中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁(yè) > 古籍 > 北史詩(shī)人 > 本記·卷七

      本記·卷七

      李大師、李延壽Ctrl+D 收藏本站

      原文

        顯祖文宣皇帝諱洋,字子進(jìn),神武第二子,文襄之母弟也。武明太后初孕帝, 每夜有赤光照室,太后私怪之。及產(chǎn),命之曰侯尼于。鮮卑言有相子也。以生于晉 陽(yáng),一名晉陽(yáng)樂(lè)。時(shí)神武家徒壁立,后與親姻相對(duì),共憂寒餒。帝生始數(shù)月,尚未 能言,欻然曰:“得活?!碧蠹白笥掖篌@,不敢言。及長(zhǎng),黑色,大頰兌下,鱗 身重踝。瞻視審定,不好戲弄,深沈有大度。晉陽(yáng)有沙門(mén),乍愚乍智,時(shí)人不測(cè), 呼為阿禿師。太后見(jiàn)諸子焉,歷問(wèn)祿位。至帝,再三舉手指天而已,口無(wú)所言,見(jiàn) 者異之。神武嘗從諸子過(guò)鳳陽(yáng)門(mén),有龍?jiān)谏?,唯神武與帝見(jiàn)之。內(nèi)雖明敏,貌若不 足。文襄每嗤之曰:“此人亦得富貴,相法亦何由可解。”神武以帝貌陋,神彩不 甚發(fā)揚(yáng)。曾問(wèn)以時(shí)事,帝略有所辨,儻語(yǔ)一事,必得事衷。又嘗令諸子,各使理亂 絲,帝獨(dú)抽刀斬之,曰:“亂者須斬?!鄙裎湟詾槿?。又各配兵四出,而使彭樂(lè)率 甲騎偽攻之。文襄等怖撓,帝勒眾與彭樂(lè)相格,樂(lè)免胄言情,猶禽之以獻(xiàn)。由是神 武稱(chēng)異之,謂長(zhǎng)史薛琡曰:“此兒意識(shí)過(guò)吾?!爆`亦私怪之。幼時(shí),師事范陽(yáng)盧景 裕,默識(shí)過(guò)人,未嘗有所自明,景裕不能測(cè)也。天平二年,封太原郡公,累遷尚書(shū) 左仆射。后從文襄行過(guò)遼陽(yáng)山,獨(dú)見(jiàn)天門(mén)開(kāi),余無(wú)人見(jiàn)者。

        武定五年,神武崩。猶秘兇事,眾情疑駭。帝雖內(nèi)嬰巨痛,外若平常,人情頗 安。魏帝授帝尚書(shū)令、中書(shū)監(jiān)、京畿大都督。

        七年八月,文襄遇賊。帝在城東雙堂,事出倉(cāng)卒,內(nèi)外震駭。帝神色不變,指 麾部分,自臠斬群賊而漆其首,秘不發(fā)喪。徐言奴反,大將軍被傷,無(wú)大吉也。當(dāng) 時(shí)內(nèi)外,莫不驚異。乃諷魏朝立皇太子,因以大赦。乃赴晉陽(yáng)總庶政。帝內(nèi)雖明察, 外若不了,老臣宿將皆輕帝。于是帝推誠(chéng)接下,務(wù)從寬厚,事有不便者咸蠲省焉, 群情始服。

        八年正月辛酉,魏帝為文襄舉哀于東堂。戊辰,詔進(jìn)帝位使持節(jié)、丞相、都督 中外諸軍、錄尚書(shū)事、大行臺(tái)、齊郡王,食邑一萬(wàn)戶(hù)。三月庚申,又進(jìn)封齊王,食 冀州之勃海、長(zhǎng)樂(lè)、安德、武邑、瀛州之河間五郡,邑十萬(wàn)戶(hù)。帝自居晉陽(yáng),寢室 每夜有光如晝。既為王,夢(mèng)人以筆點(diǎn)己額。旦日,以語(yǔ)館客王曇哲,曰:“吾其退 乎?”曇哲拜賀曰:“王上加點(diǎn)為主,當(dāng)進(jìn)也?!蔽逶滦梁?,帝如鄴。光州獲九尾 狐以獻(xiàn)。甲寅,魏帝遣兼太尉彭城王韶、司空潘相樂(lè)奉冊(cè),進(jìn)帝位相國(guó),總百揆。 以冀州之勃海、長(zhǎng)樂(lè)、安德、武邑;瀛州之河間、高陽(yáng)、章武;定州之中山、常山、 博陵十郡,邑二十萬(wàn)戶(hù),加九錫殊禮,齊王如故。丙辰,魏帝遜位別宮,又使兼太 尉彭城王韶、兼司空敬顯俊奉冊(cè)禪位,致璽書(shū)于帝,并奉皇帝璽綬,禪代之禮,一 依唐、虞、漢、魏故事。帝累表固辭,詔不許。于是尚書(shū)令高隆之率百僚勸進(jìn)。

        天保元年夏五月戊午,皇帝即位于南郊,升壇,柴燎告天。是日,鄴下獲赤雀, 獻(xiàn)于郊所。事畢還宮,御太極前殿,大赦,改元。百官進(jìn)兩大階;六州緣邊職人三 大階。自魏孝莊已后,百官絕祿,至是復(fù)給焉。己未,詔封魏帝為中山王。追尊皇 祖文穆王為文穆皇帝;皇祖妣為文穆皇后;皇考獻(xiàn)武王為獻(xiàn)武皇帝;皇兄文襄王為 文襄皇帝。命有司議祖宗以聞。辛酉,尊王太后為皇太后。乙酉,降魏朝封爵各有 差。其信都從義,及宣力霸朝者,又西來(lái)人,并武定六年以來(lái)南來(lái)投化者,不在降 限。辛未,遣大使于四方觀察風(fēng)俗,問(wèn)人疾苦。甲戌,遷神主于太廟。六月辛巳, 詔改封崇圣侯孔長(zhǎng)為恭圣侯,邑一百戶(hù),以奉孔子祀。并下魯郡,以時(shí)修葺廟宇。 又詔:吉兇車(chē)服制度,各為等差,具立條式,使儉而獲中。分遣使人致祭于五岳、 四瀆,其堯祠、舜廟下及孔父、老君等載于祀典者,咸秩罔遺。又詔:冀州之勃海、 長(zhǎng)樂(lè)二郡,先帝始封之國(guó),義旗初起之地,并州之太原、青州之齊郡,霸朝所在, 王命是基。君子有作,貴不忘本,齊郡、勃海,可并復(fù)一年,長(zhǎng)樂(lè)復(fù)二年,太原復(fù) 三年。壬午,詔故太傅孫騰、故太保尉景、故大司馬婁昭、故司徒高敖曹、故尚書(shū) 左仆射慕容紹宗、故領(lǐng)軍萬(wàn)俟干、故定州刺史段榮、故御史中尉劉貴、故御史中尉 竇泰、故殷州刺史劉豐、故濟(jì)州刺史蔡俊等,并左右先帝,經(jīng)贊皇基,或不幸早殂, 或隕身王事,可遣使者就墓致祭,并撫問(wèn)妻子。又詔封宗室,太尉高岳為清河王, 太保高隆之為平原王,開(kāi)府儀同三司高歸彥為平秦王,徐州刺史高思宗為上洛王, 營(yíng)州刺史高長(zhǎng)弼為廣武王,兼武衛(wèi)將軍高普為武興王,兼武衛(wèi)將軍高子瑗為平昌王, 兼北中郎將高顯國(guó)為襄樂(lè)王,前太子庶子高睿為趙郡王,揚(yáng)州縣開(kāi)國(guó)公高孝緒為修 城王。又詔封功臣,太師庫(kù)狄干為章武王,大司馬斛律金為咸陽(yáng)王,并州刺史賀拔 仁為安定王,殷州刺史韓軌為安德王,瀛州刺史可硃渾道元為扶風(fēng)王,司徒公彭樂(lè) 為陳留王,司空公潘相樂(lè)為河?xùn)|王。癸未,詔封諸弟,青州刺史浚為永安王;尚書(shū) 左仆射淹為平陽(yáng)王,定州刺史浟為彭城王,儀同三司演為常山王,冀州刺史渙為上 黨王,儀同三司淯為襄城王,儀同三司湛為長(zhǎng)廣王,湝為任城王,湜為高陽(yáng)王,濟(jì) 為博陵王,凝為新平王,潤(rùn)為馮翊王,洽為漢陽(yáng)王。丁亥,詔立王子殷為皇太子, 王后李氏為皇后。庚寅,詔以太師庫(kù)狄干為太宰,司徒彭樂(lè)為太尉,司空潘相樂(lè)為 司徒,開(kāi)府儀同三司司馬子如為司空。己亥,以皇太子初入東宮,赦畿內(nèi)及并州死 罪已下,降余州死罪已下囚。秋七月辛亥,尊文襄妃元氏為文襄皇后,宮曰靜德。 又封文襄子孝琬為河間王,孝瑜為河南王。乙卯,以尚書(shū)令、平原王封隆之為錄尚 書(shū)事,尚書(shū)左仆射、平陽(yáng)王淹為尚書(shū)令,改御史中尉還為中丞。詔魏御府所有珍奇 雜彩常所不給人者,悉送內(nèi)后園,以供七日宴賜。八月,詔郡國(guó)修立黌序,廣延髦 俊,敦述儒風(fēng)。其國(guó)子學(xué)生,亦依舊銓補(bǔ)。往者文襄皇帝所運(yùn)蔡邕石經(jīng)五十二枚, 移置學(xué)館,依次修立。又詔求直言正諫之士,待以不次。命牧人之官,廣勸農(nóng)桑。 庚寅,詔曰:“朕以虛薄,嗣弘王業(yè),思所以贊揚(yáng)盛績(jī),播之萬(wàn)古。雖史官執(zhí)筆, 有聞無(wú)墜,猶恐緒言遺美,時(shí)或未書(shū)。在位王公、文武大小,降及庶人,爰至僧徒, 或親奉音旨,或承傳旁說(shuō),凡可載之文籍,悉條封上?!奔孜?,詔曰:“魏世議定 《麟趾格》,遂為通制,官司施用,猶未盡善。群官可更論討新令。未成之間,仍 以舊格從事。”九月癸丑,以領(lǐng)東夷校尉、遼東郡開(kāi)國(guó)公、高麗王成為使持節(jié)、侍 中、驃騎大將軍、領(lǐng)護(hù)東夷校尉,王、公如故。丁卯,詔以梁侍中、使持節(jié)、假黃 鉞、都督中外諸軍事、大將軍、承制邵陵王蕭綸為梁王。庚午,幸晉陽(yáng)。是日,皇 太子入居涼風(fēng)堂,監(jiān)國(guó)。冬十月己卯,法駕,御金輅,入晉陽(yáng)宮,朝皇太后于內(nèi)殿。 辛巳,曲赦并州太原郡晉陽(yáng)縣及相國(guó)府四獄囚。乙酉,以特進(jìn)元紹為尚書(shū)左仆射, 并州刺史段紹為右仆射。壬辰,罷相國(guó)府,留騎兵、外兵曹,各立一省,別掌機(jī)密。 十一月,周文帝帥師至陜城,分騎北度至建州。甲寅,梁湘東王蕭繹遣使朝貢。丙 寅,帝親戎出次城東,周文帝見(jiàn)軍容嚴(yán)盛,嘆曰:“高歡不死矣!”遂班師。十二 月辛丑,車(chē)駕至自晉陽(yáng)。是歲,高麗、蠕蠕、吐谷渾、庫(kù)莫奚并遣使朝貢。

        二年春正月丁未,梁湘東王蕭繹遣使朝貢。辛亥,祀圓丘,以神武皇帝配。癸 亥,親耕籍田。乙丑,享太廟。二月壬辰,太尉彭樂(lè)謀反,伏誅。三月丙午,襄城 王淯薨。己未,詔梁承制湘東王繹為梁使持節(jié)、假黃鉞、相國(guó),建梁臺(tái),總百揆、 承制梁王。庚申,司空司馬子如坐事免。是月,梁交、梁、義、新四州刺史,各以 地內(nèi)附。西魏文帝崩。夏四月壬辰,梁王蕭繹遣使朝貢。六月庚午,以前司空司馬 子如為太尉。秋七月己卯,改顯陽(yáng)殿還為昭陽(yáng)殿。辛卯,改殷州為趙州以避太子之 諱。是月,侯景廢梁簡(jiǎn)文帝,立蕭棟為主。九月壬申,免諸伎作屯牧雜色役隸之徒 為白戶(hù)。癸巳,行幸趙、定二州,因至?xí)x陽(yáng)。冬十月戊申,起宣光、建始、嘉福、 仁壽諸殿。庚申,蕭繹遣使朝貢。丁卯,文襄皇帝神主入于廟。十一月,侯景廢梁 主棟,僭即偽位于建鄴,自稱(chēng)曰漢。十二月,中山王殂。是歲,蠕蠕、室韋、高麗 并遣使朝貢。

        三年春正月丙申,帝親討庫(kù)莫奚于代郡,大破之,以其口配山東為百姓。二月, 蠕蠕主阿那瑰為突厥所破。瑰自殺。其太子庵羅辰及瑰從弟登注俟刑、登注子庫(kù)提 并擁眾來(lái)奔。蠕蠕余眾立注次子鐵伐為主。辛丑,契丹遣使朝貢。三月戊子,詔清 河王岳、司徒潘相樂(lè)、行臺(tái)辛術(shù)帥師南伐。癸巳,詔進(jìn)梁王蕭繹為梁主。夏四月壬 申,東南道行臺(tái)辛術(shù)于廣陵送傳國(guó)八璽。甲申,以吏部尚書(shū)楊?lèi)譃樯袝?shū)右仆射。六 月己亥,清河王岳等班師。乙卯,車(chē)駕幸晉陽(yáng)。冬十月乙未,次黃櫨嶺。仍起長(zhǎng)城, 北至社于戍,四百余里,立三十六戍。十一月辛巳,梁主蕭繹即位于江陵,是為元 帝,遣使來(lái)聘。十二月壬子,車(chē)駕還宮。戊午,幸晉陽(yáng)。是歲,西魏廢帝元年。

        四年春正月丙子,山胡圍離石戍,帝親討之。未至而逃。因巡三堆戍,大狩而 旋。戊寅,庫(kù)莫奚遣使朝貢。自魏末用永安錢(qián),又有數(shù)品,皆輕濫。己丑,鑄新錢(qián), 文曰常平五銖。二月,送蠕蠕鐵伐父登注及子庫(kù)提還北。鐵伐尋為契丹所殺。國(guó)人 復(fù)立登注為主。仍為其大人阿富提等所殺,國(guó)人復(fù)立庫(kù)提為主。夏四月,車(chē)駕還宮。 戊午,西南有大聲如雷。五月庚午,校獵于林慮山。戊子,還宮。六月甲辰,章武 王庫(kù)狄干薨。秋,北巡冀、定、幽、安,仍北討契丹。冬十月丁酉,車(chē)駕至平州, 遂西道趣長(zhǎng)塹。甲辰,帝步逾山嶺,為士卒先,指麾奮擊,大破契丹。是行也,帝 露頭袒身,晝夜不息,行千余里。唯食肉飲水,氣色彌厲。丁巳,登碣石山,臨滄 海。十一月己未,帝自平州還,遂如晉陽(yáng)。閏月壬寅,梁人來(lái)聘。十二月己未,突 厥復(fù)攻蠕蠕,蠕蠕舉國(guó)來(lái)奔。癸亥,帝北討突厥,迎納蠕蠕。乃廢其主庫(kù)提,立阿 那瑰子庵羅辰為主,置之馬邑川。追突厥于朔方,突厥請(qǐng)降,許之而還。自是貢獻(xiàn) 相繼。

