encore
英 ['??k??]
美['ɑ?k?r]
- n. 再演唱的要求;經(jīng)要求而再唱
- vt. 要求再演或唱
- int. 再來一個
TEM8低頻詞擴(kuò)展詞匯
詞態(tài)變化
復(fù)數(shù):?encores;
助記提示
1. generally explained as being from Vulgar Latin phrase *hinc ad horam "from then to this hour," or (in) hanc horam "(to) this hour".
2. => still, yet, again, also, furthermore.
3. 中文音譯:安哥、恩可、安可(更常見的音譯)。
4. 意思是:要求再唱。嘆詞是:再來一個,再演一次,再唱一個。
5. 安可該詞音譯來源于法語中的encore的音譯。但是由于英語國家的人們已經(jīng)習(xí)慣了使用該詞來呼喚表演者返場,因此法語國家的人們反而專門改用bis來呼喚返場。
6. 安可曲:就是返場加演的曲目。
7. 發(fā)音與“uncle”很像,可以聯(lián)想成:叔叔歌唱得很好,要求他再唱一個。
2. => still, yet, again, also, furthermore.
3. 中文音譯:安哥、恩可、安可(更常見的音譯)。
4. 意思是:要求再唱。嘆詞是:再來一個,再演一次,再唱一個。
5. 安可該詞音譯來源于法語中的encore的音譯。但是由于英語國家的人們已經(jīng)習(xí)慣了使用該詞來呼喚表演者返場,因此法語國家的人們反而專門改用bis來呼喚返場。
6. 安可曲:就是返場加演的曲目。
7. 發(fā)音與“uncle”很像,可以聯(lián)想成:叔叔歌唱得很好,要求他再唱一個。
中文詞源
encore 加演,再來一個
來自法語,再來一次,再來一個。來自拉丁語hanc horam, 才這個時候,hanc,詞源同here. horam, 詞源同hour。
英文詞源
- encore (interj.)
- 1712, from French encore "still, yet, again, also, furthermore" (12c.), generally explained as being from Vulgar Latin phrase *hinc ad horam "from then to this hour," or (in) hanc horam "(to) this hour" (Italian ancora "again, still, yet" is said to be a French loan-word).
Whenever any Gentlemen are particularly pleased with a Song, at their crying out Encore ... the Performer is so obliging as to sing it over again. [Steele, "Spectator" No. 314, 1712]
As a noun, from 1763; as a verb, from 1748. Related: Encored.
There appears to be no evidence that either the Fr. or It. word was ever similarly used in its native country. The corresponding word both in Fr. and It. is bis; in It. da capo was formerly used. [OED]
雙語例句
- 1. We go offstage and come back for the convention of the encore.
- 按照加演的傳統(tǒng)做法,我們走到后臺后又再次返場。
來自柯林斯例句
- 2. Lang's final encore last night was "Barefoot".
- 朗昨晚最后的加演節(jié)目是《赤足》。
來自柯林斯例句
- 3. She played a Chopin waltz as an encore.
- 她應(yīng)聽眾的要求又加演了一首肖邦的圓舞曲。
來自《權(quán)威詞典》
- 4. For an encore, he sang an unaccompanied folk song.
- 應(yīng)觀眾再唱一曲的要求, 他清唱了一首民歌.
來自《簡明英漢詞典》
- 5. You'll never get an encore if you perform like that!
- 你要照這樣表演下去,永遠(yuǎn)不會有觀眾要你加演!
來自《簡明英漢詞典》