中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. aisle

      英 [a?l] 美[a?l]
      • n. 通道,走道;側(cè)廊

      TEM4考研CET6IELTS低頻詞常用詞匯

      詞態(tài)變化


      復(fù)數(shù):?aisles;

      中文詞源


      aisle 飛機(jī)過(guò)道

      來(lái)自詞根ala-, 翼,借指走廊,過(guò)道等。拼寫(xiě)受單詞isle影響,最終拼寫(xiě)俗化為aisle.

      英文詞源


      aisle
      aisle: [15] The original English form of this word was ele. It was borrowed from Old French, which in turn took it from Latin āla ‘wing’ (the modern French form of the word, aile, has a diminutive form, aileron ‘movable control surface on an aircraft’s wing’ [20], which has been acquired by English). Besides meaning literally ‘bird’s wing’, āla was used metaphorically for ‘wing of a building’, which was the source of its original meaning in English, the ‘sides of the nave of a church’.

      The Latin word comes from an unrecorded *acsla, which is one of a complex web of ‘turning’ words that include Latin axis, Greek axon ‘a(chǎn)xis’, Latin axilla ‘a(chǎn)rmpit’ (whence English axillary and axil), and English axle. The notion of an aisle as a detached, separate part of a building led to an association with isle and island which eventually affected Middle English ele’s spelling.

      From the 16th to the 18th century the word was usually spelled ile or isle. A further complication entered the picture in the 18th century in the form of French aile, which took the spelling on to today’s settled form, aisle.

      => aileron, axis
      aisle (n.)
      late 14c., ele, "lateral division of a church (usually separated by a row of pillars), from Old French ele "wing (of a bird or an army), side of a ship" (12c., Modern French aile), from Latin ala, related to axilla "wing, upper arm, armpit; wing of an army," from PIE *aks- "axis" (see axis), via a suffixed form *aks-la-. The root meaning in "turning" connects it with axle and axis.

      Confused from 15c. with unrelated ile "island" (perhaps from notion of a "detached" part of a church), and so it took an -s- when isle did, c. 1700; by 1750 it had acquired an a-, on the model of French cognate aile. The word also was confused with alley, which gave it the sense of "passage between rows of pews or seats" (1731), which was thence extended to railway cars, theaters, etc.

      雙語(yǔ)例句


      1. He was in no hurry to walk down the aisle.
      他并不急于結(jié)婚。

      來(lái)自柯林斯例句

      2. A quick movement across the aisle caught his eye.
      有個(gè)人影在走道里一閃而過(guò),引起了他的注意。

      來(lái)自柯林斯例句

      3. Caroline floated up the aisle on her father's arm.
      卡羅琳挽著父親的手臂從過(guò)道上優(yōu)雅地走過(guò)。

      來(lái)自柯林斯例句

      4. He started down the centre aisle.
      他從中間過(guò)道開(kāi)始往前走。

      來(lái)自柯林斯例句

      5. The aisle was floored with ancient bricks.
      過(guò)道由古舊的磚塊鋪就。

      來(lái)自柯林斯例句