        五年春正月癸丑,帝討山胡大破之。男子十二已上皆斬,女子及幼弱以賞軍。 遂平石樓。石樓絕險(xiǎn),自魏代所不能至。于是遠(yuǎn)近山胡,莫不懾伏。是役也,有都 督戰(zhàn)傷,其什長(zhǎng)路暉禮不能救,帝命刳其五藏,使九人分食之,肉及穢惡皆盡。自 是始行威虐。是月,周文帝廢西魏帝而立齊王廓,是為恭帝。三月,蠕蠕庵羅辰叛, 帝親討大破之,辰父子北遁。太保賀拔仁坐違緩,拔其發(fā),免為庶人,使負(fù)炭輸晉 陽(yáng)宮。夏四月,蠕蠕寇肆州。丁巳,帝自晉陽(yáng)討之,至恆州。時(shí)虜騎散走,大軍已 還,帝帥麾下二千余騎為殿,夜宿黃瓜堆。蠕蠕別部數(shù)萬(wàn)騎,扣鞍而進(jìn),四面圍逼。 帝安睡,平明方起。神色自若,指畫(huà)軍形,潰圍而出。虜走,追擊之,伏尸二十里。 獲庵羅辰妻子、生口三萬(wàn)余。五月丁亥,地豆干、契丹并遣使朝貢。丁未,北討蠕 蠕,又大破之。六月,蠕蠕遠(yuǎn)遁。秋七月戊子,肅慎遣使朝貢。壬辰,降罪人。庚 戌,至自北伐。八月庚午,以司州牧、清河王岳為太保,以安德王軌為大司馬,以 扶風(fēng)王可硃渾道元為大將軍,以司空尉粲為司徒,以太子少師侯莫陳相為司空,以 尚書(shū)令、平陽(yáng)王淹為錄尚書(shū)事,以常山王演為尚書(shū)令,以上黨王渙為尚書(shū)右仆射。 丁丑,行幸晉陽(yáng)。辛巳,錄尚書(shū)事、平原王高隆之薨。封冀州刺史段韶為平原王。 是月,詔常山王演、上黨王渙、清河王岳、平原王段韶率眾于洛陽(yáng)西南筑伐惡城、 新城、嚴(yán)城、河南城四鎮(zhèn)。九月,帝親自臨幸,欲以致西師。西師不出,乃如晉陽(yáng)。 冬十月,西魏攻陷江陵,殺梁元帝。梁將王僧辯在建業(yè),推其晉安王蕭方智為太宰、 都督中外諸軍事、承制置百官。十二月庚申,車(chē)駕北巡,至達(dá)速嶺,親覽山川險(xiǎn)要, 將起長(zhǎng)城。是歲,西魏恭帝元年。

        六年春正月壬寅,清河王岳度江,克夏首。梁司徒、郢州刺史陸法和請(qǐng)降。詔 以梁貞陽(yáng)侯蕭明為梁主,遣尚書(shū)右仆射、上黨王渙送之江南。二月甲子,以陸法和 為使持節(jié)、都督十州諸軍事、太尉、大都督、西南道大行臺(tái)。三月丙戌,上黨王渙 克東關(guān),斬梁將裴之橫。丙申,車(chē)駕至自晉陽(yáng)。封文襄二子,孝珩為廣寧王,延宗 為安德王。戊戌,帝臨昭陽(yáng)殿決獄。是月,發(fā)寡婦以配軍士筑長(zhǎng)城。夏五月,蕭明 入于建業(yè)。六月甲子,河?xùn)|王潘相樂(lè)薨。壬申,帝親討蠕蠕。甲戌,諸軍大會(huì)祁連 池。乙亥,出塞,至庫(kù)狄谷。百余里無(wú)水泉,六軍渴乏,俄而大雨。秋七月己卯, 帝頓白道,留輜重,親率輕騎五千,追蠕蠕。壬午,及之懷朔鎮(zhèn)。帝躬犯矢石,頻 大破之,遂至沃野。壬辰,還晉陽(yáng)。九月己卯,車(chē)駕至自晉陽(yáng)。冬十月,梁將陳霸 先襲殺王僧辯,廢蕭明,復(fù)立蕭方智為主。辛亥,行幸晉陽(yáng)。十一月,梁秦州刺史 徐嗣徽、南豫州刺史任約等襲據(jù)石頭城,并以州內(nèi)附。壬辰,大都督蕭軌帥眾至江, 遣都督柳達(dá)摩等度江,鎮(zhèn)石頭。己亥,太保、清河王岳薨。柳達(dá)摩為霸先攻逼,以 石自頭降。是歲,高麗、庫(kù)莫奚并遣使朝貢。詔發(fā)夫一百八十萬(wàn)人筑城,自幽州北 夏口,西至恆州,九百余里。

        七年春正月辛丑,封司空侯莫陳相為白水郡王。車(chē)駕至自晉陽(yáng)。于鄴城西馬射, 大集眾庶觀之。二月辛未,詔常山王演等于涼風(fēng)堂讀尚書(shū)奏案,論定得失,帝親決 之。三月丁酉,大都督蕭軌等帥眾濟(jì)江。夏四月乙丑,儀同三司婁睿討?hù)旉?yáng)蠻,大 破之。丁卯,造金華殿。五月,漢陽(yáng)王洽薨。帝以肉為斷慈,遂不復(fù)食。六月乙卯, 蕭軌等與梁師戰(zhàn)于鐘山西,遇霖雨失利,軌及都督李希光、王敬寶、東方老、軍司 裴英起并沒(méi),士卒還者十二三。乙丑,梁湘州刺史王琳獻(xiàn)馴象。秋七月。乙亥,周 文帝殂。是月,發(fā)山東寡婦二千六百人配軍士,有夫而濫奪者十二三。十一月壬子, 并省州三,郡一百五十三。縣五百八十九,鎮(zhèn)三,戍二十六。十二月庚子,魏恭帝 遜位于周。是歲,庫(kù)莫奚、契丹遣使朝貢。修廣三臺(tái)宮殿。先是,自西河總秦戍筑 長(zhǎng)城東至海。前后所筑,東西凡三千余里,六十里一戍,其要害置州鎮(zhèn)凡二十五所。

        八年春三月,大熱,人或栗死。夏四月庚午,詔禁取蝦蟹蜆蛤之類(lèi),唯許私家 捕魚(yú)。乙酉,詔公私禁取鷹鷂。以太師、咸陽(yáng)王斛律金為右丞相,以前大將軍、扶 風(fēng)王可硃渾道元為太傅,以開(kāi)府儀同三司賀拔仁為太保,尚書(shū)令、常山王演為司空, 以錄尚書(shū)事、長(zhǎng)廣王湛為尚書(shū)令,以尚書(shū)右仆射楊?lèi)譃樽笃蜕?,以并省尚?shū)左仆射 崔暹為右仆射,以上黨王渙為錄尚書(shū)事。是月,帝在城東馬射,敕京師士女悉赴觀, 不赴省,罪以軍法,七日乃止。五月辛酉,冀州人劉向于鄴謀逆,黨與皆伏誅。秋 八月己巳,庫(kù)莫奚遣使朝貢。庚辰,詔丘郊禘祫時(shí)祭,皆市取少牢,不得刲割,有 司監(jiān)視,必令豐備。農(nóng)社、先蠶,酒肉而已。雩、衤某、風(fēng)、雨、司人、司祿、靈 星雜祀,果餅酒脯。唯當(dāng)務(wù)盡誠(chéng)敬,義同如在。辛巳,制榷酤。自夏至九月,河北 六州、河南十三州、畿內(nèi)八郡大蝗,飛至鄴,蔽日,聲如風(fēng)雨。甲辰,詔今年遭蝗 處,免租。冬十月乙亥,梁主蕭方智遜位于陳。陳武帝遣使稱(chēng)籓朝貢。是歲,周閔 帝元年。周冢宰宇文護(hù)殺閔帝而立明帝,又改元焉。初于長(zhǎng)城內(nèi)筑重城。庫(kù)洛拔而 東,至于塢紇戍,凡四百余里。

        九年春二月丁亥,降罪人。己丑,詔燎野限以仲冬,不得他時(shí)行火,損昆蟲(chóng)草 木。三月丁酉,車(chē)駕至自晉陽(yáng)。夏四月辛巳,大赦。是月,北豫州刺史司馬消難以 城叛于周。大旱,帝以祈雨不降,毀西門(mén)豹祠,掘其冢。五月辛丑,以尚書(shū)令、長(zhǎng) 廣王湛為錄尚書(shū)事,以驃騎大將軍、平秦王歸彥為右仆射。甲辰,以前左仆射楊?lèi)?為尚書(shū)令。六月乙丑,帝自晉陽(yáng)北巡。己巳,至祁連池。戊寅,還晉陽(yáng)。是夏,山 東大蝗,差人夫捕而坑之。秋七月辛丑,給畿內(nèi)老人劉奴等九百四十三人版職及杖 帽,各有差。戊申,詔趙、燕、瀛、定、南營(yíng)五州,及司州廣平、清河二郡,去年 螽澇損田,兼春夏少雨,苗稼薄者,免今年租稅。八月乙丑,車(chē)駕至自晉陽(yáng)。甲戌, 行幸晉陽(yáng)。先是,發(fā)丁匠三十余萬(wàn)人營(yíng)三臺(tái)于鄴,因其舊基而高博之,大起宮室及 游豫園。至是,三臺(tái)成。改銅爵曰金鳳,金武曰圣應(yīng),冰井曰崇光。冬十一月甲午, 車(chē)駕至自晉陽(yáng)。登三臺(tái),御乾象殿,朝宴群臣。以新宮成,丁酉,大赦內(nèi)外,文武 官并進(jìn)一大階。丁巳,梁湘州刺史王琳遣使請(qǐng)立蕭莊為梁主,仍以江州內(nèi)屬,令莊 居之。十二月癸酉,詔以梁王蕭莊為梁主,進(jìn)居九派。戊寅,以太傅可硃渾道元為 太師,以司徒尉粲為太尉,以冀州刺史段韶為司空,以錄尚書(shū)事、常山王演為大司 馬,以錄尚書(shū)事、長(zhǎng)廣王湛為司徒。起大莊嚴(yán)寺。是歲,殺永安王浚、上黨王渙。

        十年春正月戊戌,以司空侯莫陳相為大將軍。辛丑,太尉長(zhǎng)樂(lè)郡公尉粲、肆州 刺史濮陽(yáng)公婁仲遠(yuǎn)并進(jìn)爵為王。甲寅,行幸遼陽(yáng)甘露寺。二月丙戌,帝于甘露寺禪 居深觀,唯軍國(guó)大政奏聞。三月戊戌,以侍中高德正為尚書(shū)右仆射。丙辰,車(chē)駕至 自遼陽(yáng)。是月,梁主蕭莊至郢州,遣使朝貢。夏閏四月丁酉,以司州牧、彭城王浟 為兼司空,以侍中、高陽(yáng)王氵是為尚書(shū)左仆射。乙巳,以兼司空、彭城王浟為兼太 尉,攝司空事,封皇子紹廉為長(zhǎng)樂(lè)王。五月癸未,誅始平公元世、東平公元景式等 二十五家,禁止特進(jìn)元韶等十九家。尋并誅之,男子無(wú)少長(zhǎng)皆斬,所殺三千人,并 投漳水。六月,陳武帝殂。秋八月戊戌,封皇子紹義為廣陽(yáng)王。以尚書(shū)右仆射、河 間王孝琬為左仆射。癸卯,詔諸軍人,或有父祖改姓冒入元氏,或假托攜認(rèn),妄稱(chēng) 姓元者,不問(wèn)世數(shù)遠(yuǎn)近,悉聽(tīng)改復(fù)本姓。是月,殺左仆射高德正。九月己巳,行幸 晉陽(yáng)。冬十月甲午,帝暴崩于晉陽(yáng)宮德陽(yáng)堂,時(shí)年三十一。遺詔,兇事一從儉約, 喪月之?dāng)啵抟匀?。嗣子百僚,?nèi)外遐邇,奉制割情,悉從公除。癸卯,發(fā) 喪,僉于宣德殿。十一月辛未,梓宮還鄴。十二月乙酉,殯于太極前殿。乾明元 年二月丙申,葬于武寧陵,謚曰文宣帝,廟號(hào)顯祖。

        帝沈敏有遠(yuǎn)量,外若不遠(yuǎn),內(nèi)鑒甚明。文襄年長(zhǎng)英秀,神武特所愛(ài)重,百僚承 風(fēng),莫不震懼。而帝善自晦跡,言不出口,恆自貶退,言咸順從。故深見(jiàn)輕,雖家 人亦以為不及。文襄嗣業(yè),帝以次長(zhǎng)見(jiàn)猜嫌。帝后李氏色美,每預(yù)宴會(huì),容貌遠(yuǎn)過(guò) 靖德皇后,文襄彌不平焉。帝每為后私營(yíng)服玩,小佳,文襄即令逼取。后恚,有時(shí) 未與。帝笑曰:“此物猶應(yīng)可求,兄須,何容吝?!蔽南寤蚶⒍蝗?,便恭受,亦 無(wú)飾讓。每退朝還第,輙閉閣靜坐,雖對(duì)妻子,能竟日不言?;蛱货斜架S。后問(wèn)其 故,對(duì)曰:“為爾漫戲?!贝松w習(xí)勞而不肯言也。所寢至夜曾有光,巨細(xì)可察,后 驚告帝。帝曰:“慎勿妄言?!弊源宋ㄅc后寢,侍御皆令出外。文襄崩,秘不發(fā)喪。 其后漸露,魏帝竊謂左右曰:“大將軍此殂,似是天意,威權(quán)當(dāng)歸王室矣。”及帝 將赴晉陽(yáng),親入辭謁于昭陽(yáng)殿,從者千人,居前持劍者十余輩。帝在殿下數(shù)十步立, 而衛(wèi)士升階已二百許人,皆攘袂扣刃,若對(duì)嚴(yán)敵。帝令主者傳奏,須詣晉陽(yáng)。言訖, 再拜而出。魏帝失色,目送帝曰:“此人似不能見(jiàn)容,吾不知死在何日?!奔爸敛?州,慰諭將士,措辭款實(shí)。眾皆欣然,曰:“誰(shuí)謂左仆射翻不減令公?!绷罟粗?文襄也。時(shí)訛言上黨出圣人。帝聞之,將從一郡。而郡人張思進(jìn)上言,殿下生于南 宮,坊名上黨,即是上黨出圣人,帝悅而止。先是童謠曰:“一束藁,兩頭然,河 邊羖歷飛上天?!鞭蝗粌深^,于文為高。河邊羖歷為水邊羊,指帝名也。于是 徐之才盛陳宜受禪。帝曰:“先父亡兄,功德如此,尚終北面,吾又何敢當(dāng)。”之 才曰:“正為不及父兄,須早升九五。如其不作,人將生心,且讖云:“羊飲盟津 角掛天?!泵私?,水也,羊飲水,王名也,角掛天,大位也。又陽(yáng)平郡界面星驛傍 有大水,土人常見(jiàn)群羊數(shù)百,立臥其中,就視不見(jiàn)。事與讖合,愿王勿疑?!钡垡?問(wèn)高德正。德正又贊成之,于是始決。乃使李密卜之,遇《大橫》,曰:“大吉, 漢文帝之封也?!钡勰髓T象以卜之,一寫(xiě)而成。使段韶問(wèn)斛律金于肆州,金來(lái)朝, 深言不可,以鎧曹宗景業(yè)首陳符命,請(qǐng)殺之。乃議于太后前。太后謂諸貴曰:“我 兒獰直,必自無(wú)此意,直高德正樂(lè)禍,教之耳?!钡垡鉀Q,乃整兵而東。使高德正 之鄴,諷喻公卿,莫有應(yīng)者。司馬子如逆帝于遼陽(yáng),固言未可。杜弼亦抱馬諫。帝 欲還,尚食丞李集曰:“此行事非小,而言還?”帝偽言使向東門(mén)殺之,而別令賜 絹十疋。四月,夜,禾生于魏帝銅研,旦長(zhǎng)數(shù)寸,有穗。五月,帝復(fù)東赴鄴,令左 右曰:“異言者斬?!笔窃?,光州獻(xiàn)九尾狐。帝至鄴城南,召入,并赍板策。旦, 高隆之進(jìn)謁曰:“用此何為?”帝作色曰:“我自作事,若欲族滅耶!”隆之謝而 退。于是乃作圓丘,備法物,草禪讓事。

