psalm
英 [sɑ?m]
美[sɑm]
- n. 詩篇;圣歌
- vt. 唱贊美詩祝禱
GRE擴展詞匯
詞態(tài)變化
復數(shù):?psalms;
中文詞源
psalm 贊美詩,贊美歌
來自希臘語psalmos,附和豎琴演奏的樂曲,來自psalterion,弦樂器,豎琴,來自psallein,彈琴,撥琴,來自PIE*pal,感覺,觸動,詞源同feel,palpate.引申詞義贊美詩,贊美歌。希臘語插入字母s可能是語音需要。
英文詞源
- psalm
- psalm: [OE] The Greek verb psállein originally meant ‘pluck’, but it was extended figuratively to ‘pluck harpstrings’, and hence ‘sing to the accompaniment of the harp’. From it was derived the noun psalmós ‘harp-song’, which was used in the Greek Septuagint to render Hebrew mizmōr ‘song (of the sort sung to the harp by David)’. It passed into Old English via late Latin psalmus. Another derivative of Greek psállein was psaltérion ‘stringed instrument played by plucking’, which has given English psalter [OE] and psaltery [13].
- psalm (n.)
- Old English psealm, salm, partly from Old French psaume, saume, partly from Church Latin psalmus, from Greek psalmos "song sung to a harp," originally "performance on stringed instrument; a plucking of the harp" (compare psaltes "harper"), from psallein "play on a stringed instrument, pull, twitch" (see feel (v.)).
Used in Septuagint for Hebrew mizmor "song," especially the sort sung by David to the harp. Related: Psalmodize; psalmody. After some hesitation, the pedantic ps- spelling prevailed in English, as it was in many neighboring languages (German, French, etc.), but English is almost alone in not pronouncing the p-.
雙語例句
- 1. He recited a verse of the twenty-third psalm.
- 他背誦了《詩篇》第23篇中的一節(jié)。
來自柯林斯例句
- 2. The clergyman began droning the psalm.
- 牧師開始以單調(diào)而低沈的語調(diào)吟誦贊美詩.
來自《簡明英漢詞典》
- 3. The minister droned out the psalm.
- 牧師喃喃地念贊美詩.
來自辭典例句
- 4. The clergyman began droning ( out ) the psalm.
- 牧師開始以單調(diào)而低沉的語調(diào)吟誦贊美詩.
來自辭典例句
- 5. Like the others, they lived up to the resolute sentiment of Longfellow's " Psalm of Life ".
- 他們和別人一樣, 當?shù)闷鹄寿M羅在《生命頌 》 中所描繪的崇高情操.
來自辭典例句