中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. harry

      英 ['h?r?] 美['h?ri]
      • vt. 折磨;掠奪;騷擾;使苦惱
      • n. (Harry)人名;(英)哈里,哈麗(女名)(教名Henry、Harriet的昵稱)

      TEM4GRE低頻詞常用詞匯

      詞態(tài)變化


      第三人稱單數:?harries;過去式:?harried;過去分詞:?harried;現在分詞:?harrying;

      助記提示


      1. hare "野兔",做動詞講是“飛跑”之意,因為野兔跑得很快,但是 hare (v.) 的古義并不是“飛跑”,而是“harry, harass, frighten”,這是源于 harry 或者與 harry 同源,因此可以說 hare (v.) 是先受 harry 的影響,后受到 hare (n.) 的影響,在這兩個單詞的影響下就變成了如今的含義,野兔在受到騷擾、驚嚇的情況下肯定會飛跑逃命的。
      2. hare (v.) 今義“飛跑”=> 古義:harry, harass, frighten => har-"harry, harass, frighten": harry (雙寫r加-y), harass.
      3. 因此 harry 與 harass 是同源近義詞,都表示騷擾、侵擾;使煩惱、苦惱。
      4. harry:Harry?Porter從小就受到——襲擾,折磨。

      中文詞源


      harry 煩擾,折磨

      來自古英語hergian,開戰(zhàn),劫掠,搶劫,來自here,軍隊,來自PIE*koro,軍隊,隊伍,詞源同harbinger,harbor.由打戰(zhàn)引申詞義煩擾,折磨,在古代軍隊也常常形如土匪。

      英文詞源


      harry
      harry: [OE] Etymologically, to harry is to ‘go on a raid as an army does’. The word comes ultimately from prehistoric Germanic *kharjaz, which meant ‘crowd of people’ and also ‘army’ (it also produced English harangue, harbinger, harbour, and harness). From it was formed the verb *kharōjan, which passed into Old English as hergian. This developed into modern English harry, and it also produced the verb harrow ‘rob, plunder’, now obsolete except in the expression harrowing of hell (which denotes the rescuing by Christ, after his crucifixion, of the souls of the righteous held in captivity in hell).
      => harangue, harbinger, harbour, harness, harrow
      harry (v.)
      Old English hergian "make war, lay waste, ravage, plunder," the word used in the Anglo-Saxon Chronicle for what the Vikings did to England, from Proto-Germanic *harjon (cognates: Old Frisian urheria "lay waste, ravage, plunder," Old Norse herja "to make a raid, to plunder," Old Saxon and Old High German herion, German verheeren "to destroy, lay waste, devastate"). This is literally "to overrun with an army," from Proto-Germanic *harjaz "an armed force" (cognates: Old English here, Old Norse herr "crowd, great number; army, troop," Old Saxon and Old Frisian heri, Dutch heir, Old High German har, German Heer, Gothic harjis "a host, army").

      The Germanic words come from PIE root *koro- "war" also "war-band, host, army" (cognates: Lithuanian karas "war, quarrel," karias "host, army;" Old Church Slavonic kara "strife;" Middle Irish cuire "troop;" Old Persian kara "host, people, army;" Greek koiranos "ruler, leader, commander"). Weakened sense of "worry, goad, harass" is from c. 1400. Related: Harried; harrying.
      Harry
      masc. proper name, a familiar form of Henry. Weekley takes the overwhelming number of Harris and Harrison surnames as evidence that "Harry," not "Henry," was the Middle English pronunciation of Henry. Compare Harriet, English equivalent of French Henriette, fem. diminutive of Henri.

      雙語例句


      1. In the fifth line, read " hurry " for " harry " .
      在第5行中將harry改為 hurry.

      來自《現代英漢綜合大詞典》

      2. Harry inherited the house and a sizeable chunk of land.
      哈里繼承了這座房子以及相當大的一片土地。

      來自柯林斯例句

      3. Gail was silent for a moment, regarding Harry with his steady gaze.
      蓋爾鎮(zhèn)定地注視著哈里,沉默了片刻。

      來自柯林斯例句

      4. The inscription reads: "To Emma, with love from Harry".
      題贈寫著:“獻給愛瑪,愛你的哈里”。

      來自柯林斯例句

      5. Harry had carefully bought and wrapped presents for Mark to give them.
      哈里精心購置了禮物又仔細包好,讓馬克交給他們。

      來自柯林斯例句