        及登極之后,神明轉(zhuǎn)茂,外柔內(nèi)剛,果于斷割,人莫能窺。又特明吏事,留心 政術(shù),簡(jiǎn)靖寬和,坦于任使。故楊?lèi)值鹊帽M于匡贊,朝政粲然。兼以法馭下,不避 權(quán)貴?;蛴羞`犯,不容勛戚,內(nèi)外莫不肅然。至于軍國(guó)機(jī)策,獨(dú)決懷抱,規(guī)謀宏遠(yuǎn), 有人君大略。又以三方鼎峙,繕甲練兵,左右宿衛(wèi),置百保軍士。每臨行陣,親當(dāng) 矢石。鋒刃交接,唯恐前敵不多。屢犯艱厄,常致克捷。嘗追及蠕蠕,令都督高阿 那肱率騎數(shù)千,塞其走道。時(shí)虜軍猶盛,五萬(wàn)余人。肱以兵少請(qǐng)益,帝更減其半騎。 那肱奮擊。遂大破之。虜主逾越巖谷,僅以身免。都督高元海、王師羅并無(wú)武藝, 先稱(chēng)怯弱;一旦交鋒,有逾驍壯。嘗于東山游宴,以關(guān)隴未平,投杯震怒。召魏收 于前,立為詔書(shū),宣示遠(yuǎn)近,將事西行。是歲,周文帝殂,西人震恐,常為度隴之 計(jì)。

        既征伐四克,威振戎夏。六七年后,以功業(yè)自矜。遂留情耽湎,肆行淫暴?;?躬自鼓舞,歌謳不息,從旦通宵,以夜繼晝;或袒露形體,涂傅粉黛,散發(fā)胡服, 雜衣錦彩,拔刃張弓,游行市肆。勛戚之第,朝夕臨幸。時(shí)乘鹿車(chē)、白象、駱駝、 牛、驢,并不施鞍勒?;蚴⑹钛缀?,日中暴身;隆冬酷寒,去衣馳走。從者不堪, 帝居之自若。街坐巷宿,處處游行。多使劉桃枝、崔季舒負(fù)之而行?;驌?dān)胡鼓而拍 之。親戚貴臣,左右近習(xí),侍從錯(cuò)雜,無(wú)復(fù)差等。征集淫嫗,悉去衣裳,分付從官, 朝夕臨視。或聚棘為馬,紐草為索,逼遣乘騎,牽引來(lái)去,流血灑地,以為娛樂(lè)。 凡諸殺害,多令支解?;蚍僦诨穑蛲吨诤?。沈酗既久,彌以狂惑。每至將醉, 輒拔劍掛手,或張弓傅矢,或執(zhí)持牟槊。游行高廛阝,問(wèn)婦人曰:“天子何如?” 答曰:“顛顛癡癡,何成天子?!钡勰藲⒅;蝰Y騁衢路,散擲錢(qián)物,恣人拾取, 爭(zhēng)競(jìng)喧嘩,方以為喜。

        太后嘗在北宮,坐一小榻。帝時(shí)已醉,手自舉床,后便墜落,頗有傷損。醒悟 之后,大懷慚恨。遂令多聚柴火,將入其中。太后驚懼,親自持挽。又設(shè)地席,令 平秦王高歸彥執(zhí)杖,口自責(zé)疏,脫背就罰。敕歸彥:“杖不出血,當(dāng)即斬汝?!碧?后涕泣,前自抱之。帝流涕苦請(qǐng),不肯受于太后。太后聽(tīng)許,方舍背杖,笞腳五十, 莫不至到。衣冠拜謝,悲不自勝,因此戒酒。一旬,還復(fù)如初。自是耽湎轉(zhuǎn)劇。遂 幸李后家,以鳴鏑射后母崔,正中其頰。因罵曰:“吾醉時(shí)尚不識(shí)太后,老婢何事!” 馬鞭亂打一百有余。三臺(tái)構(gòu)木高二十七丈,兩棟相距二百余尺,工匠危怯,皆系繩 自防。帝登脊疾走,都無(wú)怖畏。時(shí)復(fù)雅舞,折旋中節(jié);傍人見(jiàn)者,莫不寒心。又召 死囚,以席為翅,從臺(tái)飛下,免其罪戮。果敢不慮者,盡皆獲全。疑怯猶豫者,或 致?lián)p跌。

        沈酗既久,轉(zhuǎn)虧本性。怒大司農(nóng)穆子容,使之脫衣而伏,親射之。不中,以橛 貫其下竅,入腸。雖以楊?lèi)譃樵纵o,使進(jìn)廁籌。以其體肥,呼為楊大肚。馬鞭鞭其 背,流血浹袍。以刀子剺其腹藁。崔季舒托俳言曰:“老小公子惡戯?”因掣刀子 而去之。又置愔于棺中,載以轜車(chē),幾下釘者數(shù)四。曾至彭城王浟宅,謂其母爾硃 曰:“憶汝辱我母婿時(shí),向何由可耐?!笔肿匀袣ⅰS种凉势蜕浯掊叩?,謂暹妻李 曰:“頗憶暹不?”李曰:“結(jié)發(fā)義深,實(shí)懷追憶?!钡墼唬骸叭魬洉r(shí),自往看也?!?親自斬之,棄頭墻外。嘗在晉陽(yáng),以槊戲刺都督尉子耀,應(yīng)手而死。在三臺(tái)太光殿 上,鋸殺都督穆嵩。又幸開(kāi)府暴顯家,有都督韓哲無(wú)罪,忽眾中召,斬之?dāng)?shù)段。魏 樂(lè)安王元昂,后之姊婿。其妻有色,帝數(shù)幸之,欲納為昭儀。召昂令伏,以鳴鏑射 一百余下,凝血垂將一石,竟至于死。后帝自往吊哭,于喪次逼擁其妻。仍令從官 脫衣助襚,兼錢(qián)彩,號(hào)為信物。一日所得,將逾巨萬(wàn)。后啼不食,乞讓位于姊。太 后又為言,帝意乃釋。所幸薛嬪,甚被寵愛(ài)。忽意其經(jīng)與高岳私通,無(wú)故斬首,藏 之于懷。于東山宴,勸酬始合,忽探出頭,投于柈上。支解其尸,弄其為琵琶。一 座驚怖,莫不喪膽。帝方收取,對(duì)之流淚云:“佳人難再得,甚可惜也。”載尸以 出,被發(fā)步哭而隨之。至有閭巷庸猥,人無(wú)識(shí)知者,忽令召斬鄴下。系徒罪至大辟, 簡(jiǎn)取隨駕,號(hào)為供御囚,手自刃殺,持以為戲。凡所屠害,動(dòng)多支解,或投之烈火, 或棄之漳流。兼以外筑長(zhǎng)城,內(nèi)營(yíng)臺(tái)殿,賞費(fèi)過(guò)度,天下騷然;內(nèi)外慘慘,各懷怨 毒。而素嚴(yán)斷臨下,加之默識(shí)強(qiáng)記,百僚戰(zhàn)栗,不敢為非。曾有典御丞李集面諫, 比帝有甚于桀紂。帝令縛置流中。沈沒(méi)久之,復(fù)令以出,謂曰:“吾何如桀紂?” 集曰:“回來(lái)彌不及矣?!钡塾至钌蛑龈鼏?wèn),如此數(shù)四,集對(duì)如初。帝大笑 曰:“天下有如此癡漢!方知龍逢、比干,非是俊物。”遂解放之。又被引入見(jiàn), 似有所諫,帝令將出腰斬。其或斬或赦,莫能測(cè)焉。

        初,帝登阼,改年為天保。士有深識(shí)者曰:“天保之字,為一大人只十,帝其 不過(guò)十乎。”又先是謠云:“馬子入石室,三千六百日?!钡垡晕缒晟?,故曰“馬 子”。三臺(tái),石季龍舊居,故曰“石室”。三千六百日,十年也。又,帝曾問(wèn)太山 道士曰:“吾得幾年為天子?”答曰:“得三十年?!钡朗砍龊螅壑^李后曰: “十年十月十日,得非三十也?吾甚畏之,過(guò)此無(wú)慮。人生有死,何得致惜,但憐 正道尚幼,人將奪之耳?!钡奂捌诙溃瑵?jì)南竟不終位,時(shí)以為知命。曾幸晉陽(yáng), 夜宿杠門(mén)嶺。嶺有數(shù)株?yáng)鄻?shù),皆將千年,枝葉嫩茂,似有神物所托。時(shí)帝已被酒, 向嶺瞋罵。射中一株,未幾,立枯而死。又出言屢中,時(shí)人故謂之神靈。雖為猖獗, 不專(zhuān)云昏暴。末年遂不能進(jìn)食,唯數(shù)飲酒,曲蘗成災(zāi),因而致斃。先是,霍州發(fā)楚 夷王女冢,尸如生焉。得珠襦玉匣,帝珍之,還以斂焉。始祖珽以險(xiǎn)薄多過(guò),帝數(shù) 罪之,每謂為老賊。及武成時(shí),珽被任遇,乃說(shuō)武成曰:“文宣甚暴,何得稱(chēng)文? 既非創(chuàng)業(yè),何得稱(chēng)祖?若宣帝為祖,陛下萬(wàn)歲后將何以稱(chēng)?”武成溺于珽說(shuō),天統(tǒng) 初,有詔改謚景烈,廟號(hào)威宗。武平初,趙彥深執(zhí)政,又奏復(fù)帝本謚,廟號(hào)顯祖云。

        廢帝殷,字正道,小名道人,文宣帝之長(zhǎng)子也。母曰李皇后。天保元年,立為 皇太子,時(shí)年六歲。性敏慧,初學(xué)反語(yǔ),于跡字下注云“自反”。時(shí)侍者未達(dá)其故, 太子曰:“跡字足傍亦為跡,豈非自反邪。”嘗宴北宮,獨(dú)令河間王勿入,左右問(wèn) 其故,太子曰:“世宗遇賊處,河間王復(fù)何宜在此?!蔽男垦裕骸疤拥脻h家性 質(zhì),不似我”,欲廢之,立太原王。初詔國(guó)子博士李寶鼎傅之。寶鼎卒,復(fù)詔國(guó)子 博士邢峙侍講。太子雖富于春秋,而溫裕開(kāi)朗,有人君之度。貫綜經(jīng)業(yè),省覽時(shí)政, 甚有美名。七年冬,文宣召朝臣文學(xué)者及禮學(xué)官于宮宴會(huì),令以經(jīng)義相質(zhì),親自臨 聽(tīng)。太子手筆措問(wèn),在坐莫不嘆美。九年,文宣在晉陽(yáng),太子監(jiān)國(guó),集諸儒講《孝 經(jīng)》。令楊?lèi)謧髦贾^國(guó)子助教許散愁曰:“先生在世,何以自資?”對(duì)曰:“散愁 自少以來(lái),不登孌童之床,不入季女之室,服膺簡(jiǎn)策,不知老之將至。平生素懷, 若斯而已?!碧釉唬骸邦?zhàn)涌s屋稱(chēng)貞,柳下嫗而不亂,未若此翁白首不娶者也。” 乃赍絹百疋。后文宣登金鳳臺(tái),召太子使手刃囚。太子惻然有難色,再三不斷其首。 文宣怒,親以馬鞭撞太子三下。由是氣悸語(yǔ)吃,精神時(shí)復(fù)昏擾。

        十年十月,文宣崩,癸卯,太子即帝位于晉陽(yáng)宣德殿,大赦。內(nèi)外百官普加泛 級(jí),亡官失爵,聽(tīng)復(fù)資品。庚戌,尊皇太后為太皇太后,皇后為皇太后。詔九州軍 人七十已上,授以板職。武官年六十已上,及癃病不堪驅(qū)使者,并皆放免。土木營(yíng) 造金銅鐵諸雜作工,一切停罷。十一月乙卯,以右丞相、咸陽(yáng)王斛律金為左丞相。 以錄尚書(shū)事、常山王演為太傅。以司徒、長(zhǎng)廣王湛為太尉。以司空段韶為司徒,以 平陽(yáng)王淹為司空。高陽(yáng)王湜為尚書(shū)左仆射,河間王孝琬為司州牧,侍中燕子獻(xiàn)為右 仆射。戊午,分命使者,巡省四方,求政得失,省察風(fēng)俗,問(wèn)人疾苦。十二月戊戌, 改封上黨王紹仁為漁陽(yáng)王,廣陽(yáng)王紹義為范陽(yáng)王,長(zhǎng)樂(lè)王紹廣為隴西王。是歲,周 武成元年。

        乾明元年春正月癸丑朔,改元。己未,詔寬徭賦。癸亥,高陽(yáng)王湜薨。是月, 車(chē)駕至自晉陽(yáng)。己亥,以太傅、常山王演為太師、錄尚書(shū)事,以太尉、長(zhǎng)廣王湛為 大司馬、并省錄尚書(shū)事。以尚書(shū)左仆射、平秦王歸彥為司空,趙郡王睿為尚書(shū)左仆 射。詔諸元良口配沒(méi)宮內(nèi)及賜人者,并放免。甲辰,帝幸芳林園,親錄囚徒,死罪 已下,降免各有差。乙巳,太師、常山王演矯詔誅尚書(shū)令楊?lèi)?、尚?shū)右仆射燕子獻(xiàn)、 領(lǐng)軍大將軍可硃渾天和、侍中宋欽道、散騎常侍鄭子默。戊申,以常山王演為大丞 相、都督中外諸軍、錄尚書(shū)事。以大司馬、長(zhǎng)廣王湛為太傅、京畿大都督。以司徒 段韶為大將軍。以前司空、平陽(yáng)王淹為太尉。以司空、平秦王歸彥為司徒,彭城王 浟為尚書(shū)令。又以高麗王世子湯為使持節(jié)、領(lǐng)東夷校尉、遼東郡公、高麗王。是月, 王琳為陳所敗,蕭莊自拔至和州。三月甲寅,詔軍國(guó)事皆申晉陽(yáng),稟大丞相常山王 規(guī)算。壬申,封文襄第二子孝珩為廣寧王,第三子長(zhǎng)恭為蘭陵王。夏四月癸亥,詔 河南定、冀、趙、瀛、滄、南膠、光、南青九州,往因螽水,頗傷時(shí)稼,遣使分涂 贍恤。是月,周明帝崩。五月壬子,以開(kāi)府儀同三司劉洪徽為尚書(shū)右仆射。秋八月 壬午,太皇太后令廢帝為濟(jì)南王,全食一郡。以大丞相、常山王演入纂大統(tǒng)。是日, 王居別宮?;式ǘ昃旁?,殂于晉陽(yáng),時(shí)年十七。

        帝聰慧夙成,寬厚仁智,天保間,雅有令名。及承大位,楊?lèi)?、燕子獻(xiàn)、宋欽 道等同輔。以常山王地親望重,內(nèi)外畏服。加以文宣初崩之日,太后本欲立之,故 愔等并懷猜忌。常山王憂悵,乃白太后,誅其黨。時(shí)平秦王歸彥亦預(yù)謀焉?;式ǘ?年秋,天文告變,歸彥慮有后害,仍白孝昭,以王當(dāng)咎,乃遣歸彥馳駟至?xí)x陽(yáng)害之。 王薨后,孝昭不豫,見(jiàn)文宣為祟。孝昭深?lèi)褐?,厭勝術(shù)備設(shè)而無(wú)益也。薨三旬而孝 昭崩。大寧二年,葬于武寧之西北,謚閔悼王。初,文宣命邢邵制帝名殷字正道, 從而尤之,“殷家弟及,‘正’字一止,吾身后兒不得也?!鄙蹜?,請(qǐng)改焉。文宣 不許,曰:“天也?!币蛑^昭帝曰:“奪時(shí)但奪,慎勿殺也?!?/p>

        孝昭皇帝演字延安,神武皇帝第六子,文宣皇帝之母弟也。幼而英峙,早有大 成之量,武明皇太后早所愛(ài)重。魏元象元年,封常山郡公。及文襄執(zhí)政,遣中書(shū)侍 郎李同軌就霸府為諸弟師。帝所覽文籍,源其指歸,而不好辭彩。每嘆云:“雖盟 津之師左驂震而不衄”,以為能。遂篤志讀《漢書(shū)》,至《李陵傳》,恆壯其所為 焉。聰敏過(guò)人。所與游處,一知其家諱,終身未嘗誤犯。同軌病卒,又命開(kāi)府長(zhǎng)流 參軍刁柔代之,性嚴(yán)褊,不適誘訓(xùn)之宜,中被遣出。帝送出閣,慘然斂容,淚數(shù)行 下,左右莫不歔欷。其敬業(yè)重舊如此。

