reproach
英 [r?'pr??t?]
美[r?'prot?]
- n. 責(zé)備;恥辱
- vt. 責(zé)備;申斥
IELTSGRE低頻詞CET6TEM4CET4考研常用詞匯
詞態(tài)變化
復(fù)數(shù):?reproaches;第三人稱單數(shù):?reproaches;過去式:?reproached;過去分詞:?reproached;現(xiàn)在分詞:?reproaching;
中文詞源
reproach 責(zé)備,指責(zé)
re-,相反,-proach,接近,詞源同 approach.比喻用法,比較 approachable,接近的,親切的。
英文詞源
- reproach
- reproach: [15] The -proach of reproach is the same as that of approach. Both go back ultimately to Latin prope ‘near’. From this was formed the Vulgar Latin verb *repropiāre ‘bring back near’, which, by the time it reached Old French as reprochier, had evolved metaphorically towards the notion of ‘bringing somebody face to face with something for which they should be blamed’.
=> approach - reproach (n.)
- mid-14c., "a rebuke, blame, censure;" also "object of scorn or contempt;" c. 1400, as "disgrace, state of disgrace," from Old French reproche "blame, shame, disgrace" (12c.), from reprochier "to blame, bring up against," said by some French etymologists to be from Vulgar Latin *repropiare, from Latin re- "opposite of" + prope "near" (see propinquity), with suggestions of "bring near to" as in modern "get in (someone's) face." But others would have it from *reprobicare, from Latin reprobus/reprobare (see reprobate (adj.)).
- reproach (v.)
- mid-14c., reprochen "to rebuke, reproach," from Anglo-French repruchier, Old French reprochier "upbraid, blame, accuse, speak ill of," from reproche (see reproach (n.)). Related: Reproached; reproaching.
雙語例句
- 1. You've no reason to reproach yourself, no reason to feel shame.
- 你沒有理由自責(zé),也沒有理由感到慚愧。
來自柯林斯例句
- 2. We begin to reproach ourselves for not having been more careful.
- 我們開始自責(zé)起來,怪自己不夠小心。
來自柯林斯例句
- 3. It was a jest rather than a reproach.
- 這與其說是責(zé)備,還不如說是句玩笑呢。
來自柯林斯例句
- 4. He looked at her with reproach.
- 他用責(zé)備的目光看著她。
來自柯林斯例句
- 5. His voice was full of reproach.
- 他的話完全是一種責(zé)備的語氣。
來自《權(quán)威詞典》