plague
英 [ple?g]
美[pleɡ]
- n. 瘟疫;災(zāi)禍;麻煩;討厭的人
- vt. 折磨;使苦惱;使得災(zāi)禍
CET4TEM4GRE考研TOEFLCET6常用詞匯IELTS中低頻詞
詞態(tài)變化
復(fù)數(shù):?plagues;第三人稱單數(shù):?plagues;過(guò)去式:?plagued;現(xiàn)在分詞:?plaguing;
助記提示
1、plag- + -ue.
2、=> malignant disease strike to people, or that disease makes people pain and agony.
3、想象一下讓人們哀鴻遍野的瘟疫以及天災(zāi)人禍吧!
4. pl- + argue => plargue => plague.
5. 漂亮(pl)美眉每天和你爭(zhēng)吵(argue),在你面前嘮叨、爭(zhēng)吵個(gè)不停、沒(méi)完沒(méi)了,就連花兒(r)都是受不了而凋謝掉落了,更何況你呢?因此這對(duì)你來(lái)說(shuō)簡(jiǎn)直就是災(zāi)難,就像瘟疫一樣想擺脫都擺脫不了,這簡(jiǎn)直就是對(duì)你的折磨,讓你苦惱不已。
6. 所以娶個(gè)漂亮美眉并不一定是好事,她很可能脾氣大、你得慣著她,伺候她,稍不順心就和你爭(zhēng)吵、對(duì)你糾纏不休,讓你痛苦不堪,對(duì)你來(lái)說(shuō)簡(jiǎn)直就是災(zāi)難。
7. 因此,敬告各位男同胞們,千萬(wàn)不要跟漂亮美眉爭(zhēng)吵,否則是災(zāi)難性的后果!
8. plague 讀作:鋪雷哥。越南叢林里鋪地雷的哥哥染上了瘟疫。
2、=> malignant disease strike to people, or that disease makes people pain and agony.
3、想象一下讓人們哀鴻遍野的瘟疫以及天災(zāi)人禍吧!
4. pl- + argue => plargue => plague.
5. 漂亮(pl)美眉每天和你爭(zhēng)吵(argue),在你面前嘮叨、爭(zhēng)吵個(gè)不停、沒(méi)完沒(méi)了,就連花兒(r)都是受不了而凋謝掉落了,更何況你呢?因此這對(duì)你來(lái)說(shuō)簡(jiǎn)直就是災(zāi)難,就像瘟疫一樣想擺脫都擺脫不了,這簡(jiǎn)直就是對(duì)你的折磨,讓你苦惱不已。
6. 所以娶個(gè)漂亮美眉并不一定是好事,她很可能脾氣大、你得慣著她,伺候她,稍不順心就和你爭(zhēng)吵、對(duì)你糾纏不休,讓你痛苦不堪,對(duì)你來(lái)說(shuō)簡(jiǎn)直就是災(zāi)難。
7. 因此,敬告各位男同胞們,千萬(wàn)不要跟漂亮美眉爭(zhēng)吵,否則是災(zāi)難性的后果!
8. plague 讀作:鋪雷哥。越南叢林里鋪地雷的哥哥染上了瘟疫。
中文詞源
plague 瘟疫,禍患
來(lái)自拉丁語(yǔ)plaga,瘟疫,災(zāi)害,來(lái)自plangere,擊,打,哀傷,捶胸頓足,來(lái)自PIE*plak,擊,打,捶胸,可能來(lái)自聲詞,捶胸哀嘆的聲音,詞源同plangent,apoplexy.比喻用法。
英文詞源
- plague
- plague: [14] Etymologically, plague means a ‘blow’ or ‘stroke’. It goes back to the same prehistoric base, *plag- ‘hit’, as produced Latin plangere ‘beat’ (source of English complain, plaintiff [14], plaintive [14], and plangent [19] – which originally denoted the sound of waves ‘beating’ against the shore) and English plankton.
From this was derived Greek plāgá ‘blow’, which was borrowed into Latin as plāga ‘blow’, hence ‘wound’. In the Vulgate it was used for an ‘infectious disease’, and was borrowed in this sense (as well as the now defunct ‘blow’) via Old French into English. (*Plak-, a parallel form to *plag-, lies behind English apoplexy and plectrum [17].)
=> apoplexy, complain, plaintive, plangent, plankton, plectrum - plague (n.)
- late 14c., plage, "affliction, calamity, evil, scourge;" early 15c., "malignant disease," from Old French plage (14c.), from Late Latin plaga, used in Vulgate for "pestilence," from Latin plaga "stroke, wound," probably from root of plangere "to strike, lament (by beating the breast)," from or cognate with Greek (Doric) plaga "blow," from PIE *plak- (2) "to strike, to hit" (cognates: Greek plazein "to drive away," plessein "to beat, strike;" Old English flocan "to strike, beat;" Gothic flokan "to bewail;" German fluchen, Old Frisian floka "to curse").
The Latin word also is the source of Old Irish plag (genitive plaige) "plague, pestilence," German Plage, Dutch plaage. Meaning "epidemic that causes many deaths" is from 1540s; specifically in reference to bubonic plague from c. 1600. Modern spelling follows French, which had plague from 15c. Weakened sense of "anything annoying" is from c. 1600. - plague (v.)
- late 15c., from Middle Dutch plaghen, from plaghe (n.) "plague" (see plague (n.)). Sense of "bother, annoy" it is first recorded 1590s. Related: Plagued; plaguing.
雙語(yǔ)例句
- 1. Last year there was a plague of robbery and housebreaking.
- 去年搶劫和入室行竊成災(zāi)。
來(lái)自柯林斯例句
- 2. A plague on you and your damned percentages!
- 你和你該死的百分比都見(jiàn)鬼去吧!
來(lái)自柯林斯例句
- 3. I normally avoid cheap wine like the plague.
- 我一般對(duì)廉價(jià)的葡萄酒敬而遠(yuǎn)之。
來(lái)自柯林斯例句
- 4. Inflation will remain a recurrent plague.
- 通貨膨脹將繼續(xù)成為周期性的煩擾。
來(lái)自柯林斯例句
- 5. an outbreak of plague
- 鼠疫的爆發(fā)
來(lái)自《權(quán)威詞典》