        天保初,進(jìn)爵為王。五年,除并省尚書(shū)令。帝善斷割,長(zhǎng)思理,省內(nèi)畏服。七 年,從文宣還鄴。文宣以尚書(shū)奏事,多有異同,令帝與朝臣先論定得失,然后敷奏。 帝長(zhǎng)于政術(shù),割斷咸盡其理,文宣嘆重之。八年,轉(zhuǎn)司空、錄尚書(shū)事。九年,除大 司馬,仍錄尚書(shū)事。時(shí)文宣溺于游宴,帝憂憤,表于神色。文宣覺(jué)之,謂帝曰: “但令汝在,我何為不縱樂(lè)?”帝唯啼泣拜伏,竟無(wú)所言。文宣亦大悲,抵杯于地 曰:“汝似嫌我,自今敢進(jìn)酒者斬之!”因取所御杯,盡皆壞棄。后益沈湎,或入 諸貴戚家,角力批拉,不限貴賤。唯常山王至,內(nèi)外肅然。帝又密撰事條,將諫。 其友王晞以為不可。帝不從,因間極言,遂逢大怒。順成后本魏朝宗室,文宣欲帝 離之。陰為帝廣求淑媛,望移其寵。帝雖承旨有納,而情義彌重。帝性頗嚴(yán),尚書(shū) 郎中剖斷有失,輒加捶楚,令史奸慝,便即考竟。文宣乃立帝于前,以刀環(huán)擬脅。 召被立罰者,臨以白刃,求帝之短,咸無(wú)所陳,方見(jiàn)解釋。自是不許笞箠郎中。后 賜帝魏時(shí)宮人,醒而忘之。謂帝擅取,遂令刀環(huán)亂筑,因此致困?;侍笕找固淦?, 文宣不知所為。先是禁友王晞,乃舍之,令侍帝。帝月余漸瘳,不敢復(fù)諫。及文宣 崩,帝居禁中護(hù)喪事。幼主即位,乃即朝班。除太傅、錄尚書(shū)事,朝政皆決于帝。 月余,乃居籓邸。自是,詔敕多不關(guān)帝??突蜓杂诘墼唬骸苞v鳥(niǎo)舍巢,必有探卵之 患,今日之地,何宜屢出?!?/p>

        乾明元年,從廢帝赴鄴,居于領(lǐng)軍府。時(shí)楊?lèi)?、燕子獻(xiàn)、可硃渾天和、宋欽道、 鄭子默等以帝威望既重,內(nèi)懼權(quán)逼,請(qǐng)以帝為太師、司州牧、錄尚書(shū)事;長(zhǎng)廣王湛 為大司馬、錄并省尚書(shū)事,解京畿大都督。帝既以尊親而見(jiàn)猜斥,乃與長(zhǎng)廣王期獵, 謀之于野。三月甲戌,帝初上省。旦,發(fā)領(lǐng)軍府,大風(fēng)暴起,壞所御車(chē)幔。帝甚惡 之。及至省,朝士咸集。坐定,酒數(shù)行,于坐執(zhí)尚書(shū)令楊?lèi)?、右仆射燕子獻(xiàn)、領(lǐng)軍 可硃渾天和、侍中宋欽道等于坐。帝戎服與平原王段韶、平秦王高歸彥、領(lǐng)軍劉洪 徽入自云龍門(mén),于中書(shū)省前遇散騎常侍鄭子默,又執(zhí)之,同斬于御府之內(nèi)。帝至東 閣門(mén),都督成休寧抽刃呵帝。帝令高歸彥喻之,休寧厲聲大呼不從。歸彥既為領(lǐng)軍, 素為兵士所服,悉皆弛杖。休寧方嘆息而罷。帝入至昭陽(yáng)殿,幼主、太皇太后、皇 太后并出臨御坐。帝奏愔等罪,求伏專(zhuān)擅之辜。時(shí)庭中及兩廊下衛(wèi)士二千余人,皆 被甲待詔。武衛(wèi)娥永樂(lè)武力絕倫,又被文宣重遇,撫刃思效。廢帝吃訥,兼?zhèn)}卒, 不知所言。太皇太后又為皇太后誓,言帝無(wú)異志,唯云逼而已。高歸彥敕勞衛(wèi)士戒 嚴(yán),永樂(lè)乃內(nèi)刀而泣。帝乃令歸彥引侍衛(wèi)之士向華林園,以京畿軍入守門(mén)閣,斬娥 永樂(lè)于園。詔以帝為大丞相、都督中外諸軍、錄尚書(shū)事。相府佐史進(jìn)位一等。帝尋 如晉陽(yáng)。有詔,軍國(guó)大政,咸諮決焉。帝既當(dāng)大位,知無(wú)不為,擇其令典,考綜名 實(shí)。廢帝恭己以聽(tīng)政。太皇太后尋下令廢少主,命帝統(tǒng)大業(yè)。

        皇建元年八月壬午,皇帝即位于晉陽(yáng)宣德殿。大赦,改乾明元年為皇建。詔奉 太皇太后還稱(chēng)皇太后,皇太后稱(chēng)文宣皇后,宮曰昭信。乙酉,詔自太祖創(chuàng)業(yè)已來(lái), 諸有佐命功臣,子孫絕滅,國(guó)統(tǒng)不傳者,有司搜訪近親,以名聞,當(dāng)量為立后。諸 郡國(guó)老人,各授板職,賜黃帽鳩杖。又詔謇正之士,并聽(tīng)進(jìn)見(jiàn)陳事;軍人戰(zhàn)亡死王 事者,以時(shí)申聞,當(dāng)加榮贈(zèng)。督將朝士名望素高,位歷通顯,天保以來(lái)未蒙追贈(zèng)者。 亦皆錄奏。又以延尉、中丞,執(zhí)法所在,繩違案罪,不得舞文弄法。其官奴婢年六 十已上,免為庶人。戊子,以太傅、長(zhǎng)廣王湛為右丞相。以太尉、平陽(yáng)王淹為太傅。 以尚書(shū)令、彭城王浟為大司馬。壬辰,詔分遣大使,巡省四方。觀察風(fēng)俗,問(wèn)人疾 苦,考求得失,搜訪賢良。甲午,詔曰:“昔武王克殷,先封往代。兩漢魏晉,無(wú) 廢茲典。及元氏統(tǒng)歷,不率舊章。朕纂承大業(yè),思弘古典。但二王三恪,舊說(shuō)不同, 可議定是非,列名條奏。其禮儀體式,亦仰議之?!庇衷t國(guó)子寺可備立官屬,依舊 置生,講習(xí)經(jīng)典,歲時(shí)考試。其文襄帝所運(yùn)石經(jīng),宜即施列于學(xué)館。外州大學(xué),亦 仰典司,勤加督課。丙申,詔九州勛人有重封者,聽(tīng)分授子弟,以廣骨肉之恩。九 月壬申,詔議定三祖樂(lè)。冬十一月辛亥,立妃元氏為皇后,世子百年為皇太子。賜 天下為父后者,爵一級(jí)。癸丑,有司奏太祖獻(xiàn)武皇帝廟宜奏《武德之樂(lè)》,舞《昭 烈之舞》;太宗文襄皇帝廟宜奏《文德之樂(lè)》,舞《宣政之舞》;高祖文宣皇帝廟 宜奏《文正之樂(lè)》,舞《光大之舞》。詔曰:“可?!备?,詔以故太師尉景、故 太師竇泰、故太師太原王婁昭、故太宰章武王庫(kù)狄干、故太尉段榮、故太師萬(wàn)俟普、 故司徒蔡俊、故太師高乾、故司徒莫多婁貸文、故太保劉貴、故太保封祖裔、故廣 州刺史王懷十二人配饗太祖廟庭;故太師清河王岳、故太宰安德王韓軌、故太宰扶 風(fēng)王可硃渾道元、故太師高昂、故大司馬劉豐、故太師萬(wàn)俟受洛干、故太尉慕容紹 宗十一人配饗世宗廟庭;故太尉河?xùn)|王潘相樂(lè)、故司空薛修義、故太傅破六韓常三 人配饗高祖廟庭。是月,帝親戎北討庫(kù)莫奚,出長(zhǎng)城。虜奔遁,分兵致討,大獲牛 馬,括總?cè)霑x陽(yáng)宮。十二月丙午,車(chē)駕至?xí)x陽(yáng)。

        二年春正月辛亥,祀圓丘。壬子,禘于太廟。癸丑,詔降罪人各有差。二月丁 丑,詔內(nèi)外執(zhí)事之官?gòu)奈迤芬焉?、及三府主簿錄事參軍、諸王文學(xué)、侍御史、廷尉 三官、尚書(shū)郎中、中書(shū)舍人,每二年之內(nèi),各舉一人。冬十月丙子,以尚書(shū)令、彭 城王浟為太保,長(zhǎng)樂(lè)王尉粲為太尉。己酉,野雉棲于前殿之庭。十一月甲辰,詔曰: “朕嬰此暴疾,奄忽無(wú)逮。今嗣子沖眇,未閑政術(shù),社稷業(yè)重,理歸上德。右丞相、 長(zhǎng)廣王湛,研機(jī)測(cè)化,體道居宗,人雄之望,海內(nèi)瞻仰,同胞共氣,家國(guó)所憑???遣尚書(shū)左仆射、趙郡王睿喻旨,征王統(tǒng)茲大寶。其喪紀(jì)之禮,一同漢文,三十六日, 悉從公除。山陵施用,務(wù)從儉約。”先是,帝不豫而無(wú)闕聽(tīng)覽,是日,崩于晉陽(yáng)宮, 時(shí)年二十七。大寧元年閏十二月癸卯,梓宮還鄴,上謚曰孝昭皇帝。庚午,葬于文 靜陵。

        帝聰敏有識(shí)度,深沈能斷,不可窺測(cè)。身長(zhǎng)八尺,腰帶十圍,儀望風(fēng)表,迥然 獨(dú)秀。自居臺(tái)省,留心政術(shù),閑明簿領(lǐng),吏所不逮。及正位宸居,彌所克勵(lì),輕徭 薄賦,勤恤人隱。內(nèi)無(wú)私寵,外收人物,雖后父,位亦特進(jìn)無(wú)別。日昃臨明,務(wù)知 人之善惡。每訪問(wèn)左右,冀獲直言。曾問(wèn)舍人裴澤在外議論得失,澤率爾對(duì)曰: “陛下聰明至公,自可遠(yuǎn)侔古昔,而有識(shí)之士,咸言傷細(xì),帝王之度,頗為未弘?!?帝笑曰:“誠(chéng)如卿言。朕初臨萬(wàn)機(jī),慮不周悉,故致?tīng)柖?。此事安可久行,恐后?嫌疏漏。”澤因被寵遇。其樂(lè)聞過(guò)也如此。趙郡王睿與庫(kù)狄顯安侍坐,帝曰:“須 拔我同堂弟,顯安我親姑子,今序家人禮,除君臣之敬,可言我之不逮?!憋@安曰: “陛下多妄言。”曰:“若何?”對(duì)曰:“陛下昔見(jiàn)文宣以馬鞭撻人,常以為非, 而今行之,非妄言邪?”帝握其手謝之。又使直言,對(duì)曰:“陛下太細(xì),天子乃更 似吏?!钡墼唬骸半奚踔?,然無(wú)法來(lái)久,將整之以至無(wú)為耳?!庇謫?wèn)王晞,晞, 答如顯安,皆從容受納。性至孝。太后不豫,出居南宮,帝行不正履,容色貶悴, 衣不解帶,殆將四旬。殿去南宮五百余步,雞鳴而去,辰時(shí)方還,來(lái)去徒行,不乘 輿輦。太后所苦小增,便即寢伏閣外,食飲藥物,盡皆躬親。太后嘗心痛,不自堪 忍,帝立侍帷前,以爪掐手心,血流出袖。友愛(ài)諸弟,無(wú)君臣之隔。雄勇有謀。于 時(shí)國(guó)富兵強(qiáng),將雪神武遺恨,意在頓駕平陽(yáng),為進(jìn)取之策。遠(yuǎn)圖不遂,惜哉。

        初,帝與濟(jì)南約,不相害。及輿駕在晉陽(yáng),武成鎮(zhèn)鄴。望氣者云“鄴城有天子 氣?!钡劭譂?jì)南復(fù)興,乃密行鴆毒。濟(jì)南不從,乃扼而殺之。后頗愧悔。初苦內(nèi)熱, 頻進(jìn)渴散。時(shí)有尚書(shū)令史姓趙,于鄴見(jiàn)文宣從楊?lèi)?、燕子獻(xiàn)等西行,言相與復(fù)仇。 帝在晉陽(yáng)宮,與毛夫人亦見(jiàn)焉。遂漸危篤,備禳厭之事,或煮油四灑,或持炬燒逐。 諸厲方出殿梁,山騎棟上,歌呼自若,了無(wú)懼容。時(shí)有天狗下,乃于其所講武以厭 之,有兔驚馬,帝墜而絕肋。太后視疾,問(wèn)濟(jì)南所在者三,帝不對(duì)。太后怒曰: “殺去邪!不用吾言,死其宜矣?!迸R終之際,唯扶服床枕,叩頭求哀。遣使詔追 長(zhǎng)廣王入纂大統(tǒng)。又手書(shū)云:“宜將吾妻子置一好處,勿學(xué)前人也?!?/p>

        論曰:神武平定四方,威權(quán)在己。遷鄴之后,雖主祭有人,號(hào)令所加,政皆自 出。文宣因循鴻業(yè),內(nèi)外葉從。自朝及野,群心屬望。東魏之地,舉國(guó)樂(lè)推,曾未 期月,遂登宸極。始則存心政事,風(fēng)化肅然,數(shù)年之間,朝野安乂。其后縱酒肆欲, 事極猖狂,昏邪殘暴,近代未有。饗國(guó)不永,實(shí)由斯疾。濟(jì)南繼業(yè),大革其弊,風(fēng) 教粲然,搢紳稱(chēng)幸。股肱輔弼,雖懷厥誠(chéng),既不能贊弘道德,和睦親懿;又不能遠(yuǎn) 慮防身,深謀衛(wèi)主。應(yīng)斷不斷,自取其災(zāi)。臣既誅夷,君尋廢辱,皆任非其器之所 致?tīng)?。孝昭早居臺(tái)閣,故事通明;人吏之間,無(wú)所不委。文宣崩后,大革前弊。及 臨尊極,留心更深,時(shí)人服其明而譏其細(xì)也。情好稽古,率由禮度;將封先代之胤, 且敦學(xué)校之風(fēng);征召才賢,文武畢集。于時(shí)周氏朝政,移于宰臣;主將相猜,不無(wú) 危殆。乃眷關(guān)右,實(shí)懷兼并之志。經(jīng)謀宏曠,諒近代之明主。而降年不永,其故何 哉?豈幽顯之涂,別有復(fù)報(bào);將齊之基宇,止在于斯。帝欲大之,天不許也?

