布:指日夜等長,即后來二十四節(jié)氣中的春分。出滯:冬眠的動(dòng)物開始活動(dòng)。后來二十四節(jié)氣中的驚蟄即據(jù)此命名。司寇:負(fù)責(zé)刑法的官員。太保:輔弼國君的高級官員。宗伯:掌管禮儀的官員。镈(bó):翻土的農(nóng)具。三時(shí):指春、夏、秋三季。下文的“一時(shí)”,指冬季。姜氏之戎:當(dāng)時(shí)活動(dòng)于周西部邊地的少數(shù)民族之一。
譯文及注釋
周宣王即位后,不去行天子耕籍田一千畝之禮。虢文公勸諫說:“不能這樣。民眾的大事在于農(nóng)耕,天帝的祭品靠它出產(chǎn),民眾的繁衍靠它生養(yǎng),國事的供應(yīng)靠它保障,和睦的局面由此形成,財(cái)務(wù)的增長由此奠基,強(qiáng)大的國力由此維持,因此稷是很重要的官職。古時(shí)候,太史按時(shí)令察看土情,當(dāng)陽氣積聚充足,土氣開始活動(dòng),房星在中晨見于南天,日月都出現(xiàn)于營室,這時(shí)土地便可耕耘了。
“開耕前九天,太史告訴稷說:‘從現(xiàn)在到月朔,陽氣全部上升,土地潤澤萌動(dòng)。若沒有動(dòng)靜、沒有變化,那就是地脈郁結(jié)錯(cuò)亂,作物便不能生長?!?jù)此上報(bào)天子說:‘太史帶領(lǐng)農(nóng)官通知我的下屬說:開耕還有九天,土地都已潤動(dòng)。請陛下恭行祓儀,督促農(nóng)務(wù)不致荒廢?!谑翘熳优伤就揭灰桓嬲]公卿、百吏和庶民百姓,司空在籍田上修治土臺(tái),并命令農(nóng)大夫準(zhǔn)備好農(nóng)具。
“開耕前五天,樂師報(bào)告有當(dāng)令的和風(fēng)吹來,天子蒞臨齋宮,百官各有其職,都一齊齋戒三天。天子還要沐浴飲醴酒,屆時(shí),郁人進(jìn)獻(xiàn)香酒,犧人進(jìn)獻(xiàn)甜酒,天子以酒灌地行禮,然后飲醴酒,眾吏、庶民都隨從參加。到籍田時(shí),稷負(fù)責(zé)監(jiān)察,膳夫、農(nóng)正安排籍禮,太史在前引導(dǎo),天子恭敬地跟在后面。天子耕一下,百官依次每人耕三下,輪到庶民就耕完了整片籍田。然后由稷檢查質(zhì)量,太師負(fù)責(zé)監(jiān)察;司徒檢查民眾的耕土,太師負(fù)責(zé)監(jiān)察。結(jié)束之后,宰夫陳設(shè)宴席,膳宰負(fù)責(zé)監(jiān)察。膳夫在前引導(dǎo),天子享用牛羊豬三牲具備的祭品,百官依次品嘗,庶民最后進(jìn)食。
“這一天,樂師帶領(lǐng)他的屬官審聽土風(fēng)。糧倉建于籍田東南,作物集中收藏在里面,按時(shí)令分發(fā)作種子。稷就一一告誡百姓要協(xié)力耕耘,說:‘日夜均等,春雷驚動(dòng)了蟄伏的蟲豸。田地不全部翻遍,將由司寇治罪?!谑敲畋娙说溃骸_始干?!r(nóng)師第一,農(nóng)正第二,后稷第三,司空第四,司
徒第五,太保第六,太師第七,太史第八,宗伯第九,然后天子履行親耕儀式。收獲時(shí)也如此。農(nóng)具都動(dòng)用起來了,大家都勤奮地從事耕作,整治田界,天天拿著鋤具,不錯(cuò)過農(nóng)時(shí),國家的財(cái)物因此而不缺乏,百姓因此而和睦相處。
“當(dāng)時(shí),天子的事務(wù)只注重于農(nóng)耕,從不要求自己的官員干別的事而妨礙農(nóng)務(wù),春、夏、秋三季務(wù)農(nóng)而在冬季演習(xí)武功,因此征伐則有斗志、守備則有財(cái)力。像這樣,才能取悅于神靈而得到民眾擁戴,祭祀能按時(shí)供應(yīng)而國家用度充裕。
“現(xiàn)在陛下打算繼承先王的事業(yè)而廢棄那最重要的事情,使供神的祭品匱乏而阻塞民眾的財(cái)路,以后靠什么向神祈福、役使民眾呢?”
宣王不聽勸諫。三十九年后,在千畝發(fā)生戰(zhàn)爭,王室的軍隊(duì)被姜氏之戎打敗。
參考資料:
1、佚名.勸學(xué)網(wǎng).http://www.quanxue.cn/CT_RuJia/GuoYuIndex.html