中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. hobnob

      英 ['h?bn?b] 美['hɑbnɑb]
      • vi. 交談;共飲;過從甚密;親切交談
      • n. 交談;共飲

      TEM8

      助記提示


      1. "have, not have".
      2. have => hobnob.
      3. 諧音“好吧鬧吧”

      中文詞源


      hobnob 親近,巴結(jié)

      縮寫自短語hob and nob,敬酒,你一杯我一杯,來自古英語habban,nabban,對(duì)應(yīng)have,not have.引申詞義親近,巴結(jié)。比較willy-nilly.

      英文詞源


      hobnob
      hobnob: [18] In Shakespeare’s Twelfth Night, Sir Toby Belch says ‘Hob, nob, is his word: give’t or take’t’; from which it has been deduced that the hob of hobnob represents have and that the nob represents the now obsolete nave ‘not have’ (formed in the Old English period by adding the negative particle ne to have). In Middle English these would have been habbe and nabbe.

      When hobnob first appears as a verb, in the mid 18th century, it means ‘drink together’ – perhaps from the notion of buying alternate rounds of drinks, or drinking toasts to each other in turn. The modern sense ‘a(chǎn)ssociate familiarly, socialize’ is not recorded before the early 19th century.

      => have
      hobnob (v.)
      1763, "to drink to each other," from hob and nob (1756) "to toast each other by turns, to buy alternate rounds of drinks," from c. 1550 hab nab "to have or have not, hit or miss," probably ultimately from Old English habban, nabban "have, not have," with the negative particle ne- attached, as was customary. Modern sense of "socialize" is 1866. Related: Hobnobbed; hobnobbing.

      雙語例句


      1. This gave Bill an opportunity to hobnob with the company'spresident, board chairman, and leading executives.
      這使得比爾有機(jī)會(huì)和公司的總裁、董事長(zhǎng)以及那些主要行政主管們廝混在一起。

      來自柯林斯例句

      2. He used to hobnob with the rich and famous.
      他過去常與富有而著名的人交往.

      來自互聯(lián)網(wǎng)

      3. In this period, also let many countries hobnob with others.
      期間也使不少的國(guó)家走的更親更近.

      來自互聯(lián)網(wǎng)

      4. I used to hobnob with the rich and famous.
      我過去常與富有而又著名的人交往.

      來自互聯(lián)網(wǎng)

      5. Do you hobnob with me?
      你愿意和我一起喝兩杯 嗎 ?

      來自互聯(lián)網(wǎng)