      譯文及注釋

        顯祖文宣皇帝名洋,字子進(jìn),是神武帝的二兒子,文襄帝同母弟弟。武明太后剛懷宣帝時(shí),每夜有紅光照亮內(nèi)室,太后私下十分奇怪。當(dāng)宣帝出生時(shí),把他稱(chēng)為侯尼于。鮮卑話就是有福相的人。因?yàn)樗跁x陽(yáng)出生,所以有一個(gè)名字叫晉陽(yáng)樂(lè)。當(dāng)時(shí)神武帝窮得家中四壁空空,太后和親戚們?cè)谝黄饘?duì)坐,共同擔(dān)憂饑寒。宣帝當(dāng)時(shí)只生下幾個(gè)月,還不會(huì)講話,卻突然開(kāi)口說(shuō):“得活下去?!碧蠛蜕磉叺娜舜蟪砸惑@,不敢再說(shuō)話了。

        長(zhǎng)大以后,他皮膚很黑,寬臉頰尖下巴,身上長(zhǎng)有鱗甲,腳踝重疊??礀|西時(shí)目光專(zhuān)注,不喜歡玩耍,深沉而有大器度。晉陽(yáng)有個(gè)僧人,有時(shí)胡涂有時(shí)聰明,人們都摸不透他,稱(chēng)他為阿禿師。太后讓他看了看幾位兒子,一個(gè)個(gè)地問(wèn)他們的后來(lái)的秩祿和地位。當(dāng)看到宣帝時(shí),他只是不停地舉手指天而已,不說(shuō)一句話,見(jiàn)到的人都感到吃驚。神武帝曾經(jīng)帶著幾個(gè)兒子經(jīng)過(guò)鳳陽(yáng)門(mén),有龍?jiān)谔焐?,惟有神武帝和宣帝能夠?jiàn)到。

        宣帝內(nèi)心雖然很明白,表面上卻顯得不怎樣。文襄帝常常嗤之以鼻,說(shuō)道:“這個(gè)人要是能富貴,相術(shù)還有什么能讓人理解明白的?!鄙裎涞垡蛐勖婺砍舐?,不是那種神采飛揚(yáng)的樣子,曾經(jīng)拿時(shí)局大事探問(wèn)他,他也略能說(shuō)出一些,如果講了某件事,就一定說(shuō)清其中的原委。神武帝又讓幾個(gè)兒子把亂絲整理好,宣帝獨(dú)自拿出刀來(lái)一斬而斷,并說(shuō):“亂的東西就要斬?cái)唷!鄙裎涞壅J(rèn)為他說(shuō)得有理。神武帝又讓他們各人領(lǐng)兵四外出動(dòng),暗中讓彭樂(lè)帶領(lǐng)騎兵假裝進(jìn)攻,文襄帝等人都非常害怕,宣帝卻領(lǐng)著眾軍和彭樂(lè)對(duì)陣。彭樂(lè)便脫去甲胄把實(shí)情相告,但宣帝依然把他捉住進(jìn)獻(xiàn)給神武帝。于是,神武帝十分贊賞并感到驚奇,他對(duì)長(zhǎng)史薛說(shuō)“:這孩子見(jiàn)識(shí)超過(guò)了我?!毖σ菜较掠X(jué)得奇怪。幼年時(shí),以范陽(yáng)的盧景裕為老師,宣帝心中識(shí)見(jiàn)過(guò)人,可是卻從來(lái)不曾自己說(shuō)出,盧景裕也摸不清他的底細(xì)。天平二年(535),被封為太原郡公,累次升遷至尚書(shū)左仆射。后來(lái)跟著文襄帝走過(guò)遼陽(yáng)山,獨(dú)自看見(jiàn)天門(mén)打開(kāi)了,其他人沒(méi)有一個(gè)看到。

        武定五年(547),神武帝去世,還保守秘密,眾人都又懷疑又害怕。宣帝雖然內(nèi)心極為痛苦,而外表卻和平時(shí)一樣,大家情緒才比較安定下來(lái)。魏帝便任命他為尚書(shū)公、中書(shū)監(jiān)、京畿大都督。

        七年(549)八月,文襄帝遇到賊黨襲擊,宣帝當(dāng)時(shí)在城東的雙堂,因?yàn)槭虑檫^(guò)于突然,內(nèi)外都十分震驚。宣帝神色不變,指揮部下,自己把這些賊黨殺掉,頭顱漆成黑色,秘密不發(fā)喪。不久便傳話說(shuō)奴仆謀反,大將軍受了傷,但沒(méi)有什么大事。這時(shí)內(nèi)外眾人,無(wú)不驚異。便請(qǐng)魏帝立皇太子,于是大赦天下。接著他前往晉陽(yáng)總理政務(wù)。宣帝內(nèi)心雖然清楚,而外表仿佛不怎么明白,那些老臣老將們都輕視他。于是,宣帝推心置腹對(duì)待下屬,凡事務(wù)必寬厚待人,有些事情不太好辦的便廢除或減省,大家這才對(duì)他信服了。

        武定八年(550)正月十一,魏帝在東堂為文襄帝舉行喪禮。十八日,下詔晉封宣帝為使持節(jié)、丞相、都督中外諸軍、錄尚書(shū)事、大行臺(tái)、齊郡王,食邑一萬(wàn)戶(hù)。三月十一日,又晉封為齊王,食冀州的渤海、長(zhǎng)樂(lè)、安德、武邑、瀛州的河間五郡,邑十萬(wàn)戶(hù)。宣帝自己住在晉陽(yáng),寢室里每晚都亮得如同白天。他被封為王以后,夢(mèng)見(jiàn)有人用筆在自己的額上點(diǎn)了一點(diǎn)。第二天早晨,他告訴了館客王曇哲,并說(shuō)“:我大概要退位了吧?”曇哲向他拜賀說(shuō)“:王字上面加了一點(diǎn),這就是主字,應(yīng)當(dāng)是晉位??!”

        五月初三,宣帝到達(dá)鄴城。光州抓到九尾狐貍進(jìn)獻(xiàn)。初六,魏帝派兼太尉彭城王韶、司空潘相樂(lè)奉帶冊(cè)文,晉封宣帝為相國(guó),總理百事。以冀州的渤海、長(zhǎng)樂(lè)、安德、武邑,瀛州的河間、高陽(yáng)、章武,定州的中山、常山、博陵共十郡,食邑二十萬(wàn)戶(hù),加九錫的特殊禮遇,齊王封號(hào)如常。初八,魏帝讓位居于別宮,又讓兼太尉彭城王韶、兼司空敬顯亻雋奉冊(cè)文禪位于宣帝,送來(lái)詔書(shū),并帶著皇帝的印璽給宣帝。禪位的禮儀,全部依照唐堯、虞舜和漢、魏時(shí)的做法,宣帝屢次上表辭謝,魏帝下詔不同意。于是,尚書(shū)令高隆之率領(lǐng)百官勸宣帝晉位。

        天保元年(550)夏五月初十,宣帝在南郊即位,登壇,以柴燎向上天祭告。當(dāng)天,鄴城人捕獲了紅色鳥(niǎo)雀,進(jìn)獻(xiàn)到南郊祭所。禪讓禮儀結(jié)束后回宮,宣帝在太極前殿坐聽(tīng)朝政,大赦天下,更改年號(hào)。百官晉封兩大品級(jí),六州沿邊的官員晉封三大品級(jí)。自從魏孝莊帝之后,百官已經(jīng)沒(méi)有俸祿了,到這時(shí)恢復(fù)供給。十一日,下詔封魏帝為中山王。追封皇祖父文穆王為文穆皇帝,皇祖母為文穆皇后,皇考獻(xiàn)武王為獻(xiàn)武皇帝,皇兄文襄王為文襄皇帝。命令有關(guān)方面商議祖宗廟號(hào)上奏。十三日,尊封王太后為皇太后。十七日,降原魏朝封爵,有所差別。凡是在信都時(shí)隨同舉義的,因效力而得以專(zhuān)掌朝政者,以及從西魏歸降的人,和武定六年(548)以來(lái)從南朝前來(lái)歸順的人,不在降爵的范圍內(nèi)。二十三日,派大使到四方觀察民間風(fēng)俗,訪問(wèn)民眾疾苦。二十六日,將神主遷入太廟。

        六月初三,下詔改封崇圣侯孔長(zhǎng)為恭圣侯,食邑一百戶(hù),以侍奉孔子的祀禮,并且下詔給魯郡,及時(shí)修整廟宇。又下詔說(shuō)“:辦吉兇事時(shí),車(chē)服制度,各有等級(jí)區(qū)別,詳細(xì)列好條文和樣式,做到節(jié)儉而又適中。”又分別派人去祭祀五岳、四瀆,凡是堯祠、舜廟以及孔子、李老君等載于祭典的,全都加以祭祀不要遺漏。又下詔說(shuō)“:冀州的渤海、長(zhǎng)樂(lè)兩郡,是先帝最早的封國(guó),也是初舉義旗的地方;并州的太原、青州的齊郡,是霸業(yè)所在地,王朝的根基。君子有所作為,富貴而不忘根本,齊郡和渤海,可都免交一年租賦,長(zhǎng)樂(lè)免二年,太原免三年?!?/p>

        初四,下詔說(shuō),已故的太傅孫騰、太保尉景、大司馬婁昭、司徒高敖曹、尚書(shū)左仆射慕容紹宗、領(lǐng)軍萬(wàn)俟干、定州刺史段榮、御史中尉劉貴、御史中尉竇泰、殷州刺史劉豐、濟(jì)州刺史蔡亻雋等人,都是先帝近臣,經(jīng)營(yíng)和贊助皇家基業(yè),有的不幸早逝,有的獻(xiàn)身王事,可派使者到他們墓前祭祀,并且安撫他們的妻兒。又下詔封皇家宗室:太尉高岳為清河王,太保高隆之為平原王,開(kāi)府儀同三司高歸彥為平秦王,徐州刺史高思宗為上洛王,營(yíng)州刺史高長(zhǎng)弼為廣武王,兼武衛(wèi)將軍高普為武興王,兼武衛(wèi)將軍高子瑗為平昌王,兼北中郎將高顯國(guó)為襄樂(lè)王,前太子庶子高睿為趙郡王,揚(yáng)州縣開(kāi)國(guó)公高孝緒為修城王。又下詔大封功臣:太師厙狄干為章武王,大司馬斛律金為咸陽(yáng)王,并州刺史賀拔仁為安定王,殷州刺史韓軌為安德王,瀛州刺史可朱渾道元為扶風(fēng)王,司徒公彭樂(lè)為陳留王,司空公潘相樂(lè)為河?xùn)|王。初五,下詔封各位弟弟:青州刺史高浚為永安王,尚書(shū)左仆射高淹為平陽(yáng)王,定州刺史高氵攸為彭城王,儀同三司高演為常山王,冀州刺史高渙為上黨王,儀同三司高氵育為襄城王,儀同三司高湛為長(zhǎng)廣王,高諧為任城王,高為高陽(yáng)王,高濟(jì)為博陵王,高凝為新平王,高潤(rùn)為馮翊王,高洽為漢陽(yáng)王。初九,下詔立王子殷為皇太子,王后李氏為皇后。十二日,任命太師厙狄干為太宰,司徒彭樂(lè)為太尉,司空潘相樂(lè)為司徒,開(kāi)府儀同三司司馬子如為司空。二十一日,因皇太子初次進(jìn)入東宮,特赦京畿內(nèi)和并州死罪以下的囚犯,其他州的死罪以下囚犯減罪。

        秋七月初三,尊封文襄帝的妃子元氏為文襄皇后,宮名為靜德。又封文襄的兒子孝琬為河間王,孝瑜為河南王。初七,任命尚書(shū)令、平原王高隆之為錄尚書(shū)事,尚書(shū)左仆射、平陽(yáng)王高淹為尚書(shū)令,改稱(chēng)御史中尉恢復(fù)為中丞。下令將原魏帝御府內(nèi)所有的珍寶奇物雜采等平時(shí)不給人的,全部送到內(nèi)院后花園,以供七日宴飲時(shí)作為賞賜之物。

        八月,下令在各郡國(guó)修建學(xué)校,廣泛招收賢俊之士,以促成和弘揚(yáng)儒家學(xué)風(fēng)。其中的國(guó)子學(xué)生,也依照舊例選拔增補(bǔ),以前文襄皇帝曾經(jīng)運(yùn)來(lái)蔡邕撰寫(xiě)的石經(jīng)五十二塊,移放到學(xué)館,按照次序樹(shù)立起來(lái)。又下詔征求敢于直言正諫的人士,破格予以禮待,命令各地方官員,大力勸課農(nóng)耕和蠶桑。十三日,下詔說(shuō):“我才虛德薄,繼承和弘揚(yáng)國(guó)家大業(yè),希望能夠?qū)崿F(xiàn)宏偉的業(yè)績(jī),以傳播萬(wàn)古。雖然有史官記錄,有聞無(wú)缺。但還擔(dān)心言而未盡,遺漏美言,以致未能盡載史書(shū)。凡在位的王公、大小文武官員,下至庶民百姓,以至僧人等,或是親耳聽(tīng)到,或是承傳旁人之說(shuō),凡是可以載入文籍的,全部寫(xiě)清封好上奏朝廷。”十六日,下詔說(shuō):“魏朝議定的《麟趾格》,后來(lái)做為通用的制度,官府施行,尚未盡善。眾官可以再行討論新的法令。未完成之前,仍按照舊格行事。”

        九月初六,任命原領(lǐng)東夷校尉、遼東郡開(kāi)國(guó)公、高麗國(guó)王成為使持節(jié)、侍中、驃騎大將軍、領(lǐng)護(hù)東夷校尉,原來(lái)的王、公封號(hào)如故。二十日,下詔封梁朝的侍中、使持節(jié)、假黃鉞、都督中外諸軍事、大將軍、承制邵陵王蕭綸為梁王。二十三日,巡行至?xí)x陽(yáng)。當(dāng)天,皇太子住進(jìn)涼風(fēng)堂,監(jiān)理國(guó)家。

        冬十月初三,皇帝乘法駕金車(chē),進(jìn)入晉陽(yáng)宮,朝見(jiàn)皇太后于內(nèi)殿。初五,特赦并州、太原郡、晉陽(yáng)縣以及相國(guó)府四所監(jiān)獄的囚犯。初七,任命特進(jìn)元韶為尚書(shū)左仆射,并州刺史段韶為右仆射。十六日,撤消相國(guó)府,留下騎兵和外兵曹,各自成為一個(gè)省,另掌機(jī)密要事。

        十一月,周文帝領(lǐng)軍隊(duì)到達(dá)陜城,分派騎兵北渡河到達(dá)建州。初八,梁朝的湘東王蕭繹派使者朝貢。二十日,齊宣帝親自領(lǐng)兵出至城東,周文帝見(jiàn)軍容整齊兵力興盛,長(zhǎng)嘆說(shuō):“高歡還沒(méi)有死?。 庇谑潜慊乇?。

        十二月二十六日,車(chē)駕從晉陽(yáng)回來(lái)。

        當(dāng)年,高麗、蠕蠕、吐谷渾、庫(kù)莫奚都派使者朝貢。

        二年(551)春正月初二,梁朝湘東王蕭繹派使者朝貢。初六,在圓丘祭祀上帝,以神武皇帝配祭。十八日,皇帝親耕籍田。二十日,祭祀太廟。二月十八日,太尉彭樂(lè)謀反,被殺。三月初二,襄城王高氵育去世。十五日,下詔封梁承制湘東王蕭繹為梁使持節(jié)、假黃鉞、相國(guó),建梁臺(tái),總攬百事、承制梁王。十六日,司空司馬子如因事被免職。當(dāng)月,梁朝的交、梁、義、新四州刺史,都帶本州領(lǐng)地前來(lái)歸降。西魏文帝去世。

        夏四月壬辰,梁王蕭繹派使者朝貢。六月二十八日,任命原司空司馬子如為太尉。

        秋七月初八,改顯陽(yáng)殿名,仍稱(chēng)為昭陽(yáng)殿。二十日,改殷州名為趙州,是因?yàn)橐芑侍用值闹M。當(dāng)月,侯景廢梁簡(jiǎn)文帝,立蕭棟為國(guó)君。九月初二,廢除各種藝人、屯牧戶(hù)、各種差役和僮隸戶(hù),讓他們成為平民戶(hù)。二十三日,巡行到趙州和定州,因而到達(dá)晉陽(yáng)。

        冬十月初八,建宣光、建始、嘉福、仁壽各殿。二十日,蕭繹派使者朝貢。二十七日,把文襄皇帝的神主送進(jìn)太廟。十一月,侯景廢掉梁國(guó)國(guó)君蕭棟,篡皇帝位,即位于建鄴,自稱(chēng)國(guó)號(hào)漢。十二月,中山王死去。

        當(dāng)年,蠕蠕、室韋、高麗都派使者朝貢。

        三年(552)春正月二十七日,宣帝親自到代郡討伐庫(kù)莫奚,大破庫(kù)莫奚部,把該部人分配到山東作為百姓。二月,蠕蠕國(guó)君阿那瞔被突厥擊敗,阿那瞔自殺。蠕蠕國(guó)太子盭羅辰和阿那瞔的堂弟登注俟利、登注的兒子庫(kù)提等都帶領(lǐng)部眾前來(lái)投奔。蠕蠕國(guó)的余下部眾立登注的二兒子鐵伐當(dāng)國(guó)君。三日,契丹派使者朝貢。三月二十日,令清河王岳、司徒潘相樂(lè)、行臺(tái)辛術(shù)領(lǐng)軍隊(duì)南征。二十五日,下詔晉封梁王蕭繹為梁國(guó)國(guó)君。

