translation
英 [tr?ns'le??(?)n; trɑ?ns-; -nz-]
美[tr?ns'le??n]
- n. 翻譯;譯文;轉(zhuǎn)化;調(diào)任
CET4TEM4考研CET6中低頻詞常用詞匯
詞態(tài)變化
復(fù)數(shù):?translations;
中文詞源
translation 翻譯,譯本,轉(zhuǎn)化
translate,翻譯,轉(zhuǎn)變,-ion,名詞后綴。
英文詞源
- translation (n.)
- mid-14c., "removal of a saint's body or relics to a new place," also "rendering of a text from one language to another," from Old French translacion "translation" of text, also of the bones of a saint, etc. (12c.) or directly from Latin translationem (nominative translatio) "a carrying across, removal, transporting; transfer of meaning," noun of action from past participle stem of transferre (see transfer (v.)).
雙語例句
- 1. A literal translation of the name Tapies is "walls."
- Tapies這個(gè)名字直譯過來是“墻”。
來自柯林斯例句
- 2. The papers have been sent to Saudi Arabia for translation.
- 文件被送到沙特阿拉伯進(jìn)行翻譯。
來自柯林斯例句
- 3. When a book goes into translation, all those linguistic subtleties get lost.
- 當(dāng)一部書被翻譯成另一種語言后,所有那些語言上的精妙之處就都丟失了。
來自柯林斯例句
- 4. French filmmakers say American remakes are losing something in the translation.
- 法國電影人說美國翻拍的版本喪失了原作的部分精髓。
來自柯林斯例句
- 5. Much of the wit is lost in translation.
- 很多詼諧的成分都在翻譯中丟失了。
來自柯林斯例句