mandarin
英 ['m?nd(?)r?n]
美['m?nd?r?n]
- n. (中國(guó))普通話;國(guó)語(yǔ);官話;滿清官吏;柑橘
- adj. 緊身馬褂的
TEM8低頻詞擴(kuò)展詞匯
詞態(tài)變化
復(fù)數(shù):?mandarins;
助記提示
外國(guó)人音譯漢語(yǔ)“滿清”。
中文詞源
mandarin 中國(guó)古代官僚,大臣,普通話
來(lái)自葡萄牙語(yǔ)mandarim,中國(guó)官員(1580年),來(lái)自馬來(lái)語(yǔ)mantri,最終來(lái)自梵語(yǔ)mantra,顧問(wèn),建議,來(lái)自PIE*men,思想,思考,詞源同mind,mania.用于指舊時(shí)中國(guó)的官僚,大臣。后引申詞義普通話。俗詞源認(rèn)為其來(lái)自漢語(yǔ)滿大人是站不住腳的,在時(shí)間上差了近100年。
英文詞源
- mandarin
- mandarin: [16] Although it refers to a Chinese official, mandarin is not a Chinese word. Sanskrit mantrin meant ‘counsellor’ (it was a derivative of mantra ‘counsel’, which itself was based on man ‘think’, a distant relative of English mind). Its Hindi descendant mantrī passed into English via Malay m?teri and Portuguese mandarin. The word’s application to a variety of small loose-skinned orange, which dates in English from the 19th century, was inspired by the yellow robes worn by mandarins.
=> mind - mandarin (n.)
- "Chinese official," 1580s, via Portuguese mandarim or older Dutch mandorijn from Malay mantri, from Hindi mantri "councilor, minister of state," from Sanskrit mantri, nominative of mantrin- "advisor," from mantra "counsel," from PIE root *men- "to think" (see mind (n.)).
Form influenced in Portuguese by mandar "to command, order." Used generically for the several grades of Chinese officials; sense of "chief dialect of Chinese" (spoken by officials and educated people) is from c. 1600. Transferred sense of "important person" attested by 1907. The type of small, deep-colored orange so called from 1771, from resemblance of its color to that of robes worn by mandarins.
雙語(yǔ)例句
- 1. Measures are taken to battle rising mandarin crime.
- 已經(jīng)采取了措施來(lái)打擊官員中不斷上升的犯罪行為.
來(lái)自《簡(jiǎn)明英漢詞典》
- 2. Mandarin Chinese has four tones.
- 漢語(yǔ)有四聲.
來(lái)自辭典例句
- 3. I speak the Shanghai dialect and the Mandarin.
- 我會(huì)講上海話,普通話.
來(lái)自辭典例句
- 4. It was not long before he spoke Mandarin, with a trace of the soft Soochow tones.
- 沒(méi)有多久,他就說(shuō)上一口北京話, 帶有一些甜絲絲的蘇州音.
來(lái)自辭典例句
- 5. Chinese immigrants should count their Blessings if their children could speak Mandarin.
- 那些移民的子女,能講華語(yǔ)的就已算慶幸.
來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)