        夏四月壬申,東南道行臺(tái)辛術(shù)從廣陵送來(lái)傳國(guó)的八個(gè)玉璽。甲申,任命吏部尚書(shū)楊為尚書(shū)右仆射。六月初三,清河王岳等回師。十九日,車(chē)駕到達(dá)晉陽(yáng)。

        冬十月初一,到達(dá)黃櫨嶺。繼續(xù)修建長(zhǎng)城,北到社于戍,四百多里路,設(shè)立三十六戍。十一月十七日,梁國(guó)君蕭繹在江陵即位,稱(chēng)為元帝,派使者來(lái)聘問(wèn)。十二月十九日,車(chē)駕回宮。二十五日,前往晉陽(yáng)。

        當(dāng)年,正是西魏的廢帝元年。

        四年(553)春正月十三日,山胡圍困離石戍,宣帝親自帶兵討伐。大軍未到而山胡已經(jīng)逃走,便巡視三堆戍,大舉圍獵而回。十五日,庫(kù)莫奚派使者朝貢。自從魏朝末年以來(lái)使用永安錢(qián),又有幾種品種,都是輕薄濫鑄而成的。二十六日,鑄造新錢(qián),上面有文字,常平五銖。二月,送蠕蠕鐵伐的父親登注和他兒子庫(kù)提回歸北方。鐵伐不久被契丹人所殺,國(guó)人又立登注為國(guó)君,卻又被本國(guó)的大人阿富提等殺害,國(guó)人又立庫(kù)提為國(guó)王。

        夏四月,車(chē)駕回宮。二十六日,西南方有巨大聲音如同雷鳴。五月初九,在林慮山圍獵。二十七日,回宮。六月十三日,章武王厙狄干去世。

        秋天,北巡冀、定、幽、安四州,仍北伐契丹。冬十月初八,車(chē)駕到達(dá)平川,便順著西路直進(jìn)長(zhǎng)塹。十五日,宣帝徒步穿越山嶺,身先士卒,指揮軍隊(duì)奮擊敵人,大敗契丹。這次出行,皇帝露著腦袋、光著身子,日夜兼程,急行軍一千多里路,只是吃肉喝水,而神色越加威嚴(yán)。二十八日,登上碣石山,臨觀滄海。十一月初一,宣帝從平州回來(lái),便前往晉陽(yáng)。閏十一月二十五日,梁人前來(lái)問(wèn)聘。

        十二月初二,突厥又進(jìn)攻蠕蠕,蠕蠕全國(guó)前來(lái)投奔。初六,宣帝北伐突厥,迎接蠕蠕人。于是,廢蠕蠕國(guó)君庫(kù)提,立阿那瞔的兒子盭羅辰為國(guó)王,把他們安置在馬邑川。在北方追擊突厥,突厥請(qǐng)求歸降,宣帝應(yīng)許了,于是回兵。從此以后,突厥的朝貢進(jìn)獻(xiàn)一直沒(méi)有停止。

        五年(554)春正月二十六日,皇帝征討山胡,大敗山胡部,男人十二歲以上全部斬首。婦女和小孩子賞賜給士兵們,于是討平石樓。石樓地勢(shì)十分險(xiǎn)峻,從魏朝以來(lái)就沒(méi)能到達(dá)。因此遠(yuǎn)近的山胡人,無(wú)不恐懼而降服。這次戰(zhàn)斗,有位都督作戰(zhàn)受傷,他部下的什長(zhǎng)路暉禮卻沒(méi)有救他。宣帝命令剖開(kāi)他的五臟,讓九個(gè)人分吃掉,連肉和其余雜碎都吃光了。從此以后,他開(kāi)始肆行暴虐。當(dāng)月,周文帝廢西魏皇帝而立齊王廓,稱(chēng)為恭帝。

        三月,蠕蠕的盭羅辰叛亂,宣帝親自領(lǐng)兵征討,大破蠕蠕部,盭羅辰父子北逃。太保賀拔仁沒(méi)有按期到達(dá)有罪,被拔去頭發(fā),免為庶人,讓他背著炭送往晉陽(yáng)宮。

        夏四月,蠕蠕入侵肆州。初二,皇帝從晉陽(yáng)發(fā)兵征討,到達(dá)恒州。這時(shí),敵人的騎兵分散退走,大部隊(duì)便返回了,只有宣帝統(tǒng)率的二千多騎兵斷后,夜間住在黃瓜堆。蠕蠕的別部幾萬(wàn)騎,緊扣馬鞍進(jìn)逼,四面團(tuán)團(tuán)圍困。宣帝安然入睡,天大亮才起身,神色自若,指揮軍隊(duì)排列陣形,破圍而出。敵人退走時(shí),宣帝又指揮隊(duì)伍追擊,敵人的尸體躺了二十里路遠(yuǎn)。抓住了盭羅辰的妻子和俘虜二萬(wàn)多人。五月初二,地豆干、契丹都派使者朝貢。二十二日,北攻蠕蠕,又大破該部。六月,蠕蠕人遠(yuǎn)逃了。

        秋七月初四,肅慎派使者朝貢。初七,給罪犯減刑。二十六日,北伐歸來(lái)。八月十六日,任命司州太守、清河王高岳為太保,安德王韓軌為大司馬,扶風(fēng)王可朱渾道元為大將軍,司空尉粲為司徒,太子少師侯莫陳相為司空,尚書(shū)令、平陽(yáng)王高淹為錄尚書(shū)事,常山王高演為尚書(shū)令,上黨王高渙為尚書(shū)右仆射。二十三日,出行到達(dá)晉陽(yáng)。二十七日,錄尚書(shū)事、平原王高隆之去世。封冀州刺史段韶為平原王。當(dāng)月,詔令常山王高演、上黨王高渙、清河王高岳、平原王段韶帶領(lǐng)民眾在洛陽(yáng)西南修建伐惡城、新城、嚴(yán)城、河南城四座城鎮(zhèn)。九月,宣帝親自來(lái)到這里,準(zhǔn)備攻打西魏。西魏不肯出兵,于是便前往晉陽(yáng)。

        冬十月,西魏攻克江陵,殺了梁元帝。梁將王僧辯在建業(yè)推舉梁晉安王蕭方智為太宰、都督中外諸軍事,承制設(shè)置文武百官。十二月初八,車(chē)駕北巡,到達(dá)達(dá)速嶺,親自視察山川險(xiǎn)要地方,準(zhǔn)備修建長(zhǎng)城。

        當(dāng)年,為西魏恭帝元年。

        六年(555)春正月二十一日,清河王高岳渡過(guò)長(zhǎng)江,攻克夏首。梁司徒、郢州刺史陸法和請(qǐng)降。下詔以梁貞陽(yáng)侯蕭明為梁朝國(guó)君,派尚書(shū)右仆射、上黨王高渙護(hù)送他去江南。二月十三日,封陸法和為使持節(jié)、都督十州諸軍事、太尉、大都督、西南道大行臺(tái)。三月初六,上黨王高渙攻下東關(guān),斬了梁將裴之橫。十六日,車(chē)駕從晉陽(yáng)歸來(lái)。封文襄帝的兩個(gè)兒子,孝珩封為廣寧王,延宗封為安德王。十八日皇帝親臨昭陽(yáng)殿判決案件。當(dāng)月,送寡婦給軍士當(dāng)配偶修建長(zhǎng)城。

        夏五月,蕭明入居建業(yè)。六月十五日,河?xùn)|王潘相樂(lè)去世。二十三日,皇帝親自征討蠕蠕。二十六日,各部隊(duì)會(huì)集在祁連池。二十七日,出兵塞外,到達(dá)厙狄谷,一百多里路沒(méi)有見(jiàn)到水池和泉水,六軍又渴又累,不久下了大雨。

        秋七月初一,皇帝在白道止歇,留下輜重,親自率領(lǐng)五千輕騎兵,追趕蠕蠕。初四,在懷朔鎮(zhèn)追上蠕蠕。皇帝親冒亂箭飛石進(jìn)行戰(zhàn)斗,幾次大敗蠕蠕部,直追到沃野。十四日,回到晉陽(yáng)。九月初二,車(chē)駕從晉陽(yáng)回京。

        冬十月,梁朝將軍陳霸先偷襲并殺死王僧辯,廢掉蕭明,又立蕭方智為國(guó)君。初四,巡行至?xí)x陽(yáng)。十一月,梁朝秦州刺史徐嗣徽、南豫州刺史任約等人攻下并占領(lǐng)了石頭城,并以所管轄的州歸降。十五日,大都督蕭軌領(lǐng)軍隊(duì)到達(dá)長(zhǎng)江,派都督柳達(dá)摩等渡江,鎮(zhèn)守石頭城。二十二日,太保、清河王高岳去世。柳達(dá)摩被陳霸先攻勢(shì)所逼,以石頭城投降。

        當(dāng)年,高麗、庫(kù)莫奚都派使者朝貢。下詔征召民夫一百八十萬(wàn)人修建長(zhǎng)城,從幽州北面的夏口開(kāi)始,西到恒州,長(zhǎng)九百多里。

        七年(556)春正月二十五日,封司空侯莫陳相為白水郡王。車(chē)駕從晉陽(yáng)歸來(lái)。在鄴城西騎馬射箭,召集大批民眾圍觀。二月二十六日,令常山王高演在涼風(fēng)堂讀尚書(shū)省奏案,討論和確定得失,由皇帝親自裁決。三月二十二日,大都督蕭軌等領(lǐng)軍隊(duì)渡江。

        夏四月二十一日,儀同三司婁睿又攻打魯陽(yáng)蠻,大敗他們。二十三日,修建金華殿。五月,魯陽(yáng)王高洽去世。宣帝認(rèn)為吃肉是沒(méi)有慈愛(ài)之心,因而不再吃肉。

        六月十二日,蕭軌等和梁軍在鐘山西大戰(zhàn),因遇到大雨而失利,蕭軌和都督李希光、王敬寶、東方老,軍司裴英起一同戰(zhàn)死,士卒歸來(lái)的十分之二三。二十二日,梁朝湘州刺史王琳進(jìn)獻(xiàn)馴象。

        秋七月。初二,周文帝死去。當(dāng)月,召山東寡婦二千六百人給軍士當(dāng)配偶,其中已有丈夫而被亂搶去的占十分之二三。十一月十二日,合并掉三個(gè)州,一百五十三郡,五百八十九縣,三個(gè)鎮(zhèn),二十六個(gè)戍。十二月三十日,魏恭帝讓位給周。

        當(dāng)年,庫(kù)莫奚、契丹都派使者朝貢。重修和擴(kuò)建三臺(tái)宮殿。起先,從西河的總秦戍修筑長(zhǎng)城,東南延伸到大海邊,前后所修筑的,東西長(zhǎng)共有三千多里,以六十里設(shè)一個(gè)戍,在要害的地方設(shè)置州鎮(zhèn)共二十五處。

        八年(557)春三月,極為炎熱,有的人因暴熱致死。

        夏四月初二,下詔禁止捕捉蝦、蟹、蜆、蛤之類(lèi),只許私人捕魚(yú)。十七日,下詔禁止公家和私人捉鷹鷂。任命太師、咸陽(yáng)王斛律金為右丞相,前大將軍、扶風(fēng)王可朱渾道元為太傅,開(kāi)府儀同三司賀拔仁為太保,尚書(shū)令、常山王高演為司空、錄尚書(shū)事,長(zhǎng)廣王高湛為尚書(shū)令,尚書(shū)右仆射楊為左仆射,并省尚書(shū)右仆射崔暹為右仆射,上黨王高渙為錄尚書(shū)事。當(dāng)月,皇帝在城東騎馬射箭,下令京城中的士女都前去觀看,不去的以違反軍法論罪,七天后才停止。五月二十三日,冀州人劉向在鄴城叛亂,同黨人都被殺。

        秋八月初三,庫(kù)莫奚派使者朝貢。十二日,下詔說(shuō),在圓丘和四郊祭神,宗廟中的舉以及四時(shí)祭祀,都只用少牢(只有豕和羊)的祭祀,不得切割,有關(guān)方面嚴(yán)加監(jiān)視,一定要做到十分豐富齊備。祭祀農(nóng)社、先蠶,只用酒肉而已;祭虹神、高、風(fēng)、雨、司人、司祿、靈星雜祀,用果品、餅、酒、肉干。務(wù)必極盡誠(chéng)意,恭恭敬敬,猶如神祗下凡受祭一樣。十五日,實(shí)行酒的專(zhuān)賣(mài)制度。從夏天到九月,河北六州、河南十三州。京畿內(nèi)八郡發(fā)生大蝗災(zāi),當(dāng)蝗蟲(chóng)飛到鄴城時(shí),遮天蔽日,響聲如同狂風(fēng)大雨一般。初八,下詔凡今年遭受蝗災(zāi)的地方,免去田租。

        冬十月十日,梁國(guó)國(guó)君蕭方智讓位給陳朝,陳武帝派使者自稱(chēng)藩國(guó)前來(lái)朝貢。

        當(dāng)年是周閔帝元年。周冢宰宇文護(hù)殺閔帝另立明帝,又更改年號(hào)。開(kāi)始在長(zhǎng)城里面又修建內(nèi)長(zhǎng)城,從庫(kù)洛拔往東,直到塢紇戍,共四百多里遠(yuǎn)。

        九年(558)春二月二十四日,給罪犯減刑。二十六日,下令燒荒野的時(shí)間須在陰歷十一月的仲冬時(shí)候,不能在其他時(shí)間放火,以免損傷昆蟲(chóng)和草木。三月初四,車(chē)駕從晉陽(yáng)歸來(lái)。

        夏四月十九日,大赦天下。當(dāng)月,北豫州刺史司馬消難以所管轄地方叛降周朝。天大旱,皇帝因求雨而不見(jiàn)下,毀壞西門(mén)豹祠,挖了他的墓。五月初九,任命尚書(shū)令、長(zhǎng)廣王高湛為錄尚書(shū)事,驃騎大將軍、平秦王歸彥為右仆射。十二日,任命原左仆射楊為尚書(shū)令。六月初三,皇帝從晉陽(yáng)出發(fā)北巡。初七,到達(dá)祁連池。十六日,回到晉陽(yáng)。這年夏天,山東大蝗災(zāi),派人進(jìn)行捕捉并且掩埋。

        秋七月初十,賜給京畿內(nèi)老人劉奴等九百四十三人朝笏、職位以及手杖、帽子,各有所區(qū)別。十六日,下詔說(shuō),趙、燕、瀛、定、南營(yíng)五州以及司州的廣平、清河兩郡去年遭蝗、澇災(zāi)害,農(nóng)田受損失,兼春夏以來(lái)雨水少,禾苗莊稼出得稀少的,免去今年租稅。八月初四,車(chē)駕從晉陽(yáng)回京。十三日,前往晉陽(yáng)。早先,皇帝征召工匠三十多萬(wàn)人在鄴城營(yíng)建三臺(tái)。按照舊地基加高并加大,大建宮室和游豫園。到這時(shí),三臺(tái)建成,將銅爵臺(tái)改為金鳳臺(tái),金武臺(tái)改名圣應(yīng)臺(tái),冰井臺(tái)改名崇光臺(tái)。

        冬十一月初五,車(chē)駕從晉陽(yáng)歸來(lái)。登上三臺(tái),坐在乾象殿上,設(shè)早宴宴請(qǐng)群臣。因新宮建成,初八,大赦內(nèi)外罪人,文武官員都進(jìn)一大階。二十八日,梁朝的湘州刺史派使者來(lái),請(qǐng)求立蕭莊為梁朝國(guó)君,仍以江州歸附齊國(guó),讓蕭莊住在江州。十二月十四日,下詔以梁王蕭莊做為梁國(guó)國(guó)君,進(jìn)住在九派。十九日,任命太傅可朱渾道元為太師,任命司徒尉粲為太尉,冀州刺史段韶任司空,錄尚書(shū)事、常山王高演任大司馬,錄尚書(shū)事、長(zhǎng)廣王高湛任司徒。建造大莊嚴(yán)寺。

