issue
英 ['??u?; '?sju?]
美['??u]
- n. 問題;流出;期號(hào);發(fā)行物
- vt. 發(fā)行,發(fā)布;發(fā)給;放出,排出
- vi. 發(fā)行;流出;造成…結(jié)果;傳下
CET4TEM4考研CET6高頻詞基本詞匯IELTSGRETOEFL
詞態(tài)變化
復(fù)數(shù):?issues;第三人稱單數(shù):?issues;過去式:?issued;過去分詞:?issued;現(xiàn)在分詞:?issuing;
中文詞源
issue 問題,議題,期刊,發(fā)行
來自古法語(yǔ)issue,出口,出去,來自拉丁語(yǔ)exire,出去,詞源同exit,ion.由向外走出引申問題,議題,期刊,發(fā)行等多種詞義。
英文詞源
- issue
- issue: [13] The words issue and exit are closely related etymologically. Both go back ultimately to the Latin verb exīre ‘go out’. Its past participle exitus became in Vulgar Latin exūtus, whose feminine form exūta was used as a noun meaning ‘going out, exit’. This passed into Old French as eissue, later issue, and thence into English.
The original literal sense of the word still survives in English, particularly in relation to the outflow of liquid, but has been overtaken in frequency by various metaphorical extensions denoting a ‘giving out’ – such as the ‘issue’ of a book or magazine. The sense ‘point of discussion or consideration’ probably comes from a medieval legal expression join issue, which originally meant ‘jointly submit a disputed matter to the decision of the court’, and hence ‘a(chǎn)rgue about something’.
=> exit - issue (n.)
- c. 1300, "exit, a going out, flowing out," from Old French issue "a way out, exit," from fem. past participle of issir "to go out," from Latin exire (source also of Italian uscire, Catalan exir), from ex- "out" (see ex-) + ire "to go," from PIE root *ei- "to go" (see ion). Meaning "discharge of blood or other fluid from the body" is from 1520s; sense of "offspring" is from late 14c. Meaning "outcome of an action" is attested from late 14c., probably from French; legal sense of "point in question at the conclusion of the presentation by both parties in a suit" (early 14c. in Anglo-French) led to transferred sense of "a point to be decided" (1836). Meaning "action of sending into publication or circulation" is from 1833.
- issue (v.)
- c. 1300, "to flow out," from issue (n.) or else from Old French issu, past participle of issir; sense of "to send out authoritatively" is from c. 1600; that of "to supply (someone with something)" is from 1925. Related: Issued; issuing.
雙語(yǔ)例句
- 1. The key issue was whether the four defendants acted dishonestly.
- 關(guān)鍵問題是4名被告是否存在欺詐行為。
來自柯林斯例句
- 2. She avoided the issue by ordering a turkey sandwich.
- 她點(diǎn)了份火雞三明治,以此來避開這個(gè)重要問題。
來自柯林斯例句
- 3. He said the issue was not a major irritant.
- 他說那個(gè)問題不是什么大問題。
來自柯林斯例句
- 4. The issue threatened to decouple Europe from the United States.
- 這一問題可能會(huì)割裂歐洲同美國(guó)的關(guān)系。
來自柯林斯例句
- 5. This issue, more than any other, has divided her cabinet.
- 主要是這一問題使她的內(nèi)閣產(chǎn)生了分歧。
來自柯林斯例句