中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. America

      英 [?'mer?k?] 美[?'m?r?k?]
      • n. 美洲(包括北美和南美洲);美國(guó)

      CET4CET6核心詞匯

      助記提示


      音譯“美利堅(jiān)”,簡(jiǎn)稱(chēng)“美國(guó)”。類(lèi)似的情況如:“法蘭西”簡(jiǎn)稱(chēng)“法國(guó)”,“英格蘭”簡(jiǎn)稱(chēng)“英國(guó)”,“德意志”簡(jiǎn)稱(chēng)“德國(guó)”,“俄羅斯”簡(jiǎn)稱(chēng)“俄國(guó)”。

      意大利航海家阿梅里戈·韋斯普奇(Amerigo Vespucci)于1454年在佛羅倫薩出生,早年曾為西班牙效勞,負(fù)責(zé)裝備即將起航的船只。他夢(mèng)想著有朝一日能夠建立哥倫布Colomb那樣的業(yè)績(jī)。后來(lái),他轉(zhuǎn)而服務(wù)于葡萄牙并四次遠(yuǎn)航到美洲。

      韋斯普奇在信中向人們講述了大西洋西南部存在著一大片陸地這個(gè)事實(shí)。通過(guò)他的記述和他所繪制的草圖,人們對(duì)美洲的面貌有了大致的了解。

      1507年,德國(guó)地圖繪制家梅爾廷·瓦爾德塞彌勒(Martin Waldseemüller)用阿梅里戈·韋斯普奇的名字來(lái)命名上述“新大陸”,稱(chēng)其為“Ame rici Terra”。隨后,該名稱(chēng)演變?yōu)椤癆mérique”。

      “新大陸”明明是哥倫布發(fā)現(xiàn)的,結(jié)果卻冠上了阿梅里戈的名字,對(duì)于哥倫布而言,這真是太不公平了。1510年,西班牙人做了一件旨在紀(jì)念哥倫布的事情:他們?cè)谀厦乐藿⒘艘粋€(gè)國(guó)家,用哥倫布的名字來(lái)命名。這便是哥倫比亞(Colombie)國(guó)名的來(lái)歷。

      1512年,阿梅里戈·韋斯普奇在西班牙安達(dá)盧西亞省首府塞維利亞逝世。1556年,“Américain”一詞出現(xiàn),被用來(lái)指稱(chēng)美洲的居民。

      中文詞源


      America 美國(guó)

      來(lái)自意大利探險(xiǎn)家Amerigo Vespucci 的名字。

      英文詞源


      America
      1507, in Cartographer Martin Waldseemüller's treatise "Cosmographiae Introductio," from Modern Latin Americanus, after Amerigo Vespucci (1454-1512) who made two trips to the New World as a navigator and claimed to have discovered it. His published works put forward the idea that it was a new continent, and he was first to call it Novus Mundus "New World." Amerigo is more easily Latinized than Vespucci.

      The name Amerigo is Germanic, said to derive from Gothic Amalrich, literally "work-ruler." The Old English form of the name has come down as surnames Emmerich, Emery, etc. The Italian fem. form merged into Amelia.

      Colloquial pronunciation "Ameri-kay," not uncommon 19c., goes back to at least 1643 and a poem that rhymed the word with away. Amerika "U.S. society viewed as racist, fascist, oppressive, etc." first attested 1969; the spelling is German, but may also suggest the KKK.
      It is interesting to remember that the song which is essentially Southern -- "Dixie" -- and that which is essentially Northern -- "Yankee Doodle" -- never really had any serious words to them. ["The Bookman," June 1910]



      FREDONIA, FREDONIAN, FREDE, FREDISH, &c. &c.
      These extraordinary words, which have been deservedly ridiculed here as well as in England, were proposed sometime ago, and countenanced by two or three individuals, as names for the territory and people of the United States. The general term American is now commonly understood (at least in all places where the English language is spoken,) to mean an inhabitant of the United States; and is so employed, except where unusual precision of language is required. [Pickering, 1816]

      雙語(yǔ)例句


      1. He's touring South America at this moment in time.
      他此刻正在南美旅游觀光。

      來(lái)自柯林斯例句

      2. America has enough firepower in the area to mount sustained air strikes.
      美國(guó)在該地區(qū)擁有足夠的火力發(fā)動(dòng)持續(xù)的空中打擊。

      來(lái)自柯林斯例句

      3. America imports about 190 million pounds of tea a year.
      美國(guó)每年進(jìn)口大約1.9億磅茶葉。

      來(lái)自柯林斯例句

      4. You lived on the farm until you came back to America?
      你回美國(guó)之前一直生活在農(nóng)場(chǎng)嗎?

      來(lái)自柯林斯例句

      5. Ford never desisted from trying to persuade him to return to America.
      福特從未停止過(guò)勸說(shuō)他返回美國(guó)。

      來(lái)自柯林斯例句