        當(dāng)年,殺了永安王高浚、上黨王高渙。

        十年(559)春正月初十,任命司空侯莫陳相為大將軍。十三日,太尉長(zhǎng)樂(lè)郡公尉粲、肆州刺史濮陽(yáng)公婁仲遠(yuǎn)都晉爵為王。二十六日,出行到遼陽(yáng)的甘露寺。二月二十八日,皇帝住在甘露寺禪房?jī)?nèi)觀,只有軍國(guó)大政才能進(jìn)內(nèi)奏知。三月十一日,任命侍中高德正為尚書(shū)右仆射。二十九日,車(chē)駕從遼陽(yáng)歸來(lái)。當(dāng)月,梁國(guó)國(guó)君蕭莊到達(dá)郢州,派使者朝貢。

        夏閏四月十一日,任命司州刺史、彭城王高氵攸為兼司空,任命侍中、高陽(yáng)王高為尚書(shū)左仆射。十九日,任命兼司空、彭城王高氵攸為兼太尉,攝司空事,封皇子紹廉為長(zhǎng)樂(lè)王。五月二十七日,殺始平公元世、東平公元景式等二十五家,禁押特進(jìn)元韶等十九家,不久又把他們?nèi)繗⒌?,男人無(wú)論年紀(jì)大小都斬首,所殺害共三千人,全部扔到漳水里。

        六月,陳武帝死去。

        秋八月十四日,封皇子紹義為廣陽(yáng)王。任命尚書(shū)右仆射、河間王孝琬為左仆射。十九日,下詔說(shuō),所有軍人,如果有父親、祖父原來(lái)冒姓改姓元氏的,或者假托以提攜,冒稱(chēng)姓元的,不論世代的遠(yuǎn)近,全部聽(tīng)由他們恢復(fù)本來(lái)姓氏。當(dāng)月,殺了左仆射高德正。九月十五日,前往晉陽(yáng)。

        冬十月十日,宣帝突然崩于晉陽(yáng)宮德陽(yáng)堂,年紀(jì)三十一歲。遺詔說(shuō),喪事一律按照節(jié)儉方法辦理,喪月的截止期限為三十六天,皇太子和文武百官,不論內(nèi)外遠(yuǎn)近,依照制度停止哀喪,一律因公而除服。十九日,發(fā)喪,在宣德殿收殮。十一月十八日,棺木送往鄴城。十二月初二,靈柩停放在太極前殿。乾明元年(560)二月十三日,埋葬在武寧陵,謚號(hào)為文宣帝,廟號(hào)稱(chēng)顯祖。

        齊宣帝穩(wěn)重機(jī)敏而又高瞻遠(yuǎn)矚,表面上似乎目光并不遠(yuǎn)大,可是內(nèi)心卻十分清楚。文襄帝年長(zhǎng),又兼英俊秀美,神武帝特別喜愛(ài)和看重他。百官們都會(huì)看風(fēng)行事,無(wú)不對(duì)他誠(chéng)惶誠(chéng)恐。宣帝善于隱晦自己,有話都不說(shuō)出,時(shí)常自我貶責(zé),自愿退居后位,皇帝說(shuō)什么他都表示順從,所以深為別人看輕,雖是家里人也都認(rèn)為他比不上文襄帝。文襄帝繼位以后,宣帝因?yàn)槭抢隙J艿轿南宓鄣牟乱?。宣帝的皇后李氏長(zhǎng)得美麗動(dòng)人,每次參加宴會(huì)時(shí),她的容貌遠(yuǎn)遠(yuǎn)壓過(guò)了靖德皇后,文襄帝更加不高興。宣帝每當(dāng)為李皇后私下制作衣服和玩耍的東西,稍為好一點(diǎn)的,文襄帝立即讓人前來(lái)逼著拿走。李氏很不高興,有時(shí)不肯給他。宣帝就笑著說(shuō)“:這種東西還是能夠再弄的,兄長(zhǎng)想要,怎么能夠吝惜呢?”文襄帝有時(shí)也自感慚愧不肯拿走,宣帝便恭敬地收了下來(lái),并不裝出謙讓的樣子。每次退朝回府,便關(guān)起門(mén)來(lái)靜坐,即使對(duì)妻子,也能夠成天不說(shuō)一句話。有時(shí)他卻裸體赤腳奔跑跳躍,皇后問(wèn)他這是干什么,他回答說(shuō):“我是給你看著玩的?!逼鋵?shí)這是他在鍛煉身體的耐勞能力而不肯說(shuō)明罷了。他睡覺(jué)的地方夜間曾經(jīng)放出光芒,屋里大小物品都看得一清二楚?;屎蟪泽@地告訴宣帝,宣帝說(shuō):“小心不要出去瞎講?!弊源酥笏缓突屎笠黄饘嬎蓿溆嗍碳Ф甲屗齻兂鐾?。

        文襄帝去世之后,開(kāi)始時(shí)保守秘密,不發(fā)喪。后來(lái)消息漸漸傳了出來(lái)。魏帝私下對(duì)身邊的人說(shuō):“大將軍這次死去,似乎是天意安排的,從此威權(quán)應(yīng)當(dāng)回歸王室了?!碑?dāng)宣帝將去晉陽(yáng),親自到昭陽(yáng)殿拜見(jiàn)并向魏帝辭別時(shí),身邊隨從有千人之多,走在前面手握寶劍的有十多人。宣帝在殿下離有幾十步遠(yuǎn)的地方站立著,而走上臺(tái)階的衛(wèi)士已有二百多人,個(gè)個(gè)都卷起衣袖緊握刀刃,就像面對(duì)強(qiáng)敵。宣帝讓主管人傳奏說(shuō),他必須前往晉陽(yáng),說(shuō)完,再拜而出。魏帝大驚失色,目送宣帝說(shuō)“:這個(gè)人似乎不能見(jiàn)容,我不知將死在哪天了!”當(dāng)宣帝到達(dá)并州以后,舉止言辭都誠(chéng)懇而實(shí)在,眾人都很高興地說(shuō)“:誰(shuí)認(rèn)為左仆射比不上令公呢?”令公就是說(shuō)的文襄帝。

        當(dāng)時(shí)有謠言說(shuō)上黨出皇帝。宣帝聽(tīng)說(shuō)后,準(zhǔn)備把這一郡人都遷走。這時(shí)郡人張思進(jìn)對(duì)宣帝說(shuō):“殿下您就生在南宮,宮坊名為上黨,這就是所說(shuō)的上黨的圣人。”宣帝聽(tīng)后很高興,便停止了遷郡人的想法。起先有童謠說(shuō):“一束藁、兩頭燃,河邊羊殳瞕飛上天?!鞭粺羯舷聝深^,就剩下高字;河邊羊殳瞕是水邊的羊,指宣帝名洋。于是,徐元才便大談應(yīng)當(dāng)接受魏帝禪位。宣帝說(shuō)“:先父和去世的哥哥,功德這樣巨大,尚且終身為北面之臣,我又怎么敢當(dāng)呢?”元才說(shuō):“正因?yàn)槟蝗绺感?,?yīng)該早登帝位,如果不干,別人就會(huì)懷有異心。況且圖讖上說(shuō)‘:羊飲盟津角柱天’,盟津,是水,羊飲水,正是大王的名字。角柱天,就是皇帝的大位。又在陽(yáng)平郡界的面星驛旁有片大水,當(dāng)?shù)厝顺R?jiàn)群羊幾百頭,在水中站立或臥下,可是近看卻什么也見(jiàn)不到,這些異事正跟圖讖相符,請(qǐng)大王不要再有所懷疑?!毙塾謫?wèn)高德正,高德正大為贊同,于是才下了決心。他便讓李密占卜,得到“大橫”的卦像,便說(shuō):“大吉,這是當(dāng)年漢文帝占卜所得的卦?!毙郾阍煜褚哉疾?,一鑄而成。他又派段韶到肆州向斛律金詢(xún)問(wèn)此事。斛律金立即前來(lái)朝見(jiàn),堅(jiān)決認(rèn)為不能這樣做,由于鎧曹宋景業(yè)是最早向宣帝陳說(shuō)符命的,斛律金請(qǐng)求將他殺掉。他們便在太后跟前商議。太后對(duì)各權(quán)貴們說(shuō):“我兒為人剛直,自己一定沒(méi)有這種想法,肯定是高德正樂(lè)于看見(jiàn)禍?zhǔn)?,教他的。”宣帝主意已定,便整好軍?duì)往東出發(fā)。他讓高德正先去鄴城,把這件事情告訴公卿大臣,可是沒(méi)有一個(gè)人表示贊同。司馬子如在遼陽(yáng)攔住宣帝,堅(jiān)決地認(rèn)為不能這樣做。杜弼也抱著皇帝的馬頭進(jìn)諫。宣帝想要回軍。尚食丞李集說(shuō):“這種事不同于一般小事,怎么就想回軍?”皇帝便假稱(chēng)說(shuō)把他送去東門(mén)殺掉,其實(shí)暗中吩咐人賞賜給他十匹絹。四月,夜間有禾苗長(zhǎng)在魏帝的銅硯上,而且高達(dá)幾寸,上面結(jié)有穗子。五月間,宣帝又東行前往鄴城,他對(duì)左右隨從們說(shuō)“:有不同意見(jiàn)的斬首?!碑?dāng)月,光州進(jìn)獻(xiàn)九尾狐貍。宣帝到鄴城后,召集民夫,交給他們建筑工具。天亮?xí)r,高隆之進(jìn)見(jiàn),問(wèn)道:“要筑具干什么?”宣帝板著臉說(shuō):“我自有事要做,你想滅族之禍嗎?”高隆之謝罪退出。于是,便建筑圓丘,準(zhǔn)備祭祀的各種用具,籌措禪讓事宜。

        當(dāng)他登上帝位之后,精神變得十分旺盛,外柔內(nèi)剛,敢于當(dāng)機(jī)立斷,常人難以窺測(cè)他的心思。他又特別明察有關(guān)吏治的事情,留心于治政之術(shù),以簡(jiǎn)要安定、寬松和睦為本,任人坦率無(wú)私,不偏不黨,所以得到楊等人的盡心輔助,朝政政績(jī)輝煌。更兼以法則駕馭下屬,不避權(quán)貴,如有違犯,即使是功臣貴戚,也不寬容,因而內(nèi)外都恭聽(tīng)號(hào)令。至于軍國(guó)要事和機(jī)密決策,最后都由他獨(dú)自決斷,規(guī)劃謀略都寬大深遠(yuǎn),確有國(guó)君的雄才大略。又因當(dāng)時(shí)正是三方鼎立對(duì)峙,修治甲兵,嚴(yán)加訓(xùn)練,左右宮中警衛(wèi),設(shè)置百保軍士。每當(dāng)臨陣作戰(zhàn)時(shí),他都親臨飛箭亂石紛飛的前線;刀槍相交時(shí),他只怕前方敵人數(shù)量不多。他多次遇到十分危險(xiǎn)艱難的處境,卻常常能夠克敵制勝。有一次他曾經(jīng)追上了蠕蠕的軍隊(duì),便命令都督高阿那肱率領(lǐng)幾千名騎兵,前去堵住敵軍的通道。這時(shí)敵軍氣勢(shì)很盛,有五萬(wàn)多人。高阿那肱因?yàn)楸俣?qǐng)求增派,宣帝卻減去原先所說(shuō)的人數(shù)的一半。高阿那肱奮力攻擊敵軍,終于大敗蠕蠕。蠕蠕的主帥翻越山谷,僅僅單身逃脫。都督高元海、王師羅并沒(méi)有學(xué)過(guò)武藝,原先都認(rèn)為兩人比較膽小軟弱,可是一旦對(duì)陣作戰(zhàn),卻超過(guò)那些武藝高強(qiáng)的壯漢。曾經(jīng)有一回到東山游玩,飲宴時(shí),因想到關(guān)中和隴地未平,摔了酒盂,十分惱怒,召魏收來(lái)到跟前,立刻起草詔書(shū),發(fā)往遠(yuǎn)近各處,準(zhǔn)備進(jìn)行西征。當(dāng)年,周文帝剛死去,西魏人十分恐慌,經(jīng)常計(jì)劃要遷往隴地。

        當(dāng)時(shí)宣帝南征北戰(zhàn),捷報(bào)頻傳,威震中外,六七年以后,他便以所建立的功業(yè)而自我陶醉了,從此便沉溺于酒色之中,大逞淫威,兇暴殘忍。有時(shí)他親自擊鼓起舞,歌唱不停,通霄達(dá)旦,夜以繼日;有時(shí)便裸露身體,涂脂抹粉,披頭散發(fā),身穿胡服,雜衣錦采,拔刀彎弓,在鬧市上游走。那些功臣親戚的府第,他從早到晚都去光顧。有時(shí)乘坐鹿車(chē)、白象、駱駝、牛、驢,上面并不安放鞍子和勒口。有時(shí)在盛夏酷暑,他赤身在日中暴曬;有時(shí)在隆冬嚴(yán)寒,還脫掉衣服騎馬奔馳。隨從的人都覺(jué)得難以忍受,宣帝神色自若。街上閑坐,巷間住宿,到處游逛,經(jīng)常讓劉桃枝、崔季舒背著他行走。有時(shí)他挑著胡鼓沿路拍打。親戚貴臣,左右近隨,侍從人員等等,交錯(cuò)混雜,不分高低。又召集淫婦人,命令脫光衣服,吩咐侍從們,早晚前去觀看。有時(shí)用荊棘捆成馬形,用草結(jié)成繩索,逼令她們乘騎,牽拉著來(lái)回行走,血流滿(mǎn)地,以此取樂(lè)。凡是被他下令殺死的,大多讓肢解尸體,有的用火燒掉,有的扔到河里。他沉緬于酒色之中,時(shí)間越長(zhǎng),便越加瘋狂。每當(dāng)喝到將醉時(shí),就拔劍掛在手上,有時(shí)張弓搭箭,有時(shí)手執(zhí)長(zhǎng)槊,在街市上亂走,遇到婦女便問(wèn)“:天子怎樣?”回答說(shuō)“:瘋瘋癲癲,像什么天子?!毙郾懔⒓窗阉龤⒌?。有時(shí)他騎馬在大道上奔馳,邊跑邊扔錢(qián)物,任人拾取,看他們爭(zhēng)吵喧鬧,便覺(jué)得高興。

        太后曾經(jīng)在北宮閑坐,她坐在一張小床上。宣帝已經(jīng)喝醉,便用手把床抬起來(lái),太后摔在地上,受了點(diǎn)傷。他醒來(lái)之后,大感慚愧和悔恨,便讓人堆了一堆柴禾,準(zhǔn)備跳入火中。太后十分驚恐,親自把他拉住。他便又讓在地上鋪好席子,命令平秦王高歸彥拿著木棒,他自己責(zé)罵自己,脫下衣服光背受罰。并對(duì)高歸彥說(shuō):“打不出血,我就斬了你。”太后流下淚來(lái),上前抱住他。皇帝也流淚苦苦請(qǐng)求太后讓他受罰,不肯聽(tīng)命于太后。太后答應(yīng)后,才停止打后背,改成打腳五十次,兩腳都打遍了,這才穿好衣服,整好頭上的帽子,向太后跪拜謝罪,傷心得難以自制。這次事情過(guò)后,他便戒了酒??墒?,十天以后,他又故態(tài)復(fù)萌。

        從此以后,他加倍沉緬于酒中。他跑到李皇后家里,用響箭射皇后的母親崔氏,射中了面頰,他還罵著說(shuō)“:我喝醉后連太后都不認(rèn)得,射老婢有什么關(guān)系!”又用馬鞭亂打一百多下。鄴城的三臺(tái)以木架起,高達(dá)二十七丈,兩臺(tái)之間相距二百多尺遠(yuǎn),工匠們也覺(jué)得危險(xiǎn)而膽怯,在上面行走時(shí)要系著繩子以防身。宣帝卻登上臺(tái)頂來(lái)回飛跑,毫無(wú)恐懼的模樣。有時(shí)他還在上面起舞,曲折旋轉(zhuǎn),竟都符合音樂(lè)的節(jié)拍,旁邊人見(jiàn)了都心驚膽戰(zhàn)。他又喊來(lái)已判死罪的囚犯,讓他們用席子當(dāng)成飛行的翅膀,從臺(tái)上飛下去,可以免除死罪。那些膽大沒(méi)有顧慮的人,竟然都毫無(wú)損傷;而膽小猶猶豫豫的人,有的就受傷或跌斷骨頭。

