中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. tact

      英 [t?kt] 美[t?kt]
      • n. 機(jī)智;老練;圓滑;鑒賞力

      常用詞匯低頻詞CET6GRETEM8CET6+

      助記提示


      1. t + act => 他的行動(dòng)、動(dòng)作非常的機(jī)智、得體。

      中文詞源


      tact 處事老練,得體

      來自拉丁語 tactus,觸摸,感覺,感知,來自 tangere,觸摸,碰,詞源同 tangent,contact.

      英文詞源


      tact
      tact: [17] Tact originally denoted the ‘sense of touch’ (that is what Alexander Ross was referring to when he wrote ‘Of all the creatures, the sense of tact is most exquisite in man’, Arcana microcosmi 1651). But by the end of the 18th century it had evolved semantically via ‘refined faculty of perception’ to ‘skill in behaving or speaking with propriety or sensitivity’.

      It was acquired via French tact from Latin tactus ‘sense of touch’, a noun use of the past participle of tangere ‘touch’ (source of English contact, tangent, tangible, etc). Tactile [17], from the Latin derivative tactilis, preserves the original notion of ‘touching’.

      => contact, contagion, tactile, tangent, tangible
      tact (n.)
      1650s, "sense of touch or feeling" (with an isolated instance, tacte from c. 1200), from Latin tactus "a touch, handling, sense of touch," from root of tangere "to touch" (see tangent (adj.)). Meaning "sense of discernment in action or conduct, diplomacy, fine intuitive mental perception" first recorded 1804, from development in French cognate tact. The Latin figurative sense was "influence, effect."

      雙語例句


      1. He's shown considerable delicacy and tact in feeling the public mood.
      他在體察民情方面表現(xiàn)得相當(dāng)周到和練達(dá)。

      來自柯林斯例句

      2. Tact was never Mr Moore's strength.
      摩爾先生處事不夠圓通。

      來自柯林斯例句

      3. Settling the dispute required great tact and diplomacy.
      解決這個(gè)爭端需要十分老練和嫻熟的外交手腕。

      來自《權(quán)威詞典》

      4. Tact is a valuable commodity.
      圓滑老練是很有用處的.

      來自《簡明英漢詞典》

      5. He has no tact in dealing with people.
      他為人太傻,不知怎樣與人交往.

      來自《現(xiàn)代漢英綜合大詞典》