        沉迷于酒中時(shí)間長(zhǎng)久了,本性也就受到虧損。他對(duì)大司農(nóng)穆子容有氣,就讓他脫掉衣服趴在地上,親自用箭射他,沒(méi)有射中,就用木橛插進(jìn)他的肛門(mén),直插進(jìn)腸子里頭。他雖然任用楊為丞相,讓他在身邊籌謀劃策。由于楊長(zhǎng)得肥胖,宣帝喊他為楊大肚,用馬鞭鞭打后背,鮮血把官袍都滲透了,又用刀子劃開(kāi)他的肚子。崔季舒便假托俳優(yōu)的口吻說(shuō)“:老小公子在惡作劇?”這才把他手里的刀子拿開(kāi)了。宣帝還把楊放到棺材里,用治喪的車(chē)?yán)撸脦谆囟即蛩惆厌斪俞斏?。他曾?jīng)跑到彭城王氵攸的家里,對(duì)氵攸的母親爾朱氏說(shuō):“想起當(dāng)年你奪了我母親的寵時(shí),我怎么還能忍耐呢!”便親手用刀把她砍死。他又到原仆射崔暹的家,對(duì)崔的妻子李氏說(shuō):“還想念崔暹嗎?”李氏說(shuō):“結(jié)發(fā)夫妻,情義深厚,實(shí)在想念?!毙壅f(shuō):“既然想念,自己去看吧!”便親手把她斬首,把頭扔到墻外去。有一次在晉陽(yáng),開(kāi)玩笑用槊刺都督尉子耀,尉子耀應(yīng)手而死在地上。在三臺(tái)的太光殿上,鋸死了都督穆嵩。他又到開(kāi)府暴顯的家里,當(dāng)時(shí)都督韓哲并沒(méi)有犯罪,宣帝突然把他從人群中喊出來(lái),砍成了幾段。

        魏樂(lè)安王元昂,是李皇后的姐夫。他的妻子長(zhǎng)得漂亮,宣帝多次前去逼奸。后來(lái)又要把她召入宮中充當(dāng)昭儀。宣帝召來(lái)元昂要他答應(yīng),用響箭對(duì)著他射了一百多次,流下的鮮血在地上凝結(jié)有近一石之多,竟因此死去。后來(lái)宣帝又親自前去吊唁,在哭喪的過(guò)程中,又強(qiáng)逼元昂的妻子和他同床。又讓隨從官員脫衣助喪,同時(shí)又兼助彩禮,作為定婚的信物,一天所得的錢(qián)物,將近巨萬(wàn)。李皇后啼哭著不肯吃飯,請(qǐng)求把皇后的位子讓給姐姐。太后又再三勸說(shuō),宣帝這才打消了念頭。所寵幸的薛嬪,一向十分喜愛(ài),忽然想起她曾經(jīng)和高岳私通,便無(wú)緣無(wú)故地把她斬首,腦袋裝在懷里。參加在東山舉行的宴會(huì),眾人互相勸酒酬讓?zhuān)瑒倓傆行┡d趣,宣帝突然從懷里拿出薛嬪的頭顱扔在盤(pán)子上。他還把薛嬪的尸體肢解以后,把她的骨畢骨取出來(lái)制成琵琶。滿(mǎn)座的人都十分恐怖,無(wú)不魂飛膽喪。宣帝這才把骨頭收了起來(lái),對(duì)著眾人流淚說(shuō):“佳人難再得,真是可惜??!”讓人載著薛嬪的尸體運(yùn)出去,自己披散著頭發(fā),步行跟隨在車(chē)后,邊走邊哭。甚至于有的閭巷中平庸低下的小人,并沒(méi)有什么人知道名字的,忽然命令召來(lái)并在鄴城斬首。監(jiān)獄中犯有死罪的囚犯,他讓選取當(dāng)隨從車(chē)駕,叫做“供御囚”,他親手用刀殺死,把這事當(dāng)成戲耍。凡是被他殺死的,動(dòng)不動(dòng)就肢解尸體,或者扔到火堆中焚燒,或拋進(jìn)漳水里。

        他更兼外筑長(zhǎng)城,內(nèi)建宮殿亭臺(tái),獎(jiǎng)賞和耗費(fèi)財(cái)物過(guò)度,引起天下人騷亂,內(nèi)外眾人都惶惶不安,心懷怨恨苦毒。但由于宣帝一向以嚴(yán)厲手段對(duì)待下屬,加上內(nèi)心強(qiáng)于記憶,百官們都戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,不敢胡作非為。曾經(jīng)有一回,典御丞李集當(dāng)面向他進(jìn)諫,把宣帝比作有過(guò)于夏桀和商紂王。宣帝令人把他縛住,沉到河里,過(guò)了好久,才把他拉出來(lái),問(wèn)道:“我比桀紂怎樣?”李集說(shuō)“:越來(lái)越不如了!”宣帝又讓把他沉入河中,拉出以后又問(wèn),這樣連續(xù)幾回,李集的回答仍然像起初那樣。宣帝大笑起來(lái),說(shuō):“天下竟有這樣的呆子!我這才知道古代的龍逢、比干,肯定也不是聰明人。”這才讓人把他繩子解開(kāi)釋放了。接著又被召入引見(jiàn),他似乎還想勸諫,皇帝立即命令把他推出腰斬。他處置人時(shí),或殺或放,沒(méi)有人能夠猜得到。

        宣帝剛登基時(shí),改年號(hào)為天保。有位很有學(xué)問(wèn)的士人便說(shuō):“天保兩字,是一大人只十,他當(dāng)皇帝不過(guò)十年。”又起先就有民謠說(shuō):“馬子入石室,三千六百日。”宣帝是午年出生的,所以說(shuō)是“馬子”;三臺(tái),原是石季倫的舊居,所以稱(chēng)為“石室”;三千六百日,也就是十年。有一次皇帝曾經(jīng)問(wèn)太山道士說(shuō)“:我能當(dāng)幾年皇帝?”回答說(shuō):“得三十年。”道士走后,宣帝對(duì)李皇后說(shuō):“十年十月十日,難道不是三個(gè)十嗎?我很害怕,過(guò)了這個(gè)期限就不用憂慮了。人生總是要死的,又有什么可惜的,只是可憐正道這孩子小,人家將會(huì)奪去他的位子?!毙酃坏搅似谙蘧退廊チ?,而濟(jì)南王也到底不能終居帝位,當(dāng)時(shí)人都認(rèn)為宣帝是知天命的人。

        宣帝曾經(jīng)前往晉陽(yáng),夜間在杠門(mén)嶺投宿。嶺上有幾株大柏樹(shù),都有千年之久,枝葉嫩綠繁茂,仿佛有神物寄托在上面。當(dāng)時(shí)宣帝已經(jīng)喝醉酒,便向著山嶺大罵,并用箭射中了一株大柏樹(shù),不久,這棵樹(shù)立即枯萎而死。他又常常說(shuō)出話時(shí)把事情結(jié)果說(shuō)中,所以當(dāng)時(shí)人稱(chēng)他為神靈。他雖然很橫行霸道,但也不是一直昏庸殘暴。晚年竟然不能吃東西,只是不斷喝酒,喝多了成為病,因而致死。起初,霍州人挖了楚夷王女兒的墓,尸體如同活人一樣,從墳?zāi)怪械玫搅苏渲轳嗪陀裣?,宣帝很珍?ài),于是便又把它作為殉葬品。

        起初祖因?yàn)槿岁庪U(xiǎn)刻薄,多次有過(guò)錯(cuò),宣帝幾次處罰他,常稱(chēng)他為老賊。武成帝在位時(shí),祖受到重用,便對(duì)武成帝說(shuō)“:文宣帝十分殘暴,怎么能夠稱(chēng)為‘文’?他又不是創(chuàng)世之君,怎么能稱(chēng)為‘祖’?如果宣帝稱(chēng)為祖,陛下萬(wàn)歲之后,怎么稱(chēng)呼呢?”武成帝被祖說(shuō)動(dòng)了,便在天統(tǒng)初年下詔更改謚號(hào)為景烈,廟號(hào)威宗。武平初年,趙彥深執(zhí)政,又上奏恢復(fù)宣帝本來(lái)的謚號(hào),廟號(hào)為顯祖。   廢帝名殷字正道,小名道人,是文宣帝的長(zhǎng)子。母親為李皇后。天保元年(550),立為皇太子,當(dāng)時(shí)只有六歲。他生性聰明靈慧,開(kāi)始學(xué)反語(yǔ)時(shí),在“”字下面注上“自反”。這時(shí)侍者不明白是什么原因,太子說(shuō):“字的足旁也是,豈不是自反嗎?”曾經(jīng)有一次在北宮參加宴會(huì),他特別吩咐不要讓河間王入內(nèi),身邊侍從問(wèn)他是什么原因,太子說(shuō):“這是世宗皇帝遇到盜賊的地方,河間王又怎么適宜在這里呢?”文宣帝經(jīng)常說(shuō)“:太子得了漢人的性格,不像我?!北阆霃U了他,另立太原王。

        開(kāi)始時(shí),讓國(guó)子博士李寶鼎當(dāng)他的師傅,寶鼎死后,又令國(guó)子博士邢峙侍講。太子雖然年輕,但性情溫和開(kāi)朗,有當(dāng)國(guó)君的器度。他融會(huì)貫通各種經(jīng)義,審視觀察時(shí)政,很有美名。天保七年冬,文宣帝召集朝臣中有文學(xué)才能和禮學(xué)方面知識(shí)的官員在宮中舉行宴會(huì),讓他們以經(jīng)義相互質(zhì)詢(xún),文宣帝親臨聽(tīng)問(wèn)。太子以手筆提問(wèn),在座的人無(wú)不贊嘆不已。天保九年,文宣帝到晉陽(yáng),留太子在京中監(jiān)國(guó),他便召集所有儒者來(lái)講述《孝經(jīng)》,他讓楊忄音問(wèn)國(guó)子助教許散愁說(shuō):“先生在世,怎樣自立?”許散愁回答說(shuō):“散愁從年少時(shí)起,就不登孌童之床,不進(jìn)少女之室,一心一意讀書(shū),不知老之將至。平生心懷,如此而已?!碧诱f(shuō):“顏回居于陋屋而被稱(chēng)為守貞,柳下惠坐懷而不亂,但都比不上這位老翁到白頭仍不娶親??!”便賞賜給他絹百匹。

        后來(lái)文宣帝登上金鳳臺(tái),召來(lái)太子讓他親手殺死囚犯。太子心中惻然面有難色,連砍幾回還沒(méi)能砍斷囚犯的頭顱。文宣帝大怒,親自用馬鞭打了太子三次。從此,太子因受驚而口吃,時(shí)常精神昏亂。

        天保十年十月,文宣帝駕崩。十九日,太子在晉陽(yáng)宣德殿即皇帝位,大赦天下,內(nèi)外百官普遍晉升品級(jí),原失去官爵的,讓他們恢復(fù)資歷和爵位品級(jí)。二十六日,尊稱(chēng)皇太后為太皇太后,皇后為皇太后。下詔讓九州軍人七十歲以上的,授給朝笏和官職;武官年齡六十歲以上的,或因生病而不能再作戰(zhàn)的,全部放回;土木建筑和制造金銅鐵等各種雜役工匠,全部停止和廢除。

        十一月初二,任命右丞相、咸陽(yáng)王斛律金為左丞相、錄尚書(shū)事,常山王高渙為太傅,司徒、長(zhǎng)廣王高湛為太尉,司空段韶為司徒,平陽(yáng)王高淹為司空,高陽(yáng)王高為尚書(shū)左仆射,河間王孝琬為司州牧,侍中燕子獻(xiàn)為右仆射。初五,分別委任使者,巡視四方,訪求政事之得失,省察各地風(fēng)俗,訪問(wèn)民間疾苦。十二月十五日,改封上黨王紹仁為漁陽(yáng)王,廣陽(yáng)王紹義為范陽(yáng)王,長(zhǎng)樂(lè)王紹廉為隴西王。

        這一年,是周的武成元年。

        乾明元年(560)春正月初一,改年號(hào)。初七,下令減輕徭役和賦稅。十一日,高陽(yáng)王去世。當(dāng)月,車(chē)駕從晉陽(yáng)回來(lái)。二月十七日,任命太傅、常山王演為太師、錄尚書(shū)事,太尉、長(zhǎng)廣王湛為大司馬、并省錄尚書(shū)事,尚書(shū)左仆射、平秦王歸彥為司空,趙郡王睿又為尚書(shū)左仆射。下令各姓元的人家家口被發(fā)配而進(jìn)入宮廷以及賜給別人的,全部放回免罪。二十二日,皇帝親往芳林園,查閱囚徒材料,死罪以下的減罪或免罪不等。

        二十三日,太師、常山王高演假傳皇帝詔令殺了尚書(shū)令楊、尚書(shū)右仆射燕子獻(xiàn)、領(lǐng)軍大將軍可朱渾天和、侍中宋欽道、散騎常侍鄭子默。二十六日,任命常山王演為大丞相、都督中外諸軍事、錄尚書(shū)事,大司馬、常廣王高湛為太傅、京畿大都督,司徒段韶任大將軍,前司空、平陽(yáng)王高淹為太尉,司空、平秦王歸彥為司徒,彭城王氵攸為尚書(shū)令。又任命高麗王的世子湯為使持節(jié)、領(lǐng)東夷校尉、遼東郡公、高麗王。當(dāng)月,王琳被陳朝打敗,蕭莊自動(dòng)拔營(yíng)至和州。

        三月初三,下詔令所有軍國(guó)大事都到晉陽(yáng)申報(bào),稟告大丞相常山王謀劃安排。二十一日,封文襄帝的二兒子孝珩為廣寧王,第三個(gè)兒子長(zhǎng)恭為蘭陵王。

        夏四月癸亥,下詔說(shuō),河南定、冀、趙、瀛、滄、南膠、光、南青九州,過(guò)去因?yàn)榛认x(chóng)和水災(zāi),莊稼受到損害,派使者分道賑濟(jì)撫恤。當(dāng)月,周明帝去世。五月初二,任命開(kāi)府儀同三司劉洪徽為尚書(shū)右仆射。

        秋八月初三,太皇太后下令廢黜皇帝,封為濟(jì)南王,食邑一郡。由大丞相、常山王演繼承帝位。當(dāng)天,濟(jì)南王出居別宮?;式ǘ?561)九月,死于晉陽(yáng),年紀(jì)十七歲。

        廢帝聰慧天成,寬厚而仁智,天保年間,很有美名。當(dāng)繼承皇位之后,楊、燕子獻(xiàn)、宋欽道等一同輔佐他。因常山王為皇族至親,很有人望,內(nèi)外敬畏服從,加上文宣帝剛?cè)ナ罆r(shí),太后本有立他為帝的意思,所以楊等人都對(duì)他懷有疑忌之心。常山王為此感到憂慮不安,便告訴了太后,殺了這批同黨。當(dāng)時(shí),平秦王歸彥也參與了這次謀劃。皇建二年秋天,天文發(fā)生變異,歸彥害怕以后有災(zāi)難,便告訴了孝昭,認(rèn)為濟(jì)南王應(yīng)當(dāng)承擔(dān)禍患。孝昭帝便派歸彥立即馳赴晉陽(yáng)殺害了廢帝。濟(jì)南王死后,孝昭帝身體不適,常常見(jiàn)到文宣帝作祟。孝昭帝十分厭惡,便用了各種厭勝之術(shù)來(lái)鎮(zhèn)伏,但都毫無(wú)用處。濟(jì)南王去世三十天后,孝昭帝也去世了。太寧二年(562),廢帝被葬于武寧的西北面,謚為閔悼王。

        當(dāng)初,文宣帝讓邢邵給廢帝起名字,名殷字正道。文宣帝聽(tīng)從了可是卻又很生氣,他說(shuō):“殷朝是兄終弟及,‘正’字是一止,在我的身后兒子不得帝位?。 毙仙勐?tīng)后大驚,請(qǐng)求改換名字。文宣帝不答應(yīng),說(shuō):“天意啊!”他便對(duì)昭帝說(shuō):“想奪位時(shí)就奪,但千萬(wàn)不要?dú)⑺??!?/p>

      參考資料:
      1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-